Suchergebnis zu "brought from abroad":1. Wörterbuch und Phrasen:Engl. Fund;
query 1/3E (max. 1000): 1000 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Shortā (dē) Platōne convertō (vertō) | translate from Plato |
| ā (dē) Platōne trānsferō | translate from Plato |
| ā (ex, dē) locō aliquō discēdō | move away from a place |
| ā + Abl. | from, away from, out of, down from, since, after, by, at, in, on, from, since, after |
| ā bellō discēdō | move away from the battlefield |
| ā bove māiōre discit arāre minor | as the old sang, so do the young chirp, from the older ox the younger one learns to plow |
| ā caligā (perductus) | from the ground up |
| ā certā ratiōne proficīscor | assume a fixed principle, start from a firm principle |
| ā cēterīs abruptus | cut from the rest, cut off from the others |
| ā cēterīs mē sēgregō | shut oneself off from the rest of the people |
| ā complexū suōrum aliquem distrahō | remove somebody from the circle of his relatives |
| ā cōnsiliō dēterreor aliquā rē | to be dissuaded from a plan by something |
| ā conventū mē remōtum teneō | stay away from the festive assembly |
| a crepundiīs | from childhood |
| ā culpā remōtus | free from guilt |
| ā dēfīnitiōne proficīscor | start from the definition |
| ā deō ad māteriās āvocō | divert from God to the material |
| ā dextrā | from the right |
| ā diē XX ad diem XXX mēnsis Augustī annō MMXIV | from 20 to 30 August 2014 |
| ā falsīs prīncipiīs proficīscor | , start from wrong principles, proceed from false principles |
| a fonte repetō | derive from the origin, go back to the origin, go back to the source, go back to the beginning |
| ā forīs | from outside, from outdoors |
| a fronte | from the front |
| ā lectō surgō | getting up from bed, getting out of bed |
| ā lībertāte dēgenerō | be alienated from freedom |
| ā locō suō dīmōtus | evacuated, removed from his residence |
| ā longē | from far away |
| a māne ūsque ad vesperum | from morning to evening, from morning till evening, from early till late |
| ā mānī ad noctem | from morning till night |
| ā metū respīrō | breathe again from the fear |
| a prīmīs cūnābulīs | from earliest childhood |
| ā summō ad īmum | from the high point to the low point, , from the very top to the very bottom |
| ā tenerō | from childhood, from infancy to |
| ā vertice | from above |
| ab + Abl. | from, away from, out of, down from, since, after, by, at, in, on, from, since, after |
| ab aspectūs iūdiciō remōtus | abstract, withdrawn from sensual judgment |
| ab īgne īgnem | from fire fire |
| ab īmō pectore | from the deepest bosom, from the deepest heart |
| ab īnferīs existō | resurrect, return to life, return from the underworld |
| ab initiō | from the beginning, right from the beginning |
| ab īnstitūtīs aliquem abdūcō | dissuade someone from his principles |
| ab occidente versus | from the west |
| abāctūs hospitum exerceō | drive the cattle away from the guests |
| abaliēnāre, abaliēnō, abaliēnāvī, abaliēnātum | make alien from one, make alien from one’s self, remove, separate, convey the ownership of a thing to another, make a legal transfer, sell, alienate, abstract, estrange, render disaffected |
| abaliud | from the other side |
| abalterutrum | from each other |
| abditīvus, abditīva, abditīvum | removed from, separated from |
| abdūcere, abdūcō, abdūxī, abductum | separate, distinguish, seduce, alienate from fidelity, withdraw, draw off, hinder, bring down, reduce, degrade |
| abīre, abeō, abiī (abīvī), abitum | go from a place, go away, depart, pass away, elapse, leave off, turn aside, retire from an office, turn out, end, terminate |
| aberrātiō, aberrātiōnis f | relief from something, diversion |
| aberrāre, aberrō, aberrāvī, aberrātum | wander from the way, go astray, wander from, stray from a purpose, deviate from a purpose, divert, forget for a time |
| abgregāre, abgregō | segregate, separate from the herd |
| abhorrēre, abhorreō, abhorruī | shrink back from a thing, shudder at, abhor, be averse to a thing, be disinclined to a thing, not to wish it, vary from, differ from, be inconsistent with, not to agree with |
| abinde | from then on, from this point on, from that time on |
| abiugāre abiugāre, abiugō, abiugāvī, abiugātum | loose from the yoke, remove, separate from |
| abiungere, abiungō, abiūnxī, abiūnctum | unyoke, detach from, remove, separate |
| ablūdere, ablūdō (ἀπᾴδειν) | not to agree with, not to resemble, differ from, be unlike |
| abnoctāre, abnoctō | spend the night out, stay overnight out, pass the night abroad |
| abnormis, abnorme | deviating from a fixed rule, departing from a fixed rule, irregular, abnormal |
| aborīrī, aborior, abortus sum | set, disappear, pass away, fail (from the voice), stop (from the voice), miscarry (of untimely birth) |
| abrogāre, abrogō, abrogāvī, abrogātum | annul in all its parts a law, repeal, abrogate wholly, invalidate, take it from one, recall it, take away, deprive of |
| abruptus, abrupta, abruptum | broken off from, separated, inaccessible, difficult of access, precipitous, steep, broken, disconnected, abrupt, stubborn |
| abs + Abl. | from, away from, out of, down from, since, after, by, at, in, on, from, since, after |
| abscēdere, abscēdō, abscessī, abscessum | go off, go away, depart, march off, retire, disappear, withdraw, be lost from view, recede, retreat, escape, leave off, desist from |
| abscondere, abscondō, abscondidī, absconditum (abscōnsum) | put away, conceal carefully, hide, secrete, make invisible, cover, put a place out of sight, lose sight of, depart from |
| absinthiacus, absinthiaca, absinthiacum | from wormwood, from absinthe |
| absinthiātus, absinthiāta, absinthiātum | from wormwood, from absinthe |
| absistere, absistō, abstitī, abstitum | withdraw from, depart from, go away, cease |
| absolutorium, absolutoriī n | means of deliverance from |
| absolūtus, absolūta, absolūtum | brought to a conclusion, finished, ended, complete |
| absolvere, absolvō, absolvī, absolūtum | loosen from, make loose, set free, detach, untie, release from, let one off quickly, dismiss by paying, pay off, dismiss, release, absolve from a charge, acquit, declare innocent, bring to a conclusion |
| absonāns, absonantis | deviating from the right tone, discordant, dissonant, inharmonious, not harmonizing with a thing, not accordant with, unsuitable, incongruous |
| absonus, absona, absonum | deviating from the right tone, discordant, dissonant, inharmonious, not harmonizing with a thing, not accordant with, unsuitable, incongruous |
| abstēmius, abstēmia, abstēmium | abstaining from intoxicating drinks, temperate, sober, abstinent, moderate, who is yet fasting, who has not breakfasted |
| abstinēns, abstinentis | abstaining from, abstinent, temperate, unselfish |
| abstinentia, abstinentiae f | abstinence, self-restraint, refraining from, abstinence from food, fasting, starvation |
| abstinēre, abstineō, abstinuī, abstentum | abstain from |
| abstāre, abstō | stand off, stand at a distance from, stand aloof |
| abstrahere, abstrahō, abstrāxī, abstractum | draw away from, drag away, pull away, withdraw, alienate from, divert |
| abesse, absum, āfuī, āfutūrus (ἄπειμι) | be away from, be absent, be removed from |
| abūsque + Abl. (= ūsque ab + Abl.) | even from, as far as from |
| acceptīlātiō, acceptīlātiōnis f | formal discharging from a debt |
| accersere, accersō, accersīvī, accersītum | cause any one to come, call, send for, invite, summon, fetch, order, let be brought, summon, arraign one, before a court of justice, accuse, bring, seek |
| accūsātiōne dēsistō | refrain from filing a lawsuit |
| achātēs, achātae m | agate, so called from Achates, a river in Sicily, where it was first found |
| acināticus, acinātica, acināticum | prepared from grapes, made from dried grapes |
| ad Āfricānum minimē aspīrō | can by far not compare to the Africanus, far from being able to compare to the Africanus |
| adaquārī, adaquor | be brought to drink |
| adimere, adimō, adēmī, ademptum | take away, take anything from, deprive of, snatch away, carry off |
| admīrārī, admīror, admīrātus sum | wonder at, be astonished at, regard with admiration, admire, gaze at passionately, strive after a thing from admiration of it, desire to obtain a thing from admiration of it, fall into a state of wonder or astonishment at a thing |
| adolēscentia, adolēscentiae f | age of the adulescens, the time between the age of the puer and juvenis, the time from the 15th to the 30th year, time of youth, youth |
| adserere, adserō, adseruī, adsertum | join some person or thing to one’s self, declare one (a slave) to be free by laying hands upon him, set free, liberate, declare one to be a slave by laying the hand upon him, claim as a slave, free from, protect, defend, defend against |
| adsūmptīvus, adsūmptīva, adsūmptīvum | taken in addition, which takes the defence of an action from an extraneous cause, assumptive, extrinsic |
| adterrāneus, adterrānea, adterrāneum | belonging to the earth: fulmina, coming from the earth |
| adtribūtum, adtribūtī n | money assigned from the public treasury, predicate, attribute |
| adulēscentia, adulēscentiae f | age of the adulescens, the time between the age of the puer and juvenis, the time from the 15th to the 30th year, time of youth, youth |
| advectīcius, advectīcia, advectīcium | brought to a place from a distance, foreign |
| advenīre, adveniō, advēnī, adventum | come to a place, reach, arrive at, come into one’s possession, accrue, come by conveyance, be brought |
| adventīcius, adventīcia, adventīcium | that is present by coming, coming from abroad, foreign, strange, proceeding from the senses, that happens out of course, unusual, extraordinary, that is acquired without one’s own effort, obtained by presents, that pertains to arrival |
| adverbiālis, adverbiāle | pertaining to an adverb, adverbial, be used as adverb, derived from adverbs |
| aedīlitās rēctē collocāta | the aedility brought to the right man |
| aeger ex vulnere | wounded, suffering from a wound |
| aeger vulneribus | wounded, suffering from wounds |
| aegrē mē contineō, quīn ... | can hardly abstain from |
| aegrē retinentur, quīn oppidum irrumpant | they can hardly be restrained from entering the city |
| aemorroicus, aemorroica, aemorroicum | hemorrhagic, having hemorrhoids, suffering from hemorrhoids |
| aequilātātiō, aequilātātiōnis f | equal distance of two parallel lines from each other |
| aera, aerae f (2) | era or epoch from which time is reckoned |
| āeromantīa, āeromantīae f | divination from the state of the air, aëromancy |
| āeromantis, āeromantis m | fortune teller from the air |
| āēroplanum ab āēriportū āvolat | depart from the airport, take off from the airport |
| aes, aeris n | any crude metal dug out of the earth, copper, alloy (for the most part of copper and tin), bronze, everything made from copper or bronze, weapons, armor, utensils of husbandry, money, reward, payment |
| aestifluus, aestiflua, aestifluum | surf flowing from the sea |
| aestuārium, aestuāriī n | part of the sea-coast which, during the flood-tide, is overflowed, but at the ebb-tide is left covered with mud or slime, marsh, channel extending inland from the sea, and only filled with water at floodtide, creek, inlet, air-hole, air-shaft |
| affīnis sum culpae | be complicit, share in the blame, not to be far from a debt |
| āforās | from outside, from outdoors |
| āforīs | from outside, from outdoors |
| ager exossātus | field cleaned from stones |
| aggressiōnēs patior | suffer from attacks |
| agrāticum, agrāticī n | revenue from land, land tax |
| agreste amiculum duplex | peasant coat from double stuff |
| alec, alecis n | sediment of a costly fish-sauce, sauce prepared from small fish, fish-pickle, fish-brine |
| alēx, alēcis c | sediment of a costly fish-sauce, sauce prepared from small fish, fish-pickle, fish-brine |
| alica, alicae f (ἄλιξ) | kind of grain, spelt, spelt-grits, drink prepared from spelt-grits, , spelt barley, spelt puree, spelt potion |
| alice, alicis n | kind of grain, spelt, spelt-grits, drink prepared from spelt-grits, , spelt barley, spelt puree, spelt potion |
| alicuī blandīmentīs aliquid ēliciō | elicit something from someone with flattery, coax something out of someone with flattery |
| alicuī dō vacātiōnem alicuius reī | grant someone relief from something |
| alicuī tergum obvertō | turn one's back on someone, turn away from someone |
| alicuius animum ab aliquā rē abdūcō | sway someone from a thought, dissuade someone from an idea |
| alicum, alicī n | kind of grain, spelt, spelt-grits, drink prepared from spelt-grits, spelt barley, spelt puree, spelt potion |
| alicunde | from somewhere, from somebody, from any thing |
| aliēnigena, aliēnigenae | foreign, alien, produced from different materials, heterogeneous |
