Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(11) Bitte um Nachsicht! Fehler sind bei Handarbeit nicht auszuschließen.

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"conatum habeo ad aliquid":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 1 Ergebnis(se)
  conatum habeo ad aliquidcōnātum habeō ad aliquidverspüre den Drang zu etw.
feel urge to do something
   


In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: ad - aliquid -
query 1/2L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  a tergo periculum non habeoā tergō perīculum nōn habeōim Rücken habe ich keine Gefahr zu befürchten
   
  accolam habeo aliquemaccolam habeō aliquemhabe jdn. zum Nachbarn
   
  actionem habeoāctiōnem habeōhabe das Recht zur Klage
   
  ad dicendum temporis satis habeoad dīcendum temporis satis habeōhabe genug Zeit zum Reden
   
  ad manum habeoad manum habeōhabe zur Hand
   
  aditum habeoaditum habeōhabe Zugang
(ad / in aliquid - zu etw.)
   
  admirationem habeoadmīrātiōnem habeōgenieße Bewunderung
   
  aes alienum habeoaes aliēnum habeōhabe Schulden
be in debt, have debts
   
  aestimationem habeoaestimātiōnem habeōnehme eine Schätzung vor
make an estimate
   
    veranschlage die Kosten
   
  alicuius rei facultatem habeoalicuius reī facultātem habeōhabe Gelegenheit zu etw.
have the opportunity to do something
   
    verfüge über etw.
be in command of something
   
  aliquam comparationem habeoaliquam comparātiōnem habeōlasse einen Vergleich zu (von Dingen)
allow a comparison
   
  aliquem ad manum habeoaliquem ad manum habeōhabe jdn. zu persönlichen Diensten
have someone at ones personal service
   
  aliquem ad quodlibet facinus audacem habeoaliquem ad quodlibet facinus audācem habeōhalte jdn. jeder schlechten Tat fähig
consider someone capable of any bad deed, trust someone with any shameful deed
   
  aliquem auctorem habeo alicuius reialiquem auctōrem habeō alicuius reīhabe jdn. als Gewährsmann für etw.
have someone as a guarantor for something
   
  aliquem bene habeoaliquem bene habeōbehandele jdn. gut
treat someone well
   
  aliquem despicatui mihi habeoaliquem dēspicātuī mihi habeōverachte jdn.
despise someone
   
  aliquem forte habeo obviamaliquem forte habeō obviambegegne jdm. zufällig
encounter someone by chance, meet someone by chance
   
  aliquem in armis habeoaliquem in armīs habeōnötige jdn. unter den Waffen zu bleiben
coercing someone to stay under arms
   
  aliquem in deliciis habeoaliquem in dēliciīs habeōhabe jdn. als Liebling
have someone as a favorite, have someone as a sweetheart
   
  aliquem in eadem familiaritate habeo, qua anteaaliquem in eādem familiāritāte habeō, quā anteābehandele jdn. genauso freundlich wie zuvor
treat someone as kindly as before
   
  aliquem in potestate habeoaliquem in potestāte habeōhabe jdn. zu meiner Verfügung
have someone at one's disposal, dispose of someone
   
    verfüge über jdn.
   
  aliquem irrisui habeoaliquem irrīsuī habeoverspotte jdn.
mock someone, laugh at someone, ridicule someone, make fun of someone, make a mockery of someone, make fun of someone
   
  aliquem male habeoaliquem male habeōbehandele jdn. schlecht
mistreat someone
   
  aliquem mecum habeoaliquem mēcum habeōhabe jdn. in meiner Begleitung
have someone in one's company, have someone in one's environment, have someone with one
   
    habe jdn. in meiner Umgebung
   
  aliquem sensum habeo in aliqua realiquem sēnsum habeō in aliquā rēbin empfänglich für etw.
be receptive to something, have a sense for something, have an antenna for something
   
    habe Sinn für etw.
   
  aliquem socium habeo alicuius reialiquem socium habeō alicuius reīhabe jdn. in etw. zum Partner
have someone as a partner in something, do something together with someone
   
    mache etw. gemeinschaftlich mit jdm.
   
