| | ad bene beateque vivendum | ad bene beātēque vīvendum | zu einem vollkommen glücklichen Leben | | | |
| | ad bonam frugem me recipio | ad bonam frūgem mē recipiō | bekehre mich | | | |
| | | | bessere mich | | | |
| | | | komme wieder zur Vernunft (bessere mich) | | | |
| | | | werde vernünftiger | | | |
| | ad bonam frugem redeo | ad bonam frūgem redeō | bekehre mich | | | |
| | ad bonam frugem redūcō | ad bonam frūgem redūcō | bekehre | | | |
| | adulescens alios bene de se sperare iubens | adulēscēns aliōs bene dē sē spērāre iubēns | ein vielversprechender Jüngling | | | |
| | adulescens bonae spei | adulēscēns bonae speī | ein hoffnungsvoller Jüngling | | | |
| | adulescens bonam spem ostendens | adulēscēns bonam spem ostendēns | ein vielversprechender Jüngling | | | |
| | adulescens bonarum litterarum studiosus | adulēscēns bonārum litterārum studiōsus | Student | | | |
| | aequatio omnium bonorum | aequātiō omnium bonōrum | Kommunismuscommunism, community of goods | | | |
| | agitur bene cum aliquo | agitur bene cum aliquō | es steht gut um jdn.things are good for someone | | | |
| | aliquem bene habeo | aliquem bene habeō | behandele jdn. guttreat someone well | | | |
| | aliquid aequi bonique facere | aliquid aequī bonīque facere | nach Recht und Billigkeit beurteilen, mit etw. nach Recht und Billigkeit vorlieb nehmento judge something according to law and equity (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | aliquid bene cadit | aliquid bene cadit | etwas fällt gut aus | | | |
| | | | etwas läuft gut abproceeding well, proceeding successfully, proceeding favourably, proceeding happily | | | |
| | | | etwas verläuft gut | | | |
| | aliquid bene procedit | aliquid bene prōcēdit | etwas geht erfolgreich voranproceeding well, proceeding successfully, proceeding favourably, proceeding happily | | | |
| | | | etwas verläuft erfolgreich | | | |
| | aliquid bene succedit | aliquid bene succēdit | etwas geht gut vonstattenproceeding well, proceeding successfully, proceeding favourably, proceeding happily | | | |
| | aliquid in bonam partem accipio | aliquid in bonam partem accipiō | deute etw. nicht übel | | | |
| | | | nehme etw. in gutem Sinn (lege etw. gut aus) | | | |
| | | | sehe nur die guten Seiten einer Sachenot to interpret something badly, take something in a good sense, see only the good sides of something | | | |
| | aliquid in melius referens | aliquid in melius referēns | optimistisch (im Einzelfall) (eigener Vorschlag) | | | |
| | aliquid optimis ominibus prosequor | aliquid optimīs ōminibus prōsequor | wünsche einer Sache bestes Gelingenwish a thing every success | | | |
| | amicitia bonam spem praelucet in posterum | amīcitia bonam spem praelūcet in posterum | Freundschaft gewährt für die Zukunft ein freudiges Hoffnungslichtfriendship grants a joyful light of hope for the future | | | |
| | atmosphaera colloquiorum bona erat | atmosphaera colloquiōrum bona erat | die Atmosphäre der Gespräche war gut | | | |
| | bene | bene (melius, optimē) | angenehm | | | |
| | | | bequem | | | |
| | | | gehörig | | | |
| | | | gelegen | | | |
| | | | genug | | | |
| | | | glücklich | | | |
| | | | gut (besser, am besten)well, better, best | | | |
| | | | recht | | | |
| | | | rechtschaffen | | | |
| | | | redich | | | |
| | | | reichlich | | | |
| | | | richtig | | | |
| | | | sehr (beim Attribut od. Adverb) | | | |
| | | | tüchtig | | | |
| | | | wohl | | | |
| | | | äußerst (beim Attribut od. Adverb) | | | |
| | bene (optime) ago cum aliquo | bene (optimē) agō cum aliquō | verfahre (sehr) gut mit jdm.deal (very) well with someone | | | |
| | bene agitur cum aliquo | bene agitur cum aliquō | es geht jdm. gut | | | |
| | | | es steht mit jdm. gutit is well with someone | | | |
| | bene ago | bene agō | handele gut | | | |