| aliēnigenus, aliēnigena, aliēnigenum | foreign, alien, produced from different materials, heterogeneous |
| aliēnō inductū | from external drive, from external impulse, |
| aliēnārī, aliēnot, aliēnātus sum | keep at a distance from something, be disinclined to, have an aversion for, avoid |
| aliēnus, aliēna, aliēnum | foreign to, not suited to, unsuitable, incongruous, inadequate, inconsistent, unseasonable, inapposite, different from, averse, hostile, unfriendly, unfavorable to, dangerous, perilous, hurtful |
| aliēnus, aliēna, aliēnum | that belongs to another person, that belongs to another place, not belonging to one, alien from, not related, not allied, not friendly, inimical, strange |
| aliī aliunde | one from there, the other from there, everyone else from somewhere else |
| alimentum, alimentī n | nourishment, nutriment, food, provisions, aliment, maintenance, support, recompense due to parents from children for their rearing |
| ālipilārius, ālipilāriī m | slave who plucked the hair from the armpits of the bathers |
| ālipilus, ālipilī m | slave who plucked the hair from the armpits of the bathers |
| aliquem (ē) somnō excitō | wake someone from sleep |
| aliquem (in patriam) restituō | lead someone back from exile |
| aliquem ā mē aliēnō | alienate someone, estrange oneself from someone |
| aliquem ab complexū alicuius abripiō | snatch someone from someone's arms |
| aliquem ad tempus locō suō moveō | suspend someone from office |
| aliquem ānulum ēlūdō, ēlūsī, ēlūsum | win a ring from someone at play |
| aliquem artem factitāre vetō | put a stop to someone, prevent someone from continuing to do the job, |
| aliquem dē altissimō dignitātis gradū praecipitō | bring someone down from his very high position |
| aliquem dē dignitātis gradū dēmoveō | oust someone from his position |
| aliquem dē gradū (statū) dēiciō | oust someone from his position |
| aliquem dē gradū dēmoveō | oust someone from his position |
| aliquem dē mātris complexū āvellō atque abstrahō | snatch someone from their mother's arms and carry them off |
| aliquem dē senātu moveō | push someone out of the Senate, expel someone from the Senate, remove someone from the Senate |
| aliquem dēcēdere iubeō | expel someone (from the province) |
| aliquem dēterreō, nē... | get one away from the fact that he , , , , get one off that he , , , |
| aliquem dēterreō, quōminus | get one away from the fact that he , , , , get one off that he , , , |
| aliquem domum ad mē nōn admittō | ban someone from one's house |
| aliquem ē complexū alicuius ēripiō | snatch someone from someone's arms |
| aliquem ē perīculō ēripiō | rescue someone from danger, snatch someone from danger |
| aliquem ē perīculō servō | save someone from danger, rescue someone from danger |
| aliquem ex animī sententiā amō | love someone dearly, love someone from the heart |
| aliquem ex animō amō | love someone dearly, love someone from the heart |
| aliquem ex cruce dētrahō | take someone from the gallows |
| aliquem ex hostibus recipiō | rescue someone from the hands of the enemies |
| aliquem ex paupere dīvitem faciō | make someone from a poor man to a rich man |
| aliquem ex reīs eximō | remove someone from the charge list |
| aliquem gradū dēmoveō | oust someone from his position, drive someone out of his position |
| aliquem gradū depellō | oust someone from his position, drive someone out of his position, deprive someone of his advantage |
| aliquem gradū moveō | oust someone from his position, drive someone out of his position |
| aliquem iacentem ērigō | raise someone from his fall |
| aliquem īgnōminiae causā ab exercitū removeō | remove someone disgracefully from the army, dismiss someone disgracefully from the army |
| aliquem locō dēpellō | oust someone from his position, drive someone out of his position, displace someone from his position |
| aliquem magistrātum dēpōnere cōgō | force someone to resign from office, force someone to abdicate |
| aliquem nōn dēterreō, quīn.. | does not stop one from |
| aliquem perīculō dēmittō | free someone from danger, remove someone from danger |
| aliquem pōscō causam disserendī | demand to know from someone the point of contention of the negotiation |
| aliquem rēgnō expellō | oust someone from the throne, topple someone from the throne |
| aliquem rēgnō spoliō | oust someone from the throne, topple someone from the throne |
| aliquem sēpōnō ā domō meā | banish someone from one's home |
| aliquem statū moveō | oust someone from his position |
| aliquid ā cōnsuetūdine sermōnis Latīni aliēnum est | something deviates from Latin usage |
| aliquid ab oblīviōne vindicō | snatch something from oblivion |
| aliquid clam aliquem habeō | keep something secret from someone |
| aliquid cōgitur ex aliquā rē | something follows from something, something results from something |
| aliquid ē Graecō in Latīnum (sermōnem) convertō (vertō) | translate something from Greek into Latin, transfer something from Greek into Latin |
| aliquid ē vītā ductum est | something is taken from life |
| aliquid ex alicuius animō effluit | something disappears from someone's memory |
| aliquid in religiōnem vertō | consider something questionable from a religious point of view |
| aliquid ipsō cōgnōscō in āctū | experience something directly in reality, get to know something directly from practical experience |
| aliquid mē aufert | something takes me off topic, something distracts me from the topic |
| aliquid oblīviōne dīmittō | put something , out of one's mind, erase something from one's memory, drive something out of one's mind |
| aliquonde | from somewhere |
| aliter atque | otherwise than, different from what |
| aliunde | from another place, from another person, from another thing, from a different place, from a different person, from a different thing |
| aliunde ... aliunde | from one place - from another place |
| allēc, allēcis n (halēc, hallēc) | sediment of a costly fish-sauce, sauce prepared from small fish, fish-pickle, fish-brine |
| allex, allēcis c | sediment of a costly fish-sauce, sauce prepared from small fish, fish-pickle, fish-brine |
| altānus, altānī m | sea wind, wind from the sea |
| altē (altius, altissimē) | high, deep, on high, high up, from on high, from above, deeply, profoundly, far, from afar |
| altisonus, altisona, altisonum | high-sounding, sounding from on high, high, sublime |
| altispex, altispĭcis | looking down from a height |
| altitonāns, altitonantis | thundering from on high, loud-roaring |
| altitonus, altitona, altitonum | thundering from on high, loud-roaring |
| altrīm secus | at the other side, on the other side, from both sides, on both sides |
| altrīnsecus | at the other side, on the other side, from both sides, on both sides |
| altus equō | high from the horse |
| alumnus legiōnum | brought up in the camp, child of the camp |
| alumnus, alumnī m | that is nourished, that brought up, nursling, foster-son, pupil, disciple, nourisher |
| alvinus, alvina, alvinum | suffering from diarrhoea |
| alvōs castrō apum | remove the honey from the hives |
| amīcitia ā voluptāte discēdere nōn potest | friendship cannot be separated from lust |
| amīcitia dīcitur ab amandō | the word amity (amicitia) is derived from love (amare) |
| amicos perīculum celare | hide the danger from the friends |
| amīcum adflīctum nōn āversor | not to turn away from the dejected friend |
| amitīnus, amitīna, amitīnum | descended from a father’s sister |
| āmittere, āmittō, āmīsī, āmissum | send away from one’s self, dismiss, let go, let fall, drop, lose |
| ammīrārī, ammīror, ammīrātus sum | wonder at, be astonished at, regard with admiration, admire, gaze at passionately, strive after a thing from admiration of it, desire to obtain a thing from admiration of it, fall into a state of wonder or astonishment at a thing |
| Ammōniacum, Ammōniacī n | resinous gum, which distils from a tree near the temple of Jupiter Ammon |
| amnis, amnis m | any broad and deep-flowing, rapid water, stream, torrent, river, rapidly-flowing stream, torrent rushing down from a mountain, any thing flowing, any thing liquid, current |
| āmodo | from this time forward, henceforth |
| āmōlīrī, āmōlior, āmōlītus sum | remove from a place, move away, carry away, put away, avert, refute, repel |
| amōmum, amōmī n, (amōmon) (ἄμωμον) | an aromatic shrub, from which the Romans prepared a costly, fragrant balsam |
| amōrem ex animō ēiciō | banish love from one's heart |
| āmovēre, āmoveō, āmōvī, āmōtum | remove from, put away, take away, withdraw, cast off, take with itself |
| amphisciī, amphisciōrum m | those who give shade from two sides |
| amplexūs excutiō | escape from the loops, shake off the wraps |
| amplissimō genere nātus | coming from a highly respected family |
| amygdalinus, amygdalina, amygdalinum | of almonds, from almonds, ingrafted on an almond-tree |
| anadyomenē, anadyomenēs f | emerging from the sea, an epithet of Venus emerging from the sea, celebrated picture of the painter Apelles |
| anaphysēma, anaphysēmatis n | air (which rises explosively from the depths) |
| anastasis, anastasis f (Akk. Sgl. anastasin, Abl. Sgl. anastasi und anastase) | resurrection (from the dead) |
| anatolicus, anatolica, anatolicum | from the Orient, oriental |
| ancīle, ancīlis n | small oval shield, the shield that was said to have fallen from heaven in the reign of Numa |
| ancipitibus locīs premor | being harassed from the front and from behind |
| anēthinus, anēthina, anēthinum | prepared from dill |
| angulātim | from corner to corner, from angle to angle |
| anhēlus, anhēla, anhēlum | out of breath, panting, puffing, attended with short breath, who suffers from shortness of breath, causing to pant |
| anima vīperea | poison breath (from snakes) |
| anima, animae f | air, current of air, breeze, wind, air inhaled and exhaled, breath, breath of air, vital principle, breath of life, life, creature endowed with soul, living being, soul separated from the body, shade of the Lower World, rational soul of man |
| animadversiō cēnsōria | rebuke from the censor |
| animal mōtū ciētur interiōre | a living being is set in motion from within |
| animātus, animāta, animātum | animated, alive, brought or put into a particular frame of mind, disposed, inclined, minded, endowed with courage, courageous, stouthearted |
| animī cōnscientiā excrucior | be tormented by remorse, suffer from remorse |
| animitus | from the heart, with pleasure |
| animum ā voluptāte sēvocō | withdraw the mind from pleasure, deny oneself pleasure |
| animum alicuius ab īrācundiā revocō | restrain someone from anger |
| animus meminisse horret | recoil from memory |
| animus recordārī horret | recoil from memory |
| anōmalos, anōmalon | deviating from the general rule, irregular, anomalous |
| anōmalus, anōmala, anōmalum | deviating from the general rule, irregular, anomalous |
| antepaenultima, antepaenultimae f | third syllable from the end |
| antepaenultimus, antepaenultima, antepaenultimum | pertaining to the third syllable from the end, antepenultimate |
| antepēnultimus, antepēnultima, antepēnultimum | pertaining to the third syllable from the end, antepenultimate |
| anthinus, anthina, anthinum | gathered from flowers |
| antipherna, antiphernōrum n | the return-present which the bridegroom brought to the bride |
| antīquē | in former times, of old, anciently, from ancient times, in the old way, in the old style, in the old fashion |
| antīquitus | in former times, of old, anciently, from ancient times, in the old way, in the old style, in the old fashion |
| antīquō genere nātus | from an old family (born) |
| antiscia, antisciōrum n | places equidistant from four main points |
| antisciī, antisciōrum m | people on the other side of the equator, whose shadows are cast in the opposite direction from ours |
| ānulāre, ānulāris n | white color prepared from chalk, mixed with glass beads, such as were worn in rings |
| apathīa, apathīae f Akk. Sgl. apathīān) | passionlessness, freedom from passion or feeling, insensibility, Stoic principle of morals |
| apertīs, ut āiunt, tībiīs | from all the holes, with a loud voice |
| apertīs, ut āiunt, tībiīs | from all the holes, with a loud voice, lock, stock and barrel |
| apogēus, apogēa, apogēum | that comes from the land |
| apolactizāre, apolactizō | thrust from one with the foot, spurn, scorn |
| apolectus, apolectī f | kind of tunny-fish when not a year old, piece for salting, cut from the tunnyfish |
| apostasia, apostasiae f | departure from one’s religion, apostasy |
| apostatātiō, apostatātiōnis f | apostasy from the faith, apostasy |
| apostatātus, apostatātūs m | apostasy from the faith, apostasy |
| apostropha, apostrophae f | turning away, rhetorical figure, when the speaker turns from his hearers, and addresses some other person or thing, apostrophe |