  aliquem sollicitum habeoaliquem sollicitum habeōmache jdm. beständig Kummer
cause someone constant grief, make someone's heart heavy
   
    mache jdm. das Herz schwer
   
  aliquem suspectum habeoaliquem suspectum habeōhabe jdn. in Verdacht
suspect someone, put someone under suspicion
   
    stelle jdn. unter Verdacht
   
  aliquid clam aliquem habeoaliquid clam aliquem habeōhalte etw. vor jdm. geheim
keep something secret from someone
   
  aliquid compertum habeoaliquid compertum habeōweiß etw. gewiss
know something for certain
   
  aliquid descriptum habeoaliquid dēscrīptum habeōführe eine Liste über etw.
keep a list of something
   
  aliquid exploratum habeoaliquid explōrātum habeōetwas ist mir gewiss
something is certain for me
   
  aliquid in ore habeoaliquid in ōre habeōführe etw. im Mund
   
  aliquid in potestate habeoaliquid in potestāte habeōhabe etw. in meiner Gewalt
   
    habe etw. zu meiner Verfügung
have something under one's control, have something at one's disposal, dispose of something
   
    verfüge über etw.
   
  aliquid instructum habeoaliquid īnstrūctum habeōbin mit etw. ausgerüstet
be equipped with something
   
    verfüge über etw.
have something at one's command, be in command of something
   
  aliquid leve habeoaliquid leve habeōnehme etw. leicht
take something lightly, regard something as insignificant, regard something as negligible
   
    sehe etw. als unbedeutend an
   
  aliquid magni habeoaliquid māgnī habeōschätze etwas hoch
treasure something, give high value to something
   
  aliquid non in obscuro habeoaliquid nōn in obscūrō habeōetwas gilt mir nicht als ungewiss
something is not considered uncertain to me
   
  aliquid notum habeoaliquid nōtum habeōkenne etwas
   
    weiß etwas
know something
   
  aliquid perspectum habeoaliquid perspectum habeobin von etw. überzeugt
be convinced of something, have seen through something
-habe etwas durchschaut-etwas durchschaut haben-
   
    habe etw. genau erkannt
   
  aliquid pro certo habeoaliquid prō certō habeōhalte etw. für gewiss
consider something certain, regard something as certain
   
  aliquid pro disciplina et praeceptis habeoaliquid prō disciplīnā et praeceptīs habeōlasse mir etwas zur Lehre dienen
let something be a lesson to oneself, take something as a lesson
   
    nehme mir etw. zur Lehre
   
  aliquid propositum habeoaliquid propositum habeōbeabsichtige etw.
intend something, purpose something
   
  aliquid religioni habeoaliquid religiōnī habeōhalte etw. für bedenklich
   
    mache mir aus etw. ein Gewissen
consider something questionable, make a conscience out of something
   
  aliter me habeoaliter mē habeōverhalte mich anders
behave differently
   
  angustius me habeoangustius mē habeōbefinde mich in der Klemme (beim Diskutieren)
find themselves in a tight spot when discussing
   
  animo habeoanimō habeōbin willens
   
    habe im Sinn
have in mind, be willing to
   
  ansam habeo reprehensionisānsām habeō reprehēnsiōnisbiete Anlass zum Tadel
give cause for censure
   
  ante oculos habeoante oculōs habeōhabe im Auge
have in mind, visualise
   
    vergegenwärtige mir
   
  asininas aures habeoasinīnās aurēs habeōhabe Eselsohren
have dog-ears
   
  auctoritatem et fidem habeoauctōritātem et fidem habeōhabe Glaubwürdigkeit
have credibility, enjoy credibility
   
  auctoritatem habeoauctōritātem habeōgenieße Respekt
enjoy respect
   
    stehe in Respekt
   
  auditu aliquid compertum habeoaudītū aliquid compertum habeōbin mir einer Sache vom Hören gewiss
be sure of something from hearing
   
  belle adhuc me habeobellē adhūc mē habeōes geht mir bis jetzt ganz gut
I am doing quite well so far
   
  belle me habeobellē mē habeōbefinde mich wohl
   
    bin wohlauf
be well, be comfortable, be in good health
   
  benevolentiam habeo erga aliquembenevolentiam habeō erga aliquemhege Wohlwollen für jdn.
have goodwill for someone
   