| | | | verfahre nach Recht und Billigkeitact well, proceed according to justice and equity, proceed rightly, proceed correctly | | | |
| | | | verfahre recht | | | |
| | bene ago cum aliquo | bene agō cum aliquō | behandele jdn. freundlichtreat someone kindly, deal well with someone | | | |
| | | | gehe gut mit jdm. um | | | |
| | bene aliquid cedit | bene aliquid cēdit | etwas geht erfolgreich aussomething goes out successfully | | | |
| | bene ambula! | bene ambulā! | Lebewohl!farewell, a good journey to you | | | |
| | bene ambulasti? | bene ambulāstī? | bist du glücklich zurück?are you back happy?, was the journey a happy one? | | | |
| | | | verlief die Reise glücklich? | | | |
| | bene ambulato! | bene ambulātō | Glück auf den Weg!farewell, a good journey to you | | | |
| | bene ambulatum est? | bene ambulātum est? | bist du glücklich zurück?are you back happy?, was the journey a happy one? | | | |
| | | | verlief die Reise glücklich? | | | |
| | bene animatus in aliquem | bene animātus in aliquem | gut gesinnt auf jdn.well disposed towards someone | | | |
| | bene animatus in amicum sum | bene animātus in amīcum sum | bin wohl gesinnt gegenüber meinem FreundI am well disposed towards my friend | | | |
| | bene ante lucem | bene ante lūcem | lange vor Tagesbeginnlong before daybreak | | | |
| | bene audio ab aliquo | bene audiō ab aliquō | stehe bei jdm. in gutem Rufbe in good standing with someone | | | |
| | bene colloco | bene collocō | rücke zurechtadjust | | | |
| | bene constituo | bene cōnstituō | bringe in eine gute Verfassungput in good shape, bring into a proper condition | | | |
| | | | bringe in einen ordentlichen Zustand | | | |
| | bene cupio alicui | bene cupiō alicuī | bin gut auf jdn. zu sprechenbe well disposed towards someone | | | |
| | bene dico | bene dīcō | bin beredt | | | |
| | | | rede regelgerecht (formal)speak (formally) according to the rules, speak reasonably (in terms of content), speak words of good foreshadowing | | | |
| | | | rede vernünftig (inhaltlich) | | | |
| | | | spreche Worte von guter Vorbedeutung (= εὐφημῶ) | | | |
| | bene dico alicui | bene dīcō alicuī | lobe jdn. | | | |
| | | | rede Gutes von jdm.praise someone, speak well of someone | | | |
| | bene educor | bene ēducor | genieße eine gute Erziehungenjoy a good education | | | |
| | bene emo | bene emō | kaufe preiswertbuy cheap | | | |
| | bene est alicui | bene est alicuī | es geht jdm. gutsomeone is well, things are good with someone | | | |
| | | | es steht gut um jdn. | | | |
| | | | jd. befindet sich wohl | | | |
| | bene evenit | bene ēvenit | es geht gut ausit turns out well, it turned out well | | | |
| | bene excogitatus | bene excōgitātus | sinnvollingenious, well thought out | | | |
| | bene existimo de aliqua re | bene exīstimō dē aliquā rē | habe die richtige Meinung über etw.have the right opinion about something | | | |
| | bene facio (benefacio) alicui | bene faciō (benefaciō) alicuī | erweise jdm. eine Wohltatdo someone a favour, show favour to someone | | | |
| | | | erweise mich jdm. gefällig | | | |
| | bene facio mihi | bene faciō mihi | tue mir etwas zugutedo oneself good | | | |
| | bene fecisti, quod ... | bene fēcistī, quod... | du hast recht daran getan, zu...you were right to, , , | | | |
| | bene habet | bene habet | es steht gut | | | |
| | bene id tibi vertat! | bene id tibi vertat! | möge dies gut für dich ausgehen! | | | |
| | bene illo Graecorum proverbio praecipitur | bene illō Graecōrum prōverbiō praecipitur | vortrefflich lehrt jenes bekannte griechische Sprichwortthat well-known Greek proverb teaches excellently | | | |
| | bene iudico de aliqua re | bene iūdicō dē aliquā rē | habe die richtige Meinung über etw.have the right opinion about something | | | |
| | bene Latine doctus es | bene Latīnē doctus ēs | du bist ein guter Lateinerbe a good Latin scholar, be well taught in Latin | | | |