| apostropha, apostrophae f | turning away, rhetorical figure, when the speaker turns from his hearers, and addresses some other person or thing, apostrophe |
| apostrophē, apostrophēs f | turning away, rhetorical figure, when the speaker turns from his hearers, and addresses some other person or thing, apostrophe |
| applicātō captīvō | after a prisoner had been brought in |
| aps + Abl. | from, away from, out of, down from, since, after, by, at, in, on, from, since, after |
| apud exterōs | abroad, in a foreign country |
| apud extrāriōs | abroad, in a foreign country |
| aqua cisternīna | water from the cistern |
| aquam a pūmice pōstulō | ask someone to do something impossible, demand something impossible from someone |
| aquam et īgnem petō | demand submission from the enemy |
| aquam ex flūmine dērīvō | drain water from the river |
| aquātiō, aquātiōnis f | getting of water, fetching of water, watering, water, rains, place whence water is brought, a watering-place |
| Aquīnum, Aquīnī n | town in Latium, not far from Casinum |
| arcēre, arceō, arcuī | shut up, enclose, keep in order, keep off, hold off, prevent from approaching, keep at a distance, hinder, prevent, keep off something from |
| arcēre mīlitēs (ā) fugā | keep the soldiers from fleeing |
| arcessere, arcessō, arcessīvī, arcessītum | cause any one to come, call, send for, invite, summon, fetch, order, let be brought, summon, arraign one, before a court of justice, accuse, bring, seek |
| ārēns, ārentis | dry, arid, parched, languishing or fainting from thirst, thirsty |
| argenteus, argentea, argenteum | from silver, made of silver, adorned with silver, of a silver color, silvery, of the silver age, from money |
| argentius, argentia, argentium | from silver, made of silver, adorned with silver, of a silver color, silvery, of the silver age, from money |
| Argentorātēnsis, Argentorātēnse | from Strasbourg |
| argentum, argentī n (cf. ἀργής) | silver, wrought silver, things made of silver, silver-plate, silver-work, silver as weighed out for money, money coined from silver, silver money |
| argūmentum ā māiōrī ad minus | even-more-conclusion from the greater to the lesser |
| argūmentum ā minōrī ad māius | even-more-conclusion from the lesser to the greater |
| argūmentum dūcō ex aliquā rē | gain a proof from something |
| argūmentum ē contrāriō | conclusion from the opposite, reverse conclusion |
| argūmentum petō ab aliquā rē | derive a proof from something |
| argūmentum sūmō ex aliquā rē | get proof from where |
| arietīnus, arietīna, arietīnum | from a ram, ram’s-, similar to a ram’s head |
| arrēctīs lūminibus | from wide-open eyes |
| arripuit populum tribūtim | he attacked people from each tribus with ridicule or reproach |
| arrogantia, arrogantiae f | assuming, presumption, arrogance, conceitedness, proud, lordly bearing arising from a consciousness of real or supposed superiority, pride, haughtiness, pertinacity in one’s demands, obstinacy |
| artibus conclūsus | brought into a system, systematised |
| arvenīre, arveniō, arvēnī, arventum | come to a place, reach, arrive at, come into one’s possession, accrue, come by conveyance, be brought |
| asbestos, asbestī m | stone of an iron-gray color, found in Arcadia, differing from the common asbestos |
| asserere, asserō (adserō), asseruī, assertum | declare one (a slave) to be free by laying hands upon him, set free, liberate, declare one to be a slave by laying the hand upon him, claim as a slave, free from, protec, defend, defend against, appropriate something to one’s self, claim |
| asserere, asserō (adserō), asseruī, assertum | join some person or thing to one’s self, declare one (a slave) to be free by laying hands upon him, set free, liberate, declare one to be a slave by laying the hand upon him, claim as a slave, free from, protect, defend, defend against |
| assūmptīvus, assūmptīva, assūmptīvum (adsūmptīvus) | taken in addition, which takes the defence of an action from an extraneous cause, assumptive, extrinsic |
| astituor in genua | be brought down on one's knees |
| athēra, athērae f | medicine prepared from arinca |
| atterrāneus, atterrānea, atterrāneum (adterrāneus) | belonging to the earth, coming from the earth |
| attribūtum, attribūtī n | money assigned from the public treasury, predicate, attribute |
| attrītīs opibus | after the assets had been brought through |
| auctōrātīcius, auctōrātīcia, auctōrātīcium | that comes from the author, authentic, original, genuine |
| audīre, audiō, audīvī, audītum | hear, perceive by hearing, understand by hearing, learn, give ear to, hearken to, attend, hear a teacher, receive instruction from, study under, listen to, lend an ear to, regard, grant, assent to, agree with, approve, allow, obey, heed |
| audītiōne et fāmā accēpī aliquid | know something from hearsay |
| audītū aliquid compertum habeō | be sure of something from hearing |
| auferre, auferō, abstulī, ablātum | separate, sever, divide, lay aside some action, cease from, desist from, leave off, corry off, obtain, get, receive, acquire, carry away the knowledge of a thing, learn, understand |
| aufugere, aufugiō, aufūgī | flee away, run away, flee from, avoid |
| aura maris | breeze from the sea, sea breeze |
| aurātus cornua | with gold-plated horns (from the sacrificial bull) |
| aurigena, aurigenae m | produced from gold, gold-begotten |
| auspicium, auspiciī n | divination by observing the flight of birds, augury from birds, auspices, right, power, inclination, will, sign, omen, divine premonition, divine token, beginning |
| authenticus, authentica, authenticum | that comes from the author, authentic, original, genuine |
| āvellere, āvellō, āvellī (āvulsī, āvolsī), āvulsum (āvolsum) | tear off, tear away, pull off, rend off, take away by force, separate from something by pulling, part, remove, withdraw |
| āvellō dē mātris complexū | snatch from the arms of the mother |
| āversātrīx, āversātrīcis f | she that turns away from, she that abominates |
| āversārī, āversor (āvorsor), āversātus sum | turn one’s self from, turn away, turn away a person or thing from one’s self, send away, repulse, reject, refuse, decline, shun, avoid |
| āversum aliquem trānsfīgō | piercing someone from behind |
| āversus ā prōpositō | distracted from his purpose |
| āversus, āversa, āversum (āvorsus) | turned off, turned away, backwards, behind, back, distant, from behind, in the rear |
| āvertere, āvertō, āvertī, āversum (arch.: āvortō, āvortī, āvorsum) | turn something away from a place, avert, turn off, remove, take away, drive away, carry off, steal, embezzle, appropriate to one’s self, divert a person from a purpose, make averse to, make disinclined to, alienate, estrange |
| avītē | from ancient times |
| avītus, avīta, avītum | belonging to a grandfather, coming from a grandfather, ancestral, very old, very ancient |
| āvocāmentum, āvocāmentī n | means of diverting from pain, alleviation, diversion, relaxation, recreation |
| āvocātiō ā cogitandā molestiā | distraction from the thought of trouble |
| āvocātiō, āvocātiōnis f | a calling off from a thing, a diverting of the attention, diversion, interruption |
| āvorsārī, āvorsor, āvorsātus sum | turn one’s self from, turn away, turn away a person or thing from one’s self, send away, repulse, reject, refuse, decline, shun, avoid |
| āvorsus, āvorsa, āvorsum | turned off, turned away, backwards, behind, back, distant, from behind, in the rear |
| āvulsus ā meīs | torn from the circle of my own |
| axīnomantīa, axīnomantīae f | a kind of divination from axes |
| baccar, baccaris n | a plant having a fragrant root, from which an oil was expressed |
| bacchar, baccharis n | a plant having a fragrant root, from which an oil was expressed |
| balaninus, balanina, balaninum | made or prepared from the fruit of the balsam |
| ballaenāceus, ballaenācea, ballaenāceum | from whalebone |
| bāsium alicuī surripiō | steal a kiss from someone |
| bdellium, bdelliī, n | an Asiatic plant, distinguished for its fragrant gum, vine-palm, the costly gum exuding from the vine-palm |
| bedella, bedellae f | an Asiatic plant, distinguished for its fragrant gum, vine-palm, the costly gum exuding from the vine-palm |
| bellum altius expediō | tell the war from the beginning |
| bene spērō dē aliquō | hoping (expecting) good things from someone |
| beneficium liberōrum | the exemption from judicial office obtained by having a certain number of children |
| bēryllus, bēryllī m | a precious stone of a sea-green color, coming from India, beryl, a ring with a beryl, sapphire |
| bētāceus, bētācea, bētāceum | from the beet, of the beet |
| bētācius, bētācia, bētācium | from the beet, of the beet |
| biblos, biblī f | paper, papyrus, a sort of rush that grew largely in Egypt, from the inner bark of which paper was made |
| biblus, biblī f | paper, papyrus, a sort of rush that grew largely in Egypt, from the inner bark of which paper was made |
| bigener, bigenera, bigenerum | descended from two different races, hybrid |
| biumbrēs, biumbrium m | those who give shade from two sides |
| bonīs aliquem ēvertō | evict someone from his property |
| brācātōrum puerī | boys from the Gallia Narbonensis |
| bracchium, bracchiī n | arm, forearm (from the hand to the elbow), the whole arm (from the shoulder to the fingers), the limbs of animals (analogous to the arms of men), the claws of crawfish and other sea-fish, branches of trees |
| brāchium, brāchiī n (βραχίων) | arm, forearm (from the hand to the elbow), the whole arm (from the shoulder to the fingers), the limbs of animals (analogous to the arms of men), the claws of crawfish and other sea-fish, branches of trees, the ridges of a mountain |
| brochon, brochī n | gum flowing from the bdellium |
| buccellāris farīna | meal ground from biscuit, breadcrumbs |
| buccellāris, buccellāre | ground from biscuit |
| būcinātor, būcinātōris m | one who blew the bucina, trumpeter, one who trumpets forth, blases abroad |
| būnītus, būnīta, būnītum | made from bunion |
| byssum, byssī n | cotton, cotton stuff, fine kind of flax, and the linen made from it |
| byssus, byssī f | cotton, cotton stuff, fine kind of flax, and the linen made from it |
| cadō ab aliquō | fall from someone's hand |
| cadunt dē montibus umbrae | shadows descend from the mountains |
| cadunt lapidēs caelō | stones fall from the sky |
| caecum dō vulnus | wound unnoticed, wound from behind |
| caelestis, caeleste (coelestis, coeleste) | pertaining to heaven, pertaining to the heavens, found in heaven, coming from heaven, heavenly, celestial, divine, god-like, magnificent, preeminent |
| caelia, caeliae f | drink from cereals |
| caelifluus, caeliflua, caelifluum | flowing from heaven |
| caelitus | from heaven, from the emperor |
| caelō dēlāpsus | sent by the gods, come down from heaven |
| caelum ac terrās mīsceō | sweep everything from top to bottom, sweep the lowest to the top, make a big noise, overturn everything |
| caelum mē aliquot diēs ā pūblicō cohibuit | the weather prevented me from going out for a few days |
| caementa, caementae f | rough, unhewn stone, as it comes from the quarry, quarry-stone, pieces that fly off from marble in working, chips of marble |
| caementum, caementī n | rough, unhewn stone, as it comes from the quarry, quarry-stone, pieces that fly off from marble in working, chips of marble |
| Caesar Helvetios frumentum flagitabat | Caesar urgently demands grain from the Helvetians |
| Caesar tertium iam diem a castris aberat | Caesar had already been away from the camp for two days |
| calamitāte doctus sum | be shrewd under adversity, be crafty through misfortune, have learned from misfortune |
| calceōs pōscō | get up from the table |
| cālīgināre, cālīginō | emit vapor, emit steam, steam, reek, be involved in darkness, be dark, be gloomy, be mentally blind, be surrounded by darkness, grope about, suffer from weakness, be weak, be dim-sighted |
| cālīgāre, cālīgō, cālīgāvī, cālīgātum | emit vapor, emit steam, steam, reek, be involved in darkness, be dark, be gloomy, be mentally blind, be surrounded by darkness, grope about, suffer from weakness, be weak, be dim-sighted |
| callīgāre, callīgō, callīgāvī, callīgātum | emit vapor, emit steam, steam, reek, be involved in darkness, be dark, be gloomy, be mentally blind, be surrounded by darkness, grope about, suffer from weakness, be weak, be dim-sighted |
| calor ossa relinquit | the warmth of life disappears from the bones |
| camomillīnus, camomillīna, camomillīnum | from camomile |
| Canāriae īnsulae | the Canary islands in the Atlantic Ocean, so called from its large dogs |
| canister, canistrī m | basket woven from reeds (κάννα), breadbasket, fruitbasket, flowerbasket |
| canistra, canistrōrum n | basket woven from reeds (κάννα), breadbasket, fruitbasket, flowerbasket |