  bilem habeobīlem habeōbin zornig
be angry
   
  bonum animum habeobonum animum habeōfasse Mut
take courage
   
  capras et oves habeocaprās et ovēs habeōhalte Ziegen und Schafe
   
  carum aliquem habeocārum aliquem habeōmir ist jd. lieb und wert
someone is dear and worthy to me, be fond of someone
   
  carum habeo aliquemcārum habeō aliquemhabe jdn. lieb
   
  castra habeocastra habeōhabe ein Lager aufgeschlagen
have set up camp
   
    liege im Feld
are on the battlefield, be at war
   
  castra habeo contra aliquemcastra habeō contrā aliquemstehe im Feld gegen jdn.
be in the battlefield against someone, be at war against someone
   
    stehe im Krieg gegen jdn.
   
  causam amicitiae habeo cum aliquocausam amīcitiae habeō cum aliquōstehe in freundschaftlicher Beziehung zu jdm.
be on friendly terms with someone
   
  causam optimam habeocausam optimam habeohabe eine gerechte Sache
have a just cause
   
  censum habeocēnsum habeōhalte die Schatzung (den Zensus) ab
hold the estimate, hold the census
   
  certum habeocertum habeōweiß als gewiss
   
    weiß sicher
reckon certain
   
  chirographis fidem habeochīrographīs fidem habeōvertraue der Handschrift
trust the handwriting
   
  clam aliquem habeoclam aliquem habeō (Komiker)halte vor jdm. geheim
keep secret from one, conceal from
   
  cognomen habeocōgnōmen habeōbin zubenannt
be named, have the epithet
   
  coitus habeocoitus habeōhabe Sex
have sex
(cum aliquo - mit jdm.)
   
  coleos habeocōleōs habeōbin ein richtiger Mann
be a man, have balls
   
  comitia habeocomitia habeōhalte eine Wahlversammlung ab
hold an elective assembly
   
    halte Volksversammlungen ab
hold popular assemblies
   
    halte Wahlen ab
hold elections
   
  commercium habeo cum aliquocommercium habeō cum aliquōstehe im Verkehr mit jdm.
be in contact with someone
   


2. Formbestimmung:

Wortform von: conatum
Substantiva verbalia auf -um bezeichnen bevorzugt die Wirkung [gaudium] und den Ort des Geschehens [aedificium] cōnātum, cōnātī n
Unternehmen; Wagnis; Unterfangen; Aktion; Vorhaben; Unternehmung;
[2] Nom. / Akk. Sgl. von cōnātum, cōnātī n
Unternehmen; Wagnis; Unterfangen; Aktion; Vorhaben; Unternehmung;
[2] arch. Gen. Pl. von cōnātum, cōnātī n
Unternehmen; Wagnis; Unterfangen; Aktion; Vorhaben; Unternehmung;
[4] Akk. Sgl. von cōnātus, cōnātūs m
Versuch; Unternehmen; Anstrengung; Bemühung; Eifer; Anlauf; Beginnen; Absicht; Bemühen; Kraftaufwand; Drang; Trieb; Projekt;
[63] Akk. Sgl. m. // Nom. / Akk. Sgl. n. PP vom Dep. cōnārī, cōnor, cōnātus sum
versuche; unternehme; suche (zu tun); bin willens; bemühe mich; entschließe mich; beginne; beabsichtige; nehme einen Anlauf; strenge mich körperlich an; stemme mich; nehme in Angriff; starte; mache den Versuch; probiere; unternehme den Versuch; mache einen Versuch; unterfange mich;
[77] Sup.I vom Dep. cōnārī, cōnor, cōnātus sum
versuche; unternehme; suche (zu tun); bin willens; bemühe mich; entschließe mich; beginne; beabsichtige; nehme einen Anlauf; strenge mich körperlich an; stemme mich; nehme in Angriff; starte; mache den Versuch; probiere; unternehme den Versuch; mache einen Versuch; unterfange mich;

3. Belegstellen für "conatum habeo ad aliquid"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2025 - /LaWk/La01.php?qu=c%C5%8Dn%C4%81tum+habe%C5%8D+ad+aliquid - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58