| | | ad ancoras consisto | ad ancorās cōnsistō | gehe vor Anker | | | |
 |  | consisto 3 | cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī | beharre bei etw. |  |  |  |
 |  | | | behaupte meinen Platz |  |  |  |
 |  | | | behaupte mich |  |  |  |
 |  | consisto 3 | cōnsistō in aliquā rē | beruhe ([in] aliqua re - auf etw.) |  |  |  |
| | | consisto 3 | cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī ([in] aliquā rē) | beruhe ([in] aliqua re - auf etw.) | | | |
| | | | | bestehe ([in] aliqua re - in etw.) | | | |
 |  | consisto 3 | cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī | beziehe Stellungtake a position, make a stand, appear as accuser before a court of justice, have a stand as a dealer, occupy a place of business, rest, remain, pause, dwell upon, delay, stop |  |  |  |
 |  | | | bin vorhandenbe firm, remain firm, be unshaken, be immovable, be steadfast, be at rest, stand one’s ground, continue, endure, subsist, be, exist, come to a stand, stand still, take rest, cease |  |  |  |
 |  | | | bleibe stehento place one’s self anywhere, stand still, stand, halt, stop, make a stop, set, become hard, become solid, take one’s place, take position, assume a place, assume a attitude for an action, make a halt |  |  |  |
 |  | | | dauere fort |  |  |  |
 |  | | | fasse festen Fuß |  |  |  |
 |  | | | gewinne Geltung |  |  |  |
 |  | | | gewinne Konsistenz |  |  |  |
 |  | consisto 3 | cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī ([in] aliquā rē) | gründe ([in] aliqua re - in etw.) |  |  |  |
 |  | consisto 3 | cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī | habe Halthave a firm footing |  |  |  |
 |  | | | halte mich auf |  |  |  |
 |  | | | höre auf (von Zinsen) |  |  |  |
 |  | | | komme zum Stehen |  |  |  |
 |  | | | lasse nach |  |  |  |
 |  | | | lege mich vor Anker |  |  |  |
 |  | | | mache Halt |  |  |  |
 |  | | | mache Rast |  |  |  |
 |  | | | nehme meinen Standpunkt ein (vom Redner) |  |  |  |
 |  | | | setze mich fest |  |  |  |
 |  | | | stehe fest |  |  |  |
 |  | | | stehe still |  |  |  |
| | | consisto 3 | cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī (cum aliquō) | stehe zusammen (cum aliquo - mit jdm.) | | | |
 |  | consisto 3 | cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī | stelle mich auf |  |  |  |
 |  | | | stelle mich hin |  |  |  |
 |  | | | stelle mich hin |  |  |  |
| | | consisto 3 | cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī (cum aliquō) | stelle mich zusammen (cum aliquo - mit jdm.) | | | |
 |  | consisto 3 | cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī | verweile |  |  |  |
| | | consisto in monte | cōnsistō in monte | fasse auf einem Berg festen Fußgain a firm foothold on a mountain, establish oneself on a mountain | | | |
| | | contra consisto | contrā cōnsistō | leiste Widerstand | | | |
| | | | | widersetze michresist | | | |
| | | in dicendo consisto | in dīcendō cōnsistō | führe meine Rede durch | | | |
| | | in orbem consisto | in orbem cōnsistō | bilde ein Karree | | | |
| | | mente consisto | mente cōnsistō | bewahre meine Fassung | | | |
| | | neque mente nec lingua neque ore consisto | neque mente nec linguā neque ōre cōnsistō | verliere Besonnenheit, Sprache und Farbe | | | |
| | | | | verliere ganz die Fassung | | | |