| canistrum, canistrī n (κάναστρον) | basket woven from reeds (κάννα), breadbasket, fruitbasket, flowerbasket |
| cānitus | from old times |
| cantabricus, cantabrica, cantabricum | from bran |
| cantharīs bibō | drink from cups, drink from tankards |
| capillum ex capite dērādō | shave the hair from one's head |
| capitis absolvere | acquit from a charge of life and death |
| capnios, capniī f | species of wine, so called from the dark or smoky color of the grapes |
| cappa Fessāna | cap from the city of Fez |
| capreus, caprea, capreum | from goats |
| caprigenus, caprigena, caprigenum | proceeding from a goat, of the goat kind |
| caprius, capria, caprium | from goats |
| caprulīnus, caprulīna, caprulīnum | from roebuck |
| caput umerīs āvellō | separate the head from the shoulders |
| carbatinus, carbatina, carbatinum | made from raw leather, from raw leather |
| carbunculāre, carbunculō | have a carbunculus, suffer from carbuncles |
| carchēsium, carchēsiī n (καρχήσιον) | Greek drinking-cup or beaker, slightly contracted in the middle, with slender handles which reached from the rim to the bottom, the similarly formed upper part of a mast, mast-head, scuttle, the upright beam of a crane |
| cardiacus, cardiaca, cardiacum | pertaining to the heart, pertaining to the stomach, suffering from a disease of the stomach |
| carēre, careō, caruī, caritūrus | be cut off from, be without, want, be in want of, not to have, be devoid of, be free from, abstain from, hold one’s self aloof from, not to go to, be absent from, be deprived of, feel the want of, miss |
| carēre dolōre | be free from pain |
| carnificius, carnificia, carnificium | coming from the hangman |
| carnis plūs habet minus lacertōrum | he has more flesh than muscle (from the speaker) |
| carnuficius, carnuficia, carnuficium | coming from the hangman |
| carō haedīna | meat from the billy goat |
| carpathius, carpathia, carpathium | from the Carpathum |
| carpatinus, carpatina, carpatinum | made from raw leather, from raw leather |
| carphologia, carphologiae f | picking of pieces of straw from the (mud) walls |
| carptūra, carptūrae f | sucking from flowers, gathering from flowers |
| castus, casta, castum | morally pure, unpolluted, spotless, guiltless, pure, chaste, unpolluted, virtuous, continent, free from barbarisms, pious, religious, holy, sacred |
| castus, castūs m | abstinence from sensual enjoyments on religious grounds |
| cāsus, cāsūs m | a falling, falling down, fall, overthrow, throwing down, destruction, end, moral fall, false step, error, change from a higher to a lower condition, occurrence, event, accident, chance, misfortune, emergency, occasion, opportunity, adverse event, misfortune, mishap, calamity |
| catorchītēs, catorchītae m | wine made from figs |
| cauliās, cauliae m | taken from the stalk, derived from the stalk |
| causā dēsistō | withdraw from the action, abandon the lawsuit |
| causae intrīnsecus allātae | external causes, causes brought in from outside |
| cautor aliēnī perīculī | defender of an external danger, defender of a danger from outside |
| caveō in iūre | provide security from damage |
| cēde locīs | get out of here!, lift yourself away from here! |
| cēdere, cēdō, cessī, cessum | remove, withdraw, go away from, depart, retire, abandon, withdraw from, pass away, disappear, vanish, yield to, give place to |
| cē̆dria, cē̆driae f | pitch from cedar, resin from cedar |
| celebritātem ōdī | be afraid of people, be shy of people, shy away from people |
| celebrāre, celebrō, celebrāvī, celebrātum | go somewhere in great numbers, frequent, fill, practise frequently, engage in, repeat, fill up with something, go in great numbers to a celebration, celebrate, solemnize, keep a festival, honor, praise, celebrate in song, make something known, publish abroad, proclaim |
| cēlāre, cēlō, cēlāvī, cēlātum | hide something from one, keep secret, conceal, cover, mask, veil, dissimulate |
| cēlor dē rē | something is concealed from me |
| cēlor rem | something is concealed from me |
| cēnam rapiō de rogō | snatch the food from the funeral pyre |
| certus procul urbe dēgere | determined to live far from Rome |
| cessāre, cessō, cessāvī, cessātum | have leisure for something, attend to, apply one’s self to, not to appear before a tribunal, make default, be invalid, be null, be void, depart from a right way, mistake, err |
| cessāre, cessō, cessāvī, cessātum | stand back very much, be remiss in any thing, delay, loiter, cease from, stop, give over, be inactive, be idle, be at leisure, do nothing, be at rest, rest, be still, be inactive, be unemployed, be unused, lie uncultivated, fallow |
| chīragricī, chīragricōrum m | those suffering from hand gout (chiragra) |
| chortinos, chortinon | from grass |
| chrȳsolithus, chrȳsolitha, chrȳsolithum | from chrysolite, from topaz |
| cibāria mihi domō efferō | take provisions from home |
| cibō abstineō | abstain from food |
| cibō mē abstineō | abstain from food |
| cicūta, cicūtae f | the hemlock given to criminals as poison, a pipe or flute made from the stalks of the hemlock, shepherd’s pipe |
| cīmentum, cīmentī n | rough, unhewn stone, as it comes from the quarry, quarry-stone, pieces that fly off from marble in working, chips of marble |
| cīmicāre, cīmicō, cīmicāvī, cīmicātum, cīmicātus | purify from bugs |
| cīnctum, cīnctī n | girding, manner of girding, in which the toga was tucked up, its corner being thrown over the left shoulder, was brought under the right arm round to the breast, girdle, belt |
| cīnctus, cīnctūs m | girding, manner of girding, in which the toga was tucked up, its corner being thrown over the left shoulder, was brought under the right arm round to the breast, girdle, belt |
| cingulum dēpōnō | retire from military service, leave military service |
| cinnabari, cinnabaris n | pigment obtained from the gum of the dragon’s-blood tree, dragon’s-blood |
| cinnabaris, cinnabaris f | pigment obtained from the gum of the dragon’s-blood tree, dragon’s-blood |
| cinnameus, cinnamea, cinnameum | of cinnamon, from cinnamon, smelling of cinnamon |
| circānea, circāneae f | a bird so named from its circular flight |
| circiter | round about, on every side, about, near, not far from |
| circuīre, circueō, circuīvī, circuitum | go around, travel around, march around, surround, encircle, enclose, encompass, go from one to another, soliciting, canvassing, admonishing, circumvent, deceive, impose upon, cheat, express by circumlocution |
| circum undique | on all sides all around, from all sides all around |
| circumagunt corpora, unde clāmor acciderat | they turn to where the noise had come from |
| circumcelliō, circumcelliōnis m | wandering monk, class of monks, who, without fixed abode, wandered about from cell to cell, a class of heretics |
| circumcīdāneus, circumcīdānea, circumcīdāneum | from cutting around, from paring around |
| circumcīsīcius, circumcīsīcia, circumcīsīcium | from cutting around, from paring around |
| circumcīsus, circumcīsa, circumcīsum | cut off around, cut off, cut off from connection with the region around, steep, precipitous, inaccessible, abridged, short, brief |
| circumīre, circumeō (circueo), circumiī (circumīvi), circumitum (circuitum) | go around, travel around, march around, surround, encircle, enclose, encompass, go from one to another, soliciting, canvassing, admonishing, circumvent, deceive, impose upon, cheat, express by circumlocution |
| circumferre, circumferō, circumtulī, circumlātum | bear round, move round, carry round, carry about, pass around, spread around, publish abroad, proclaim, divulge, disseminate among the people, report, lustrate, purify any one by carrying around him consecrated objects |
| circumundique | from everywhere around, around on all sides |
| citrā + Akk. | on this side, before, behind, without, aside from, apart from, except, without regard to, setting aside, excepting |
| cīvem hoste dignōscō (dīnōscō) | distinguish the fellow citizen from the enemy |
| cīvēs dē nervō eximō | free the citizens from imprisonment |
| clam aliquem habeō (Komiker) | keep secret from one, conceal from |
| clam aliquō | secretly from someone |
| clam patrem | secretly from father |
| clam vōbīs | secretly from you |
| clāmōribus aliquem circumvādunt | attacking someone with shouting from all sides |
| clanculum patrēs | secretly from the fathers |
| cloācīnus, cloācīna, cloācīnum | from the cloaca |
| clodārī, clodor | suffer from the eyes |
| cocētum, cocētī n | kind of food prepared from honey and poppies |
| coelestis, coeleste | pertaining to heaven, pertaining to the heavens, found in heaven, coming from heaven, heavenly, celestial, divine, god-like, magnificent, preeminent |
| coelifluus, coeliflua, coelifluum | flowing from heaven |
| coelitus | from heaven, from the emperor |
| cōgnātus, cōgnāta, cōgnātum | sprung from the same stock, related by blood, kindred, related, connected, like, similar |
| cōgō ex aliquā rē | draw a conclusion from something |
| cohibēre, cohibeō, cohibuī, cohibitum | hold together, hold, contain, confine, embrace, comprise, keep, keep back, hinder, stay, restrain, stop, stop something, hold in check, limit, repress, tame, subdue, keep something from something, ward off |
| cohortēs colōnicae | cohorts raised from colonies |
| coibēre, coibeō | hold together, hold, contain, confine, embrace, comprise, keep, keep back, hinder, stay, restrain, stop, stop something, hold in check, limit, repress, tame, subdue, keep something from something, ward off |
| cōicere, cōiciō, cōiēcī, cōiectum | throw together, bring together, unite, dispute, contend, discuss, manage judicially, put together logically, connect, prophesy, foretell, divine from signs, interpret an oracle, throw, cast, urge, drive, hurl, put, place, direct, turn, force something eagerly, press, treat |
| collabefierī, collabefīo, collabefactus sum | be made to reel, be made to totter, be brought to ruin, sink together, be overthrow, be supplant |
| collābī, collābor, collāpsus sum | fall together, fall in ruins, fall in, fall from age, fall down in a swoon, fall down in the death, sink down in a swoon, sink down in the death |
| collaterālitās, collaterālitātis f | lateral attachment, friendship from the side |
| collātīcius, collātīcia, collātīcium | brought together, raised by contribution, mingled, effected by contributions |
| collātiō populī | monetary contribution from the people |
| collātīvus, collātīva, collātīvum | brought together, carried together, collected, combined |
| collēctae ex altō nūbēs | clouds rising from the sea, clouds gathering from the sea |
| collēctiōne spīritūs plenus ter continuō sternūtāvit | puffed up from holding his breath, he sneezed three times in a row |
| colligere, colligō, collēgī, collēctum | collect, get, gain, acquire, produce, amount to, come to, extend, gather up in memory, put together in the mind, think upon, weigh, consider, put together mentally, conclude, deduce, infer from what precedes |
| colligō ex aliquā rē | draw a conclusion from something |
| collis lēniter ab īnfimō acclīvis | a hill gently rising from below |
| color excidit | the colour disappears (from the face) |
| colubra restem nōn parit | like produces like, the thorn does not produce grapes, the apple doesn't fall far from the tree |
| cōmicī stultī senēs | the stupid old people from the comedy |
| commeātus argentārius | profit from money transactions |
| commeātus, commeātūs m | a going to and fro, passing freely, going at will, place through which one can pass back and forth, thoroughfare, passage, leave of absence from one’s station for a definite time, furlough |
| commerciō aliquem prohibeō | deny someone trade, shut someone off from dealing with others, cut off from intercourse with others, shut off from the outside world |
| commerciō aliquem prohibeō | exclude someone from contact with others |
| commixtus ex aliquā rē | amalgamated from something, having come into being from something by mixing |
| commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | shake, stir, remove from a place, carry away, displace, start, set in motion, move, set in motion in a place, move hither and thither, agitate, disturb, move back, drive back, distodge, refute, confute |
| commūniceps, commūnicipis m | citizen from the same municipality |
| comparāre, comparō, comparāvī, comparātum | prepare something with zeal, care, make ready, set in order, furnish, provide, procure, get, purchase, obtain, prepare, make, collect, brought one over to one's side, gained one over to one's side |
| complectī, complector, complexus sum | embrace from love, love, value, honor, be addicted to, care for, include, take into possession, seize, lay hold of, make one’s self master of |