| | bene mane | bene māne | am sehr frühen Morgenvery early in the morning, very early, quite early | | | |
| | | | ganz früh (am Morgen) | | | |
| | | | ganz in der Frühe | | | |
| | | | recht früh | | | |
| | | | ziemlich früh | | | |
| | bene mereor | bene mereor | erwerbe mir Verdienstegain merit, earn merit, win merit, acquire merit, act meritoriously (de aliquo / de aliqua re - um jdn. / etw.) | | | |
| | | | handele verdienstlich (de aliquo / de aliqua re - um jdn. / etw.) | | | |
| | bene mereor de + Abl. | bene mereor dē + Abl. | mache mich wohl verdient umwell deserve for (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | bene meritus | bene meritus | verdienstvollwell deserved (de aliquo / de aliqua re - um jdn. / etw.) | | | |
| | | | verdient (de aliquo / de aliqua re - um jdn. / etw.) | | | |
| | bene monentem sequor | bene monentem sequor | lasse mich belehren | | | |
| | | | nehme eine Lehre anaccept a instruction, accept a teaching | | | |
| | bene morata et bene constituta civitas | bene mōrāta et bene cōnstitūta cīvitās | zivilisierter Staata civilized state | | | |
| | bene morior | bene morior | sterbe ruhmvolldie gloriously, die with glory | | | |
| | bene narras | bene nārrās | das ist mir lieb zu hörenthat's good to hear | | | |
| | bene narro | bene nārrō | bringe gute Nachrichtbring good news | | | |
| | bene novi aliquem | bene nōvī aliquem | kenne jdn. genauknow someone well | | | |
| | bene nuntio | bene nūntiō | bringe gute Nachrichtbring good news | | | |
| | bene olidus | bene olidus | wohlriechendfragrant | | | |
| | bene polliceor | bene polliceor | mache reichlich Versprechungenmake plenty of promises, make nice promises | | | |
| | bene praecipio alicui | bene praecipiō alicuī | mache jdm. gute Vorschriftengive someone good advice, tell someone good rules | | | |
| | bene praeparatum pectus | bene praeparātum pectus | ein auf alles gefasstes Herza heart ready for anything | | | |
| | bene praesidentem! (sc.valere iubeo) | bene praesidentem! (sc.valēre iubeō) | auf das Wohl des Vorsitzenden!to the well-being of the Chairman! | | | |
| | bene precor alicui | bene precor alicuī | segne jdn.bless someone, speak a blessing over someone, wish someone good luck | | | |
| | | | spreche den Segen über jdn. | | | |
| | bene promereor | bene prōmereor | erwerbe mir Verdiensteearn merit (for someone) (de aliquo / de aliqua re - um jdn. / etw.) | | | |
| | bene promerita | bene prōmerita | gute Handlungengood actions, high merits | | | |
| | bene pugno | bene pūgnō | kämpfe erfolgreichfight successfully | | | |
| | bene sentio | bene sentiō | habe gute Grundsätzehave good principles, my principles are good | | | |
| | | | meine Grundsätze sind gut | | | |
| | bene sentio de re publica | bene sentiō dē rē pūblicā | bin Patriotwanting the best for the state, being a patriot | | | |
| | | | will das Beste für den Staat | | | |
| | bene sit tibi (vobis) | bene sit tibi (vobīs) | gesegnete Mahlzeit!blessed meal! | | | |
| | bene spero de aliquo | bene spērō dē aliquō | hoffe (erwarte) Gutes von jdm.hoping (expecting) good things from someone | | | |
| | bene te! | bene tē! (= tē valēre iubeō) | wohl bekomm's! prosit!to your health!, cheers! | | | |
| | bene tibi! | bene tibi! | wohl bekomm's! prosit! | | | |
| | bene vendo | bene vēndō | verkaufe gut | | | |
| | | | verkaufe teuersell well, sell at a high price | | | |
| | bene verto aliquid | bene vertō aliquid | gebe etw. eine Wendung zum Gutengive something a happy turn, give something a turn for the better | | | |
| | | | gebe etw. eine glückliche Wendung | | | |
| | | | lasse etw. zum Guten ausschlagenmake something turn out for the better | | | |
| | bene vivo | bene vīvō | lebe ehrenhaft, live honourably, live virtuously, live rightly, | | | |
| | | | lebe richtig | | | |
| | | | lebe tugendhaft | | | |