| compluvium, compluviī n | quadranguiar open space in the middle of a Roman house, which collected the rain-water flowing from the roofs and conducted it to a basin, quadrangular support for vines |
| concēdere, concēdō, concessī, concessum | go, walk, go away, walk away, depart, retire, withdraw, remove from, pass away, disappear, vanish, depart from life, die, go out of the way for one, yield to, submit, give way to, adapt one’s self to, yield to power, submit to compulsion |
| concēdere, concēdō, concessī, concessum | grant or yield something to one as a favor or from regard, desist from, forbear, give up, forgive, betake one’s self somewhere, retire, withdraw to, agree or consent to, assent, submit, resign one’s self, acquiesce in, go or pass over to any thing |
| concelebrāre, concelebrō, concelebrāvī, concelebrātum | resort to in multitudes, resort to frequently, frequent, pursue vigorously, prosecute vigorously, fill, animate, enliven, cause to abound, celebrate a solemnity in great numbers, celebrate, solemnize, honor, praise, extol, publish abroad, make known |
| conclāmātus, conclāmāta, conclāmātum | published abroad by crying out, known, celebrated, lamentable, unfortunate |
| conclūdō ex aliquā rē | draw a conclusion from something |
| condīcō aliquō ad cēnam forās | accepting an invitation to dine somewhere away from home, arranging to dine somewhere away from home |
| condōnāre, condōnō, condōnāvī, condōnātum | give something to one, to present, deliver up, give up, surrender, deliver up, sacrifice, devote, bring as an offering, give a debt to one, remit a debt, acquit from, pardon, remit an offence, refrain from punishing, present one with something |
| cōnficī, cōnficior, cōnfectus sum | follow logically (from something), be deduced |
| cōnfigūrāre, cōnfigūrō, cōnfigūrāvi, cōnfigūrātum | form from something, form after something, fashion accordingly |
| cōnflīctārī, cōnflīctor, cōnflīctātus sum (pass zu cōnflīctō) | be severely tormented, be vexed, be harassed, be afflicted, be brought to ruin |
| cōnfūsus, cōnfūsa, cōnfūsum | brought into disorder, confused, perplexed, disorderly |
| congentīlis, congentīle | related by descent, from the same stock |
| congeriēs, congeriēī f | that which is brought together, heap, pile, mass, chaos, heap of wood, wood-pile, funeral-pile |
| congerminālis, congermināle | from the same stalk, from the same stock |
| congestīcius, congestīcia, congestīcium | brought together, heaped up, piled up |
| congestus, congesta, congestum | brought together, pressed together, thick |
| congregābilis, congregābile | easily brought together, social |
| conicere, coniciō (cōicio), coniēcī, coniectum | , put together logically, connect, draw a conclusion from collected particulars, conclude, infer, conjecture, |
| conicere, coniciō (cōicio), coniēcī, coniectum | throw together, bring together, unite, dispute, contend, discuss, manage judicially, put together logically, connect, prophesy, foretell, divine from signs, interpret an oracle, throw, cast, urge, drive, hurl, put, place, direct, turn, force something eagerly, press, treat |
| conicere, coniciō (cōicio), coniēcī, coniectum | throw together, bring together, unite, throw together in speaking, dispute, contend, discuss, manage judicially, put together logically, connect, prophesy, foretell, divine from omens, divine from signs, interpret an omen, interpret a dream, interpret an oracle |
| coniectāre, coniectō, coniectāvī, coniectātum | throw together, cast together, bring together, conclude by conjecture, infer by conjecture, to conjecture, guess, conclude from signs, conclude from omens, augur, interpret, prophesy |
| coniectūra, coniectūrae f | opinion founded on a comparison of facts, conjecture, guess, conjectural inference, conclusion drawn from signs or omens, a divining, interpreting of dreams, soothsaying, prophesying, an element of rhetorical representation founded on conjecture |
| coniectūram alicuius reī capiō ex aliquā rē | infer something from something |
| coniectūram alicuius reī faciō ex aliquā rē | infer something from something |
| coniugis discidium | separation from spouse, divorce |
| conlābī, conlābor, conlāpsus sum | fall together, fall in ruins, fall in, fall from age, fall down in a swoon, fall down in the death, sink down in a swoon, sink down in the death |
| conquiēscere, conquiēscō, conquiēvī, conquiētum | be wholly at rest, rest, take rest, repose, be at rest, cease from exertion, be idle, be inactive, be in repose, take rest, halt, take repose, take a nap |
| cōnsequī, cōnsequor, cōnsecūtus sum | follow a preceding cause as an effect, ensue, result, to be the consequence, arise from, proceed from, follow logically, reach, overtake, come up with, attain to, arrive at |
| cōnsilia rē subitā torpent | not know how to guess from surprise |
| cōnsilium abiciō | abandon a plan, distance oneself from a plan, discontinue a plan, drop a plan |
| cōnsilium dēpōnō | abandon a plan, discard a plan, refrain from a plan, not go ahead with one's plan |
| cōnsilium ex necessitāte interpretor | inferring intent from necessity |
| cōnsilium mūtō | change one's mind, change one's resolve, change one's plan, step back from one's plan |
| cōnsilium omittō | abandon a plan, refrain from a plan, discontinue a plan, drop a plan, discard a plan |
| cōnsilium petō ab aliquō | seek advice from somebody, ask for advice from someone |
| cōnspicilium, cōnspiciliī n | place to look from |
| cōnspicillum, cōnspicillī n | place to look from |
| cōnsuetūdine | generally, according to custom, from custom, by habit, from habit, in a usual manner, in a customary manner |
| cōnsulēs ē forō in cūriam compellō | move the consuls from the Forum to the Curia |
| cōnsummātus, cōnsummāta, cōnsummātum | brought to the highest degree, perfect, complete, consummate |
| contemnere, contemnō, contempsī, contemptum | consider as unimportant, consider as of small value, value little, esteem lightly, contemn, despise, disdain, defy, not to fear, be safe from, make light of, slight, speak contemptuously of, disparage |
| contempnere, contempnō, contempsī, contemptum | consider as unimportant, consider as of small value, value little, esteem lightly, contemn, despise, disdain, defy, not to fear, be safe from, make light of, slight, speak contemptuously of, disparage |
| continērī nōn possum, quīn... | can not abstain from, can not refrain from |
| contrā atque (ac) | different from, quite different from |
| contrā cōnsuetūdinem Rōmānae lībertātis | different from what was used to in free Rome |
| convalēscere, convalēscō, convaluī | recover from a disease, regain health, grow strong, gain strength, thrive, grow, grow better, become cheaper, receive value, possess value, become valid |
| convellere, convellō, convellī (convulsī), convulsum | draw violently hither and thither, tear up, wrest from its position, tear loose, tear away, separate from, pul up, pluck up, wrench, dislocate, cause to totter, shake, destroy, overthrow, bring to naught, tear to pieces, rend to pieces, cleave, dismember |
| conventīciī patres | fathers coming from different sides |
| conversiō, conversiōnis f | the transfer from one species of composition to another, the rounding of a period, moral change, conversion, change of view, change of opinion |
| convīva clāmātus prope | the guest summoned from the neighborhood |
| cōpiās undique ēvocō | let troops come to him from all sides |
| cordācitus | from the heart, deep in the heart |
| cordiacus, cordiaca, cordiacum (καρδιακός) | pertaining to the heart, pertaining to the stomach, suffering from a disease of the stomach |
| cordialus, cordiala, cordialum (καρδιακός) | pertaining to the heart, pertaining to the stomach, suffering from a disease of the stomach |
| cordiatus, cordiata, cordiatum (καρδιακός) | pertaining to the heart, pertaining to the stomach, suffering from a disease of the stomach |
| cordicitus | from the heart, deep in the heart |
| Corinthō colōnōs arcessō | let settlers come from Corinth |
| cornum, cornī n | lance shaft, lance (from cornelian cherry wood) |
| cornus, cornī f (κράνον, κράνεια) | lance shaft, lance (from cornelian cherry wood) |
| corōna pōmōsa | wreath from fruits, fruit wreath |
| corōnam capitī detrahō | tear off the victory wreath from the head |
| corpore concremātō | after the corpse is brought in, after the corpse is cremated |
| corresuscitāre, corresuscitō | raise from the dead together |
| corticātus, corticāta, corticātum | covered with a bark, taken from a tree with a portion of the bark |
| covinārius, covināriī m | soldier who fought from a chariot |
| covinnārius, covinnāriī m | soldier who fought from a chariot |
| crēbēscere, crēbēscō, crēbuī (crēbruī) | become frequent, increase, grow strong, spread abroad |
| crēbrēscere, crēbrēscō, crēbruī (crēbuī) | become frequent, increase, grow strong, spread abroad |
| crēditōrem in solidum appellō | reclaim the total capital from the creditor |
| cremor, cremōris m | thick juice obtained from animal or vegetable substances, thick broth, pap |
| cremum, cremī n | thick juice obtained from animal or vegetable substances, thick broth, pap |
| crētus, crēta, crētum | arisen from, sprung from, descended from, born of |
| crīmen meum (tuum, suum) | an accusation made against me (you, him), a charge brought against me (you, him) |
| crīmine aliquem pūrgō | absolve someone from a charge, exonerate someone from a charge |
| crīnilīneus, crīnilīnea, crīnilīneum | from crinoline, made of crinoline |
| crispīre, crispiō | cackle, cluck (from the hen) |
| crocodīlinus, crocodīlina, crocodīlinum | from crocodile, crocodile- |
| crocodīlōnius, crocodīlōnia, crocodīlōnium | from crocodile, crocodile- |
| crucī affīgō aliquem | hang someone from the gallows, nail someone to the cross |
| crūditāre, crūditō | suffer from indigestion |
| crūdus, crūda, crūdum | bloody, bleeding, trickling with blood, raw, not cooked, undigested, suffering from indigestion, unripe, immature, crude, yet young, yet fresh, not yet armed |
| cruor, cruōris m | blood (which flows from a wound), stream of blood, vital power, bloodshed, murder, blood in the body |
| cubitum, cubitī n | elbow, bending, curvature of a shore, distance from the elbow to the end of the middle finger, ell, cubit |
| cuī dolet, meminit | burnt child shies away from fire, burned child dreads fire |
| cūiās, cūiātis | whence originating?, of what country, of what family, of what town?, whence?, from what place? |
| culmōsus, culmōsa, culmōsum | stalklike, sprung from the dragonteeth |
| culpā līberō | absolve from guilt, exonerate from guilt |
| culpā vacō | be free from guilt |
| culpam a mē āmoveō | avoid guilt, avert blame from oneself |
| cum ā vōbīs discesserim | apart from you, except you |
| cum aliquō ex eōdem catīnō cēnō | eat with someone from the same bowl |
| cumulātus, cumulāta, cumulātum | brought to the pinnacle of perfection |
| cupiditāte alicuius reī careō | to be free from craving for something, be free from desire for something |
| cupīdō, cupīdinis f | desire, wish, longing, eagerness, passion, lust, greed, desire that springs from love, love |
| cupidus, cupida, cupidum | longing from love, pining, languishing for, loving, desirous of money, avaricious, covetous, devoted to a party, favoring any one, partial |
| cupresseus, cupressea, cupresseum | of cypress, from cypress wood |
| cūr | for what reason, wherefore, why, to what purpose, from what motive, on account of which, by reason of which |
| curmi (indecl.) | a drink made from grain |
| currū proelior | fight to wagon, fight in wagon, fight from wagon |
| currū volvor | roll from car |
| cursum teneō | not to deviate from one's course, follow one's course, keep one's direction, stay on course |
| curvō possum dignōscere rēctum | be able to distinguish the wrong from the right |
| cyathus, cyathī m
| a small ladle for transferring the wine from the mixing-bowl (crater) to the drinking-cup, a measure, both dry and liquid, the twelfth part of a sextarius, ten Greek drachmae |
| cyprinum, cyprinī n | a fragrant oil, made from the blossoms of the cyprus, cyprus-oil, cyprus-ointment |
| dacruma, dacrumae f | tear, gum-drop which exudes from plants |
| damnum faciō ex aliquā rē | suffer a loss from something |
| Danaēius, Danaēia, Danaēium | pertaining to Danae, descended from Danae |
| datātim | by tossing from one to the other |
| dē (ex) vītā migrō | depart from life |
| dē + Abl. | from, away from, down from, out of, of, from among, out of |
| dē calcāriā in ē carbōnāriam perveniō | go from bad to worse, get out of the frying pan and into the fire |
| dē capite dēdūcō aliquid | deduct something from the capital |
| dē cīvitāte aliquem ēiciō | exile someone, send someone into exile, expel someone from his position as a citizen |
| dē computō auferō | withdraw from the account |
| dē computō dētrahō | withdraw from the account |
| dē cruce dēpōnō | take off the cross, remove from cross |
| dē diē in diem | from day to day |
| dē exsiliō redeō | return from exile, return from banishment |
| dē exsiliō redūcō | bring back from banishment |
| dē exsiliō regredior | return from exile, return from banishment |
| dē exsiliō retrahō | bring back from banishment |
| dē exsiliō revertor | return from exile, return from banishment |
| dē exsiliō revocō | bring back from banishment |
| dē fāmā (glōriā) alicuius dētrahō | diminish someone's fame, detract from someone's glory |
| dē forō dēcēdō | withdraw from public life, retire from public life |
| dē īnsidiīs cēlāre tē nōlō | not want to hide the ambush from someone, not wanting to keep someone in the dark about the ambush |
| dē manū in manum trādō | pass from hand to hand |
| dē manū in manūs trādō aliquid | let something go from one hand to the other |
| dē meō | from my assets, from my property |
| dē mīlle sagittīs ūnam sēpōnō | select one from a thousand arrows |
| dē nihilō fierī | arise from nothing, emerge from nothing |
| dē nihilō orīrī | arise from nothing, emerge from nothing |
| dē potestāte dēcēdō | resign from one's office, resign from one's position, give up one's office |
| dē rēctā regiōne dēflectō | deviate from the straight path, leave the right path |
| dē reīs aliquem eximō | take someone off the docket, remove someone from the charge list |
| dē scaenā dēcēdō | leave the stage, renounce the stage, give up acting, , step down from the stage, bid farewell to the stage |
| dē sententiā dēcēdō | give up one's opinion, move away from one's opinion, depart from one's opinion |
| dē sententiā dēicior | be dissuaded from one's opinion |
| dē sententiā dēpellor | be dissuaded from one's opinion |
| dē sententiā dēterreor | be dissuaded from one's opinion |
| dē stipulīs māgnus acervus erit | from individual stalks finally becomes a pile |
| dē suīs | at own expense, from own funds |
| dē supernō | from above, from the top, from the height |
| dē tabellā legō | reading from sheet |
| dē tenerō unguī | from childhood, seit der Kindheit |
| dē viā dēclīnō | deviate from the right path |
| dē viā dēflectō | deviate from the right path |
| dē viā langueō | be weary from the journey, be worn out from the journey, be exhausted from the journey, be stressed from the journey, be carried away from the journey |
| de vinculīs ēdūcor audiendus | be brought out of prison for questioning |
| dē vītā dēcēdō | depart from life, die, perish, pass away |
| dē vītā excēdō | depart from life, die, perish, pass away |
| dē vītā exeō | depart from life, die, perish, pass away |
| dealbātiō peccatōrum | purification from sins, cleansing from sins, washing clean from sins |
| deambulātiō, deambulātiōnis f | a walking abroad, promenading, a going out |
| deambulāre, deambulō, deambulāvī, deambulātum | walk abroad, walk much, take a walk, promenade |
| dēbēre, dēbeō, dēbuī, dēbitum | have (money) from someone, keep (money) from someone, owe something, be under obligation to something, be under obligation for something, be bound to render, be under obligation to pay, be in duty to do something, be bound to do something, I ought, I must |
| debuccellātus, debuccellāta, debuccellātum | prepared from crushed rusk |
| dēcēdere (dē) fīnibus | leave the area, withdraw from the territory |
| dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum | go away, depart, withdraw, retire, withdraw from a former position, disappear, go off, abate, subside, cease, deviate from the right way, give way, yield to another, avoid, shun, escape from, fall short of, degenerate from, turn out, result |
| Decelēa, Decelēae f | a demos in Attica, 120 stadia from the Boeotian frontier |
| Decelīa, Decelīae f | a demos in Attica, 120 stadia from the Boeotian frontier |
| decennovium, decennoviī n | distance from 1900 feet |
| dēcerpō nihil ex rē | not take anything from the matter |
| dēcessiō, dēcessiōnis f | retirement of a magistrate from the province he has governed |
| dēcessor, dēcessōris m | predecessor in office, one who retires from a province he has governed |
| decessus, decessūs m | a going away, departure, withdrawal, retirement of a magistrate from the province, decrease, disappearance |
| decimāre, decimō, decimāvī, decimātum | select by lot every tenth man for punishment, decimate, cause to pay tithes, collect tithes from someone, select the tenth part as an offering, pay tithes of anything |
| dēclīnātiō, dēclīnātiōnis f | a bending from a thing, a bending aside, an oblique inclination, an oblique direction |
| dēclīnātiō, dēclīnātiōnis f | a turning away from any thing, an avoiding, avoidance, a short digression |
| dēclīnāre, dēclīnō, dēclīnāvī, dēclīnātum (κλίνω) | bend from the straight path, turn aside, turn away, bend down, lower, vary, inflect, decline, avoid, shun |
| dēcollāre, dēcollō, dēcollāvī, dēcollātum | take off from the neck, deprive, rob of a thing, decollate, decapitate, behead |
| dēcompositus, a, um | formed or derived from a compound word |
| dēcubāre, dēcubō | lie away from, lie out of |
| decumāre, decumō, decumāvī, decumātum | select by lot every tenth man for punishment, decimate, cause to pay tithes, collect tithes from someone, select the tenth part as an offering, pay tithes of anything |
| decumāre, decumō, decumāvī, decumātum | select by lot every tenth man for punishment, decimate, cause to pay tithes, collect tithes from someone, select the tenth part as an offering, pay tithes of anything |
| dēcursō spatiō ad carcerēs ā calce revocor | be ordered back from the finish to the start after completing the course |
| dēdeorsum | from below |
| dēdere, dēdō, dēdidī, dēditum | give away, give up from one’s self, give up any thing to one, surrender, deliver, consign, yield, deliver up, give up, devote, dedicate |
| dēdūcere, dēdūcō, dēdūxī, dēductum | lead away, bring away, lead, fetch, bring down, draw down, clear out, cleanse, draw off, lead off, withdraw troops from a place, conduct, bring to a place, lead forth, conduct a colony, draw out a ship, draw out, spin out, prepare a web, weave |
| dēdūcō aliquem de domō | give someone the guard of honor from his house |
| dēīre, dēeō, dēiī (dēīvī), dēitum | go from a place, go away, depart |
| dēfaecāre, dēfaecō, dēfaecāvī, dēfaecātum | cleanse from dregs, refine, purify, defecate, clarify, cleanse, wash, make clear, serene, set at ease |
| dēfēcēre ā Rōmānīs ad Hannibalem | they fell away from the Romans to Hannibal |
| dēfēcāre, dēfēcō, dēfēcāvī, dēfēcātum | cleanse from dregs, refine, purify, defecate, clarify, cleanse, wash, make clear, serene, set at ease |
| dēfector, dēfectōris m | one who revolts from another, a revolter, rebel |
| dēfendere aliquem ab iniūriā | protect someone from injustice |
| dēficere, dēficiō, dēfēcī, dēfectum | loosen, set free, remove from, loosen from one’s self, remove one’s self, break loose from, leave, desert, depart from something, depart, cease, fail, separate one’s self, withdraw, forsake, desert, abandon, revolt |
| dēfīcāre, dēfīcō, dēfīcāvī, dēfīcātum | cleanse from dregs, refine, purify, defecate, clarify, cleanse, wash, make clear, serene, set at ease |
| dēforās | from outside, outside |
| dēforīs | from outside, outside |
| dēfraudārī, dēfraudor, dēfraudātus sum | suffer lack, suffer need, suffer from want |
| dēfugere, dēfugiō, dēfūgī | run away from, flee, shun, avoid, escape by flight |
| dēgener, dēgeneris | that departs from its race or kind, degenerate, not genuine, mentally or morally degenerate, ignoble, base |
| dēgenerēs hūmānī rītūs | alienated from all human customs |
| dēgenerāre, dēgenerō, dēgenerāvi, dēgenerātum | depart from its race or kind, degenerate |
| dehibēre, dehibeō, dehibuī, dehibitum | have (money) from someone, keep (money) from someone, owe something, be under obligation to something, be under obligation for something, be bound to render, be under obligation to pay |
| dehinc | from this place forth, from here, hence, from this time forth, henceforth, henceforward, hereupon, afterwards, next, then |
| dēicere, dēiciō, dēiēcī, dēiectum | throw down, cast down, hurl down, precipitate, drive out, dislodge an enemy from his position, drive out, turn out of possession, eject, dispossess, fell with a mortal wound, bring down dead to the ground, kill, slay, lower, let down, hang down, depress |
| dein | thereafter, thereupon, from there, from that place, next, afterwards, then, from this time forward, next in order, next in the order of excellence, at length, in fine |
| deinsuper | from above, from overhead |
| deintus | from within |
| dēlapidāre, dēlapidō, dēlapidāvī, dēlapidātum | clear from stones |
| dēlectāre, dēlectō, dēlectāvī, dēlectātum | allure from the right path, entice away, seduce, keep back, delight, please, charm, amuse |
| dēleirāre, dēleirō, dēleirāvi | deviate from a straight line, be crazy, be deranged, be out of one’s wits, be silly, dote, rave |
| dēlērāre, dēlērō, dēlērāvi | deviate from a straight line, be crazy, be deranged, be out of one’s wits, be silly, dote, rave |
| dēlētīcius, dēlētīca, dēlētīcum | from which any thing has been blotted out, from which any thing has been effaced |
| dēlībātiō, dēlībātiōnis f | taking away from, diminishing, first fruit, sample, representative portion |
| dēlībāre, dēlībō, dēlībāvī, dēlībātum | take off, take away a little from anything, take, enjoy, pluck, gather, cull, touch upon, take away, detract from, diminish |
| dēlicere, dēliciō | allure one from the right way, entice, delight |
| dēliculus, dēlicula, dēliculum | weaned from breast milk |
| dēlicus, dēlica, dēlicum | put away from the breast, weaned |
| dēlīrāre, dēlīrō, dēlīrāvi | deviate from a straight line, be crazy, be deranged, be out of one’s wits, be silly, dote, rave |
| dēlongē | from afar |
| dēlūstrāre, dēlūstrō | free one from an evil charm or spell, disenchant |
| dēlutāre, dēlutō | daub with clay, plaster with clay, cleanse from clay, cleanse from dirt |
| dēmānāre, dēmānō, dēmānāvī, dēmānātum | flow down, descend, be descended from |
| dēmātrīcāre, dēmātrīcō, dēmātrīcāvī, dēmātrīcātum | draining blood from the vena matricalis |
| dēmigrāre, dēmigrō, dēmigrāvī, dēmigrātum | migrate from, emigrate, depart, remove, have recourse to, depart this life |
| dēminuere, dēminuō, dēminuī, dēminūtum | lessen by taking from, make smaller, lessen, diminish, take away from, abate, form into a diminutive |
| dēmissus, dēmissa, dēmissum | brought down, lowered, sunken, low-lying, low, drooping, falling, hanging down, downcast, dejected, dispirited, lowly, humble, unassuming, shy, retiring, poor |
| dēnicālis, dēnicāle (dānecālis) | purifying from death |
| deonerāre, deonerō, deonerāvī, deonerātum | unload, disburden, free from the burden |
| dēpecūlārī, dēpecūlor, dēpecūlātus sum | despoil, pillage, rifle, plunder, embezzle, detract from, diminish |
| dēpellere, dēpellō, dēpulī, dēpulsum | drive out, drive away, remove, expel, drive, thrust down, cast down, dislodge an enemy from his position, thrust out, remove from the breast, wean, deter, divert, dissuade from, prevent, hinder, turn away, divert, deny |
| dēpendēre, dēpendeō, dēpendī | hang from, hang on, hang down, be dependent on, be governed by, depend on, be derived from |
| dēpositiō, dēpositiōnis f | laying down, putting off, depositing for safe-keeping, pulling down, tearing down, depositing in the earth, burying, parting from, getting rid of, deposition, testimony, lowering, degradation, close of a period, lowering of voice |
| dēprōmere, dēprōmō, dēprōmpsī, dēprōmptum | draw out, draw forth, bring, fetch from anywhere |
| dēpūrāre, dēpūrō | cleanse from pus, cleanse |
| dērogāre, dērogō, dērogāvī, dērogātum | repeal a part of a law, restrict a part of a law, modify a part of a law, take away, detract from, diminish, remove, withdraw, disparage, dishonor |
| dēscendere, dēscendō, dēscendī, dēscēnsum | descend to an act, descend to an employment, yield, agree to any act, acquiesce, depart, deviate, differ from |
| dēscīscere, dēscīscō, dēscīvī (dēsciī), dēscītum | free one’s self from a connection, withdraw, leave, revolt from, desert to, go over to any one, depart, deviate, withdraw from, fall off from, be unfaithful to, fall off to, decline to, degenerate into, degenerate, be transformed |
| dēscīscō ab aliquō | fall away from someone |
| dēsistere, dēsistō, dēstitī, dēstitum | stand off from, stand apart, leave off, cease, give over, desist from, coming to a close |
| dēsistō dē petītiōne | refrain from applying |
| dēspectus, dēspectūs m | looking down upon, view or prospect from an elevated place, spectacle, object of contempt, despising, contempt |
| dēsquāmāta, dēsquāmātōrum n | parts of the body from which the skin has been rubbed off, excoriated parts |
| dēsternere, dēsternō , dēstrāvī, dēstrātum | free from its covering, unsaddle, ungird |
| dēstitor, dēstitōris m | he who desists, he who withdraws from a thing |
| dēstituere, dēstituō, dēstituī, dēstitūtum | set down, set, place anywhere, leave alone, forsake, abandon, desert, desist from |
| dēsūgere, dēsūgō, dēsūxī, dēsūctum | suck from any thing, suck in |
| dēsūmere, dēsūmō, dēsūmpsī, dēsūmptum | take for one’s self from a multitude, pick out, choose, select, take upon one’s self, undertake |
| dēsuper | from above, from overhead, above |
| dēsupernē | from above |
| dēsurgere, dēsurgō, dēsurrēxi, dēsurrēctum | rise from any place, rise |
| dēterrēre, dēterreō, dēterruī, dēterritum | frighten from any thing, deter, discourage from, prevent, hinder, avert, keep off |
| dēterrēre aliquem ab iniūriā | deter someone from doing wrong |
| dētēstārī, dētēstor, dētēstātus sum | curse while calling a deity to witness, execrate, abominate, call to witness, call down upon, denounce while invoking a deity, hate intensely, detest, abhor, avert from one’s self by entreaty, ward off, avert, remove, deprecate, renounce solemnly, renounce under oath |
| dētractiō, dētractiōnis f | drawing off, taking away, withdrawal, departure from, purging, leaving out, ellipsis, detraction, slander, evil-speaking |
| dētractāre, dētractō, dētractāvī, dētractātum | decline, refuse, reject, decline to do any thing, refuse to do any thing, lower in estimation, depreciate, detract from |
| dētrahere, dētrahō, dētrāxī, dētractum | draw off, take off, draw away, draw down, take down, pull down, take away, remove, withdraw, purge, flay, lower, disparage, detract from, withhold |
| dētrectāre, dētrectō, dētrectāvī, dētrectātum | decline, refuse, reject, decline to do any thing, refuse to do any thing, lower in estimation, depreciate, detract from |
| dētrūdere, dētrūdō, dētrūsī, dētrūsum | thrust away, drive away, force away, thrust down, push down, dislodge, dispossess, drive out from his possession, drive from any thing, drive to any thing, bring to any thing, reduce to any thing, keeping out of office, put off, postpone |
| dēvagārī, dēvagor, dēvagātus sum | wander, stray from, deviate, digress |
| dēvenīre, dēveniō, dēvēnī, dēventum | come from, go to, arrive at, reach, go to a place, come to |
| dēviāre, dēviō, dēviāvī, dēviātum | turn from the straight road, go aside, eviate |
| dextram partem operis administrō | get the right side of the work, attack from the right side, conduct the siege on the right side |
| diem dē diē | from day to day, day after day |
| ē vīcīnō | from the neighborhood, from near |
| et adversus et āversus | from the front and from behind |
| ex adversō | from the front, opposite |
| ex aliō atque aliō subortū | always from a fresh source |
| ex animō | from the heart, from the bottom of one’s heart, deeply, truly, sincerely |
| ex āversiōne | from behind |
| ex hāc dēductiōne ratiōnis | from this course of reasoning |
| ex īmō verrō arēnās | digging up sand from the depths (of the sea) |
| ex triviō | out of the street, from the mob |
| ex unguiculīs (= ἐξ ὀνύχων) | from the very finger-tips, through and through |
| forō cēdō | withdraw from the market, give up business, be insolvent, stop payment |
| halēc, halēcis n | sediment of a costly fish-sauce, sauce prepared from small fish, fish-pickle, fish-brine |
| hallēc, hallēcis n | sediment of a costly fish-sauce, sauce prepared from small fish, fish-pickle, fish-brine |
| haud longē abesse potest | it can't be far from here |
| īconicus, īconica, īconicum | belonging to an image, imitating a figure, copied from life |
| iūstitium, iūstitiī n | cessation from business in the courts of justice, legal vacation, cessation of public business, public mourning, suspension of business for mourning |
| lentiārius, lentiāria, lentiārium | belonging to the lentils, from lentils |
| libellos castrō | remove the obscenity from the books, expurgate the books |
| male tussiō | suffer violently from a bad cough |
| malum metuō ab aliquō | suspect evil of someone, fear bad things from someone |
| sē abiungere, mē abiungō, mē abiūnxī | keep away, stay away, abstain from |
| missiō causāria | discharge from military service on account of sickness, liberation from service |
| oleum cicinum | an aperient oil expressed from the fruit of the cici, castor-oil |
| ōrāculum arietīnum | ambiguous oracle (the figure taken from the divergent horns of a ram) |
| pānis sītanius | bread made from summer wheat |
| pennās vertō | turn away from something / someone |
| Phormiō, Phormiōnis m
| peripatetic philosopher from Ephesus who wanted to teach Hannibal the art of war |
| ptisana, ptisanae f | barley crushed and cleaned from the hulls, barley-groats, pearl-barley, drink made from barley-groats, barley-water, ptisan |
| puerum dēpōnō | put the boy down from the back, take the boy from the back |
| quiēscere, quiēscō, quiēvī, quiētum | rest, repose, keep quiet, keep calm, remain neutral, abstain from action, sleep, lie still, be still, be quiet, be silent, suffer quietly, allow quietly, peaceably permit, cease, leave off, desist from, cause to cease, render quiet, stop |
| saxigenus, saxigena, saxigenum | born from stone |
| saxigenus, saxigena, saxigenum | sprung from stone |
| scintillae ab ōre absistunt | sparks fly from the eyes |
| sēcēdere, sēcēdō, sēcessī, sēcessum | go apart, go aside, go away, separate, withdraw, remove, withdraw, retire, revolt, dissent from the opinion |
| sēcūritās, sēcūritātis f | freedom from care, unconcern, composure |
| sēcūritās, sēcūritātis f | freedom from danger, safety, security |
| sēcūrus, sēcūra, sēcūrum | free from care, careless, unconcerned, untroubled, fearless, quiet, easy, composed |
| sēgregāre, sēgregō, sēgregāvī, sēgregātum | set apart, separate from the flock, lay aside, put away, separate, remove, segregate |
| sentīnāre, sentīnō | pump out the bilge water from a ship, be in difficulty, be in danger |
| sēpōnere, sēpōnō, sēposuī, sēpositum | send into banishment, banish, exile, lay apart, lay aside, put by, separate, pick out, select, lay aside, set aside, set apart, assign, appropriate, reserve, remove, take away from others, exclude, select |
| septima hōra | from noon to 1 p, m |
| sequestrāre, sequestrō, sequestrāvī, sequestrātum | give up for safekeeping, surrender, remove, separate from any thing |
| serpere, serpō, serpsī | creep, crawl, move slowly, move imperceptibly, creep along, proceed gradually, spread abroad, increase, prevail |
| sēsaminus, sēsamina, sēsaminum | of sesame, made from sesame |
| sēta, sētae f | bristle, stiff hair, spiny leaves, brush made from bristles |
| siccitās, siccitātis f | dryness, siccity, freedom from gross humor, jejuneness, want of ornament |
| sīcunde | if from anywhere |
| sīgna convellō | pluck up the standards from the ground, decamp |
| silentium, silentiī n | a being still, a being silent, noiselessness, stillness, silence, quietness, freedom from disturbance, faultlessness, perfectness, standstill, cessation, repose, inaction, tranquillity |
| singulās urbēs circumveniō | go around from one city to another |
| sīphunculus, sīphunculī m | little pipe from which water springs forth |
| sīpunculus, sīpunculī m | little pipe from which water springs forth |
| solistimum tripudium | the most favorable omen, when the chickens ate so greedily that the corn fell from their bills to the ground |
| günstiges Vorzeichen (Augurensprache) | the most favorable omen, when the chickens ate so greedily that the corn fell from their bills to the ground |
| somnō excutior | be awakened from sleep |
| somnō experrēctus sum | be awake from sleep |
| sortilegus, sortilegī m | fortune-teller, soothsayer, diviner by lots, diviner from oracles |
| sōtēria, sōtēriōrum n | a festive entertainment given on a person’s recovery from illness or escape from danger; presents given on such an occasion, a congratulatory poem on such an occasion |
| spolia, spoliōrum n | the arms or armor stripped from a defeated enemy, booty, prey, spoil, arms |
| statāria, statāriae f | kind of comedy, so called from the quiet acting of the performers |
| stēllātūra, stēllātūrae f | deduction from the soldiers’ rations granted to the military tribunes |
| stercorāre, stercorō, stercorāvī, stercorātum | dung, manure with dung, muck, cleanse from dung |
| sternere, sternō, strāvī, strātum | spread out, spread abroad, stretch out, extend, cover, cover over, spread, stretch out by flinging down, throw down, stretch on the ground, throw to the ground, overthrow, prostrate |
| stīlicidium, stīlicidiī n | liquid which falls drop by drop, a dripping moisture, stillicide, falling rain, rain-water falling from the eaves of houses |
| stīllicidium, stīllicidiī n | liquid which falls drop by drop, a dripping moisture, stillicide, falling rain, rain-water falling from the eaves of houses |
| stlātārius, stlātāria, stlātārium | belonging to a ship, brought by ship, costly |
| styracinus, styracina, styracinum | made from storax |
| subcrēscere, subcrēscō, subcrēvī, subcrētum | grow under, grow from under, grow up |
| subdūcere, subdūcō, subdūxī, subductum | draw from under, draw from below, draw up, pull up, lift up, raise, haul up, draw away from among, take away, lead away, carry off, purge, evacuate, take in, furl |
| subērigere, subērigō, subērēxī, subērēctum | raise up from below |
| subhorrēscere, subhorrēscō | become rough from below, stormy from below, boil up |
| subiectāre, subiectō | lay under, place under, put under, throw out from below |
| subigere, subigō, subēgī, subāctum | bring under, get under, bring up, get up, bring up to any place, turn up from beneath, break up, dig up, plough, cultivate, work, knead, rub down, sharpen, whet, tame, break, put down, overcome, conquer, subjugate, subject, subdue |
| subinde | immediately after, just after, presently, forthwith, thereupon, one after the other, from time to time, now and then, repeatedly, frequently, continually |
| sublavāre, sublavō | wash from beneath |
| sublegere, sublegō, sublēgī, sublēctum | gather from below, gather for underneath, search for underneath, to gather up, catch up secretly, catch up by stealth, kidnap, overhear, choose in the place of another, elect in the place of another, substitute |
| sublevāre, sublevō, sublevāvī, sublevātum | lift up from beneath, raise up, hold up, support, sustain, support, assist, encourage, console, lighten, qualify, alleviate, mitigate, lessen an evil, assuage |
| submittere, submittō, submīsī, submissum | set under, put under, place under, place below, send forth below, put forth below, put from below, cause to spring forth, send up, produce, raise, bring up, rear, raise, let grow, not kill, not cut off |
| subsolāneus, subsolānea, subsolāneum | underground, from under the earth |
| subtrahere, subtrahō, subtrāxī, subtractum | draw away from underneath, draw away by stealth, draw off, carry off, withdraw, take away, remove, omit, not mention |
| subūstiō, subūstiōnis f | heating from below |
| subvehere, subvehō, subvēxī, subvectum | bring up from below, bring, carry, convey, conduct to a place, bring up stream, carry up stream |
| succēdere, succēdō, successī, successum | go below, go under, enter, come under, go from under, go up, mount, ascend, submit to any thing, march on, advance, march up to, approach, follow, follow after, take the place of, relieve, come into the place of, succeed, succeed to, receive by succession, come next |
| succendere, succendō, succendī, succēnsum | kindle from below, set on fire from below, inflame, redden |
| successōrem accipiō | be removed from office |
| successōrem alicuī dō (mittō) | remove from office, depose somebody from his post |
| succīdere, succīdō, succīdī, succīsum | cut off below, cut away below, cut from below, cut through, cut off, cut down, fell, made powerless |
| succingere, succingō, succīnxī, succīnctum | gird below, gird from below, tuck up, gird, gird about, girdle, surround, furnish, provide, equip, fit out |
| succrēscere, succrēscō, succrēvī, succrētum | grow under, grow from under, grow up |
| succutere, succutiō, succussī, succussum | fling up from below, fling aloft, toss up |
| sūdāre, sūdo, sūdāvi, sūdātum | sweat, perspire, sweat with, perspire with, to be wet with, moist with, drenched in any thing, sweat, drip, distil from any thing, toil, labor hard, exert one’s self, fatigue one’s self, tire one’s self out |
| suffervefacere, suffervefaciō | heat from below,warm from below |
| sufflāre, sufflō, sufflāvi, sufflātum | blow forth from below, to blow up, puff out, inflate, got enraged |
| suffugere, suffugiō, suffūgī, suffugitum | flee away, flee from, shun, avoid, escape |
| suffūmigātiō, suffūmigātiōnis f | fumigating from below |
| suffūmigāre, suffūmigō | fumigate from below, suffumigate |
| suīs annuentibus | on the cue from his men, on the hint of his men |
| summiter | from above |
| submittō (summittō), submīsī, submissum, submittere | set under, put under, place under, place below, send forth below, put forth below, put from below, cause to spring forth, send up, produce, raise, bring up, rear, raise, let grow, not kill, not cut off, put in the place of, substitute for |
| superforāre, superforō | bore from above |
| superfundere, superfundō, superfūdī, superfūsum | pour over, pour upon, pour itself out, overflow, spread out, scatter, extend, spread abroad, extended, pour one thing over another, spread one thing over another |
| superincidere, superincidō (zu cadere) | fall from above, fall down |
| superurgēre, superurgeō | press from above |
| supprimere, supprimō, suppressī, suppressum | press down, press under, send to the bottom, hold back, keep back, check, stop, put a stop to, detain, restrain, suppress, keep from publicity, keep to one’s self, keep back, conceal |
| sursum | from below, up, upwards, on high, high up, above |
| sursus | from below, up, upwards, on high, high up, above |
| sūsinātus, sūsināta, sūsinātum | made from lilies |
| sūsinus, sūsina, sūsinum | made from lilies |
| suspīciōne mē exsolvō | divert suspicion from oneself, allay suspicion of oneself |
| suspīciōnem ā mē dēpellō | avert suspicion from oneself |
| suspīciōnem ā mē prōpulsō | avert suspicion from oneself |
| suspīciōnem ā mē removeō | divert suspicion from oneself |
| suspīciōnem āmoveō ab aliquō | exonerate from suspicion, divert suspicion from someone |
| suspīciōnem āvertō ab aliquō | exonerate someone from suspicion, clear someone of suspicion, divert suspicion from someone |
| suspīciōnem ex animō dēleō | remove the suspicion from his heart, tear the suspicion from his heart |
| suspīciōnem ex animō ēvellō | remove the suspicion from his heart, tear the suspicion from his heart |
| suspīciōnem removeō ab aliquō | exonerate someone from suspicion, clear someone of suspicion |
| syllogismus, syllogismī m | form of reasoning in which a conclusion is drawn from two premises, syllogism |
| syntrophus, syntrophī m | that has been brought up with another |
| tabacārius, tabacāria, tabacārium | from tobacco, made from tobacco |
| taurigenus, taurigena, taurigenum | begotten by a bull, proceeding from a bull |
| tēlinum, tēlinī n | costly ointment prepared from the herb telis |
| temperāre, temperō, temperāvī, temperātum | observe proper measure, moderate one’s self, restrain one’s self, forbear, abstain, be moderate, be temperate, abstain from, refrain from, spare, be indulgent to any thing |
| termes, termitis m | bough cut off from the olive-tree |
| terrēre, terreō, terrui, territum | frighten, affright, put in fear, put in dread, alarm, terrify, drive away by terror, frighten away, scare away, deter by terror, scare, frighten from |
| terrigena, terrigena c | born of the earth, born from the earth, earth-born |
| terrigenus, terrigena, terrigenum | born of the earth, born from the earth, earth-born |
| thyius, thyia, thyium | from the wood of the citrus-tree |
| timor externī hostis | fear of an enemy from abroad, xenophobia, fear of an external enemy |
| timor externus | fear of an enemy from abroad, xenophobia, fear of an external enemy |
| timor peregrīnus | fear of an enemy from abroad, xenophobia, fear of an external enemy |
| tisana, tisanae f | barley crushed and cleaned from the hulls, barley-groats, pearl-barley, drink made from barley-groats, barley-water, ptisan |
| torminibus labōrō | have stomach ache, suffer from stomach ache |
| torminōsus, torminōsa, torminōsum | subject to the gripes, suffering from colic |
| tōtā mente | with all my heart, from the bottom of my heart, with full fervour |
| tōtō pectore | with all my heart, from the bottom of my heart |
| trāditiō suprēmōrum | Report from the end |
| trāditiō, trāditiōnis f | giving up, delivering up, surrender, teaching, instruction, saying handed down from former times, tradition |
| trādūcere, trādūcō, trādūxī, trāductum | draw over, make a show of, expose to public ridicule, dishonor, disgrace, degrade, set forth publicly, make public, exhibit, display, proclaim, spread abroad, spend, pass, derive |
| trāductīvus, trāductīva, trāductīvum | resulting from transfer |
| tragophacoptisana, tragophacoptisanae f | ptisans from wheat groats and lentil flour |
| tragoptisana, tragoptisanae f | ptisans from wheat groats |
| trāgulārius, trāgulāriī m | soldier who placed the tragulae to be discharged from an engine |
| trāiectū interclūdor | be prevented from crossing |
| trālātiō, trālātiōnis f | carrying from one place to another, removing from one place to another, transporting, transferring, transplanting, ingrafting, pouring out into another vessel, shifling off, translation into another language, trope, metaphor, transposition, metathesis |
| trāmigrāre, trāmigrō, trāmigrāvī, trāmigrātum | remove from one place to another, migrate, transmigrate, be removed, be transplanted, be removed, be colonized |
| trānsflūminālis,trānsflūmināle | coming from beyond the river |
| trānsfundere, trānsfundō, trānsfūdī, trānsfūsum | pour out from one vessel into another, pour off, decant, transfuse |
| trānsitū arceō aliquem | prevent someone from passing through |
| trānsitū prohibeō alique | prevent someone from passing through |
| trānslātiō, trānslātiōnis f | carrying from one place to another, removing from one place to another, transporting, transferring, transplanting, ingrafting, pouring out into another vessel, shifling off, translation into another language, trope, metaphor, transposition, metathesis |
| trānslīmitānus, trānslīmitāna, trānslīmitānum | from beyond the frontier |
| trānsmarīnus, trānsmarīna, trānsmarīnum | beyond sea, coming from beyond sea, transmarine |
| trānsmigrātiō, trānsmigrātiōnis f | removing from one country to another, transmigration |
| trānsmigrāre, trānsmigrō, trānsmigrāvī, trānsmigrātum | remove from one place to another, migrate, transmigrate |
| trānsmittere, trānsmittō, trānsmīsī, trānsmissum | send across, carry across, convey across, send over, carry over, convey over, send through, carry through, convey through, send off, despatch, transmit from one place or person to another |
| trānsmovēre, trānsmoveō, trānsmōvī, trānsmōtum | remove from one place to another, transfer |
| trānsportāre, trānsportō, trānsportāvī, trānsportātum | carry over, across, carry from one place to another, convey from one place to another, remove, transport |
| trānssūmere, trānssūmō | take from one to another, adopt, assume |
| trānsūmere, trānsūmō | take from one to another, adopt, assume |
| trānsvena, trānsvenae m | one who comes over from another place, newcomer, stranger, foreigner |
| trānsvenīre, trānsveniō | come from another place |
| trānsversum agō aliquem | lead someone astray from the right path, seduce someone |
| triāriī, triāriōrum m | the triarii, a class of Roman soldiers who formed the third rank from the front |
| tribū aliquem moveō | eject from the Tribus |
| tribū moveō | eject from the Tribus |
| = | slave, from whom with the beating three times the skin was pulled off |
| tropaeus, tropaea, tropaeum | turning back, returning, blowing from the sea towards the land |
| trōssulī, trōssulōrum m | name given to the Roman cavalry, from Trossulum, a town of Etruria, name used in contempt for fops, coxcombs |
| trunculus, trunculī m | small piece cut off from the body, bit, tip |
| tryginon, tryginī n | black coloring matter made from the lees of wine |
| tuērī aliquem ā perīculō | protect someone from danger, protect somebody against danger |
| tumultuārius, tumultuāria, tumultuārium | belonging to bustle, belonging to hurry, belonging to tumult, brought hurriedly together, raised hastily, raised suddenly, that is done in a hurry, that is done hurried, that happens hasty, that is done sudden, that happens confused, that is done irregular |
| turba undique cōnfluentis flūctuantisque populī | the hustle and bustle of the crowd coming together from all sides and swaying back and forth |
| turpī honestum sēcernō | distinguish the honorable from the shameful |
| tūtus ā perīculō | safe from danger, secure from danger |
| typicī, typicōrum m | people suffering from changeable fever, people suffering from malaria |
| ultrō ac citrō | hither and thither, this way and that, here and there, to and fro, from both sides, backwards and forwards, reciprocally |
| ultrō citrō | hither and thither, this way and that, here and there, to and fro, from both sides, backwards and forwards, reciprocally |
| ultrō citrōque | hither and thither, this way and that, here and there, to and fro, from both sides, backwards and forwards, reciprocally |
| ultrō et citrō | hither and thither, this way and that, here and there, to and fro, from both sides, backwards and forwards, reciprocally |
| ultrō istum ā mē | away with this person!, away with this guy!, away with this!, get this man away from me! |
| ultrō istum ā mē | away with this person!, away with this guy!, away with this!, get this man away from me! |
| umbrae ex hostibus | , frightening images, which emanate from the enemies |
| undāns Aetna | the (from the earthquake) trembling Etna |
| unde | from which place, whence, from whom, from which, on whose side |
| unde (hinc) efficitur, ut ... | it follows from this that |
| unde audierim, oblītus sum | have forgotten who I heard it from |
| unde domō? | from what country? |
| unde gentium | from where in the world |
| unde in omnēs partēs circumspectus est | from where you can look out in all directions |
| unde nātālium | from which family environment? |
| unde unde ( = undecumque) | from wherever, whencesoever, from whatever quarter |
| undecumque (undecunque) | from wherever, whencesoever, from what place soever |
| undecunde | from all sides, on all sides |
| undelibet | whence you will, whencesoever, from any place whatever, from anywhere, from whatever quarter |
| undeunde | from wherever, whencesoever, from whatever quarter |
| undique | from all parts, from all sides, from all places, from every quarter, on all sides, on every part, everywhere, utterly, entirely, completely, in all respects |
| undique auxilia contrahō | draw together armed forces from everywhere |
| undique circumfūsae molestiae | the harassment that comes from all sides |
| undique collēctī coeunt | flow together closed from all sides |
| undique concurrō | flow together from everywhere |
| undique premor | be pressed from all sides |
| undique urgeor | be pressed from all sides |
| ūnitās ex duōbus fīo | from two to become one |
| ūnus dē multīs | one from the crowd, one from many, one from the big bunch |
| ūrceātim pluit | it pours like from cans, it rains very strongly |
| ūsque ab unguiculō ad capillum summum | from the head to the toe |
| ūsū cōgnitum habēmus | know from experience, know by experience |
| ūsū hominum aliquem prohibeō | exclude from intercourse with others |
| ūsū receptus | know from experience, know by experience |
| ūsum cōnsequor ex aliquā rē | gaining experience from something |
| ut alia omittam | to leave aside other things, apart from other, among others |
| ut praetermittam + aci. | apart from the fact that, except that |
| utrimque (utrinque) | from both sides, from both parts, on both sides, on both parts, on the one side and on the other |
| utrinde | from both sides, on both sides |
| utrinde | from both sides, on both sides |
| utrinque | from both sides, from both parts, on both sides, on both parts, on the one side and on the other |
| uxōrem prōpulsō | reject the wife from the door, turn away a marriage |
| uxōrem repudiō | separate from his wife, part with his wife |
| uxōrem suās rēs sibi habēre iubeō | divorce his wife, divorce from his wife |
| vacāre (ā) culpā | be free from guilt |
| vacātiō ab administrātiōne bellī | exemption from military service |
| vacātiō mūneris | exemption from taxes, exemption from charges |
| vaccīnus, vaccīna, vaccīnum | from cows |
| vacīvus labōris | free from work, unemployed |
| vacāre, vacō, vacāvī, vacātum | be empty, be void, be vacant, be void of, be without, not to contain, be free from, be unoccupied, keeps free from, remains aloof from, be free from labor, be not busied, be idle, be at leisure, have leisure, have time, have time for, be ownerless |
| vacuitās ab angōribus | freedom from fears |
| vacuitās dolōris | freedom from pain, painlessness |
|
FormenbestimmungWortform von: broughtFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:
© 2000 - 2023 - /LaWk/La01.php?qu=brought+from+abroad&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|