| | bona aetas | bona aetās | die guten Lebensjahrethe good years of life | | | |
| | bona alicui restituo | bona alicuī restituō | erstatte jdm. seine konfiszierten Güter zurückrestitute someone's confiscated goods | | | |
| | bona alicuius publico | bona alicuius pūblicō | ziehe jds. Güter einconfiscate someone's goods | | | |
| | bona conscientia | bona cōnscientia | reines Gewissenpure conscience | | | |
| | bona existimatio est de aliquo | bona existimātiō est dē aliquō | jd. steht in gutem Rufsomeone has a good reputation, someone is in good standing | | | |
| | bona fama | bona fāma | guter Ruf (Name, Leumund)good reputation, good name, good repute | | | |
| | bona fide | bonā fidē | gewissenhaftfaithful, conscientious | | | |
| | | | treulich | | | |
| | bona fides | bona fidēs | Gutgläubigkeit | | | |
| | | | guter Glaubegood faith, bona fides | | | |
| | bona indole praeditus sum | bonā indole praeditus sum | bin begabtbe well-disposed, be endowed with good disposition | | | |
| | bona mea lacero | bona mea lacerō | vergeude mein Vermögensquander one's fortune, dissipate one's fortune | | | |
| | bona mente | bonā mente | mit gutem Gewissenwith a clear conscience, in good conscience | | | |
| | bona omina | bona ōmina | Segenblessing | | | |
| | | | Segenswunsch | | | |
| | bona possideo | bona possideō | besitze Vermögenpossess assets, possess goods | | | |
| | bona salute | bonā salūte | was Gott verhüten möge!what God forbid!, which may God prevent! | | | |
| | bona tempora | bona tempora | gute Zeitengood times | | | |
| | bona valetudine sum | fīrmā valētūdine sum | erfreue mich guter Gesundheitenjoy good health, be healthy | | | |
| | bona valetudine uti | bonā valētūdine ūtī | gesund sein (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | bona valetudine utor | bonā valētūdine ūtor | erfreue mich guter Gesundheitenjoy good health, be healthy | | | |
| | bona venia (bona cum venia) | bonā veniā (bonā cum veniā) | mit freundlicher Erlaubnis | | | |
| | | | mit gütiger Erlaubnis | | | |
| | | | mit gütiger Nachsichtwith kind permission, with kind indulgence | | | |
| | bona venia tua dixerim | bonā veniā tuā dīxerim | mit deiner Erlaubnis sei es gesagtwith your permission let it be said | | | |
| | bona verba! | bona verba! | nur gemach!go easy!, go slow!, go mercifully!, o woe! | | | |
| | | | nur gnädig! | | | |
| | | | o weh! | | | |
| | bonae artes | bonae artēs | ehrliche Mittel | | | |
| | | | gute Eigenschaftenhonest means, laudable means, sciences, good qualities, noble aspirations, laudable aspirations | | | |
| | | | löbliche Mittel | | | |
| | bonae artes (disciplinae) | bonae artēs (disciplīnae) | Wissenschaften (Künste)sciences, arts | | | |
| | bonae litterae | bonae litterae | Humanismushumanism | | | |
| | bonae res | bonae rēs | Delikatessendelicacies, delicious treats | | | |
| | | | köstliche Leckerbissen | | | |
| | bonam clausulam impono alicui rei | bonam clausulam impōnō alicuī reī | schließe etwas gut abfinish something well | | | |
| | bonam copiam eiuro (eiero) | bonam cōpiam ēiūrō (ēierō) | erkläre mich eidlich für zahlungsunfähigdeclare themselves insolvent on oath | | | |
| | bonane fide? | bonāne fidē | im Ernst?seriously? | | | |
| | bone | bonĕ | mein Lieber!my dear! | | | |
| | boni assiduique domini | bonī assiduīque dominī | tüchtige Herren, die fleißig auf ihren Landgütern gegenwärtig sindefficient gentlemen who are diligently present on their estates | | | |
| | boni cives | bonī cīvēs | Aristokratie (als Partei)party of the Aristocrats, the Aristocrats | | | |
| | boni mores | bonī mōrēs | guter Lebenswandelgood lifestyle | | | |
| | boni mores aegrotant | bonī mōrēs aegrōtant | die guten Sitten liegen darniedergood morals are at a standstill | | | |
| | boni, bonorum m | bonī, bonōrum m | Aristokratie (als Partei)party of the Aristocrats, the Aristocrats, friends of the constitution, patriots | | | |
| | | | Freunde der Verfassung | | | |
| | | | Patrioten | | | |
| | bonis abundo | bonīs abundō | besitze ein großes Vermögenown a large fortune | | | |
| | bonis aliquem everto | bonīs aliquem ēvertō | vertreibe jdn. aus seinem Besitzevict someone from his property | | | |
| | bonis avibus | bonīs avibus | mit glückverheißenden Zeichenwith auspicious signs | | | |
| | bonis elavi | bonīs ēlāvī | habe mein Vermögen vergeudethave squandered one's fortune (scherzhaft: habe mir mein Vermögen abgewaschen) | | | |
| | bonis lateribus sum | bonīs lateribus sum | habe kräftige Lungen (zum Reden) | | | |
| | bonis male evenit | bonīs male ēvenit | den Guten geht es schlimmthe good guys are doing badly | | | |
| | bonis sum viribus | bonīs sum vīribus | bin bei Kräftenhave one's strength | | | |
| | bono animo | bonō animō | mit gutem Gewissenin good conscience | | | |
| | bono animo sum | bonō animō sum | bin guten Mutesbe of good cheer | | | |
| | bono consilio | bonō cōnsiliō | aus gutem Grund | | | |
| | | | in guter Absichtfor good reason, with good intention | | | |
| | bono sum animo in aliquem | bonō sum animō in aliquem | bin jdm. wohlgesinntbe favourably disposed towards someone | | | |
| | bonum animum habeo | bonum animum habeō | fasse Muttake courage | | | |
| | bonum factum | bonum factum | Glück auf! (Eingangsformel von Erlassen) | | | |
| | | | auf gut Glück!good luck! (Eingangsformel von Erlassen) | | | |
| | | | auf gutes Gelingen! (Eingangsformel von Erlassen) | | | |
| | bonum publicum | bonum pūblicum | Staatswohl | | | |
| | | | das allgemeine Bestethe general best, state welfare | | | |
| | bonum vesperum tibi exopto | bonum vesperum tibi exoptō | wünsche dir einen guten Abend | | | |
| | bonum, boni n | bonum, bonī n | Belohnung | | | |
| | | | Besitztum | | | |
| | | | Gabe (Begabung) | | | |
| | | | Gut (das Gute)the good, possession, benefit, talent, virtue, advantage | | | |
| | | | Nutzen | | | |
| | | | Talent | | | |
| | | | Tugend | | | |
| | | | Vorteil | | | |
| | | | Vorzug | | | |
| | | | Wohl | | | |
| | cena bona | cēna bona | leckeres Mahldelicious meal, tasty meal | | | |
| | civitas optima Platonis | cīvitās optima Platōnis | der Idealstaat PlatonsPlato's ideal state | | | |
| | conscientia bene actae vitae | cōnscientia bene āctae vītae | gutes Gewissengood conscience | | | |
| | consilium malum malis pro bono placet | cōnsilium malum malīs prō bonō placet | Böse finden einen bösen Plan gutevil find an evil plan good | | | |
| | consuetudo bonorum | cōnsuetūdō bonōrum | Umgang mit ehrenwerten Männern (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | cui bono ? | cuī bonō ? | wem bringt es Vorteil?who does it benefit?, who benefits? (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | cui bono? | cuī bonō? | wem (gereicht dies) zum Vorteil? | | | |
| | | | wem kommt es zugute? | | | |
| | cum alicuius bono | cum alicuius bonō | in jds. Interessein someone's interest | | | |
| | cum bona pace | cum bonā pāce | friedfertigpeaceful, calm | | | |
| | | | ruhig | | | |
| | cumulata bonorum complexio | cumulāta bonōrum complexiō | der vollständige Inbegriff des Guten | | | |
| | deus optimus maximus | deus optimus māximus | der höchste Gottthe highest and best god | | | |
| | di bene vortant, quod agas! | dī bene vortant, quod agās! | die Götter mögen dein Tun segnen! | | | |
| | di meliora | dī meliōra | Gott bewahre! | | | |
| | di meliora! | dī meliōra! | Gott behüte! | | | |
| | dii melius | dī melius | Gott bewahre!God forbid!, heaven forbid! | | | |
| | dis bene iuvantibus | dīs bene iuvantibus | mit Hilfe der Götter | | | |
| | distinguere bonos a malis | dīstinguere bonōs ā malīs | die Guten von den Schlechten unterscheiden (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | domum in melius reficio | domum in melius reficiō | verbessere ein Gebäude | | | |
| | Epicurus nihil cessatione melius existimat | Epicūrus nihil cessātiōne melius exīstimat | Epicur hält nichts für besser als Zurückgezogenheit | | | |
| | erudire pueros doctrina (bonis artibus) | ērudīre puerōs doctrīnā (bonīs artibus) | die Kinder in der Wissenschaft unterrichten (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | ex aequo et bono | ex aequō et bonō | nach Recht und Billigkeit | | | |
| | ex bona fide | ex bonā fidē | auf Treu und Glauben | | | |
| | exemplum bonum | exemplum bonum | ein gutes Vorbild | | | |
| | exopto vobis laetum Natale Domini | exoptō vōbīs laetum Nātāle Dominī | wünsche euch ein frohes Weihnachtsfest | | | |
| | extremum bonorum | extrēmum bonōrum | das höchste Gut | | | |
| | finis bonorum et malorum | fīnis bonōrum et malōrum | das höchste Gut und Übel | | | |
| | floreo bona pace | flōreō bonā pāce | genieße den Frieden in vollem Maße | | | |
| | gratiam refero bonam (praeclaram) | grātiam referō bonam (praeclāram) | vergelte etw. gut | | | |
| | haud ita bona utor institutione | haud ita bonā ūtor īnstitūtiōne | genieße keinen besonders guten Unterricht | | | |
| | homo bene moratus | homō bene mōrātus | ein Mensch von guten Sitten | | | |
| | | | ein Mensch von guten Sitten | | | |
| | homo bene sanus | homō bene sānus | ein Mann von gesundem Urteil | | | |
| | homo mentis bene sanae | homō mentis bene sānae | ein Mann von gesundem Urteil | | | |
| | imbuere pueros doctrina (bonis artibus) | imbuere puerōs doctrīnā (bonīs artibus) | die Kinder in der Wissenschaft unterrichten (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | in bonis sum | in bonīs sum | besitze Vermögen | | | |
| | in bonum verto | in bonum vertō | wende zum Guten (aliquid - etw.) | | | |
| | | | wende zum Vorteil (aliquid - etw.) | | | |
| | in meliore quam antea condicione sum | in meliōre quam anteā condiciōne sum | befinde mich in einer besseren Lage | | | |
| | | | es geht mir besser | | | |
| | | | habe meine Lage verbessert | | | |
| | in meliore sum causa | in meliōre sum causā | bin in einer besseren Lage | | | |
| | in meliorem cogitationem aliquem induco | in meliōrem cōgitātiōnem aliquem indūcō | bringe jdn. auf bessere Gedanken | | | |
| | in meliorem spem aliquem induco | in meliōrem spem aliquem indūcō | mache jdm. bessere Hoffnung | | | |
| | in melius reficio | in melius reficiō | verbessere | | | |
| | instituere pueros doctrina (bonis artibus) | īnstituere puerōs doctrīnā (bonīs artibus) | die Kinder in der Wissenschaft unterrichten (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | maior pars bonorum | māior pars bonōrum | die Mehrheit der Guten; der größere Teil Güter (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | meliore condicione sum | meliōre condiciōne sum | bin in einer besseren Lage | | | |
| | meliore condicione utor | meliōre condiciōne ūtor | bin in einer besseren Lage | | | |
| | meliore loco sto | meliōre locō stō | es steht besser um mich | | | |
| | meliore loco sum | meliōre locō sum | bin in einer besseren Lage | | | |
| | meliore quam antea condicione utor | meliōre quam anteā condiciōne ūtor | befinde mich in einer besseren Lage | | | |
| | | | es geht mir besser | | | |
| | | | habe meine Lage verbessert | | | |
| | meliorem in statum redigor | meliōrem in statum redigor | werde in einen bessere Lage versetzt | | | |
| | melius fiet | melius fiet | es werden bessere Zeiten kommen | | | |
| | melius mereor de aliqua re (de aliquo) | melius mereor dē aliquā rē (dē aliquō) | erweise etw. (jdm.) einen besseren Dienst | | | |
| | melius mihi factum est | melius mihi factum est | befinde mich auf dem Weg der Besserung | | | |
| | mens bene sana | mēns bene sāna | ein überaus gesunder Geist | | | |
| | mens bene sibi conscia | mēns bene sibi cōnscia | gutes Gewissen | | | |
| | mens omnia ad meliora referens | mēns omnia ad meliōra referēns | Optimismus | | | |
| | mulier pictori proposita | mulier pictōrī prōpositus | Model | | | |
| | multa meliora facio | multa meliōra faciō | nehme viele Verbesserungen vor (in aliqua re - bei etw.) | | | |
| | multo melior | multō melior | viel besser (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | naturae bona | nātūrae bona | natürliche Vorzüge | | | |
| | ne ullum pilum viri boni habet | nē ūllum pilum virī bonī habet | es ist kein gutes Haar an ihm | | | |
| | | | hat kein Haar eines ehrlichen Mannes an sich | | | |
| | negotii bene gerentes | negōtiī bene gerentēs | gute Geschäftsleute | | | |
| | nihilo melior | nihilō melior | um nichts besser | | | |
| | nimis bene ora commetavi | nimis bene ōra commētāvī | nur allzu gut hab ich ihr Gesicht mit meinen Fäusten durchmessen (bearbeitet) | | | |
| | non est optima condicio vivendi | nōn est optima condiciō vīvendī | wir haben kein gutes Leben | | | |
| | optima re publica | optimā rē publicā | zur Zeit der besten Verfassung | | | |
| | optima studia | optima studia | Wissenschaften (Künste) | | | |
| | optima tempora | optima tempora | beste Zeiten | | | |
| | | | sehr gute Zeiten | | | |
| | optimae artes (disciplinae) | optimae artēs (disciplīnae) | Wissenschaften (Künste) | | | |
| | optimarum artium studiis eruditus sum | optimārum artium studiīs ērudītus sum | besitze wissenschaftliche Bildung | | | |
| | optimarum artium studio incensus sum | optimārum artium studiō incēnsus sum | habe brennendes Interesse an der Wissenschaft | | | |
| | optime | optimĕ | mein Bester! | | | |
| | optime mereor | optimē mereor | erwerbe mir Verdienste (de aliquo / de aliqua re - um jdn. / etw.) | | | |
| | | | handele verdienstlich (de aliquo / de aliqua re - um jdn. / etw.) | | | |
| | optime mereor de aliqua re (de aliquo) | optimē mereor dē aliquā rē (dē aliquō) | erweise etw. (jdm.) einen serh guten Dienst | | | |
| | optime meritus | optimē meritus | verdienstvoll (de aliquo / de aliqua re - um jdn. / etw.) | | | |
| | | | verdient (de aliquo / de aliqua re - um jdn. / etw.) | | | |
| | optime promereor | optimē prōmereor | erwerbe mir Verdienste (de aliquo / de aliqua re - um jdn. / etw.) | | | |
| | optime sentio de re publica | optimē sentiō dē rē pūblicā | will das Beste für den Staat | | | |
| | optime spero de aliquo | optimē spērō dē aliquō | hoffe (erwarte) Bestes von jdm. | | | |
| | optimi cives | optimī cīvēs | Aristokratie (als Partei) | | | |
| | optimi, optimorum m | optimī, optimōrum m | Freunde der Verfassung | | | |
| | | | Patrioten | | | |
| | optimis studiis (artibus) eruditus sum | optimīs studiīs (artibus) ērudītus sum | besitze wissenschaftliche Bildung | | | |
| | optimo iure | optimō iūre | mit vollem Recht | | | |
| | pater optime! | pater optime! | geliebter Vater! | | | |
| | pessimus est rerum nostrarum status | pessimus est rērum nostrārum status | um unser Gemeinwesen ist es gar übel bestelltour community is in a very bad way | | | |
| | philosophia, in qua de bonis rebus et malis deque hominum vita et moribus disputatur | philosophia, in quā de bonīs rēbus et malīs dēque hominum vītā et mōribus disputātur | Moralphilosophie (Ethik) | | | |
| | precor alicui bene | precor alicuī bene | segne jdn. | | | |
| | precor alicui omnia bona | precor alicuī omnia bona | wünsche jdm. alles Gute | | | |
| | quid mihi sit boni? | quid mihi sit bonī | was sollte es mir helfen? | | | |
| | quis ullam ullius boni spem haberet in eo | quis ūllam ūllīus bonī spem habēret in eō | wer sollte sich von ihm etwas Gutes erhoffen | | | |
| | quo maior - eo melior | quō māior - eō melior | je größer - desto besser (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | quod bonum, faustum, felix fortunatumque sit | quod bonum, faustum, fēlīx fortūnātumque sit | gebe der Himmel seinen Segen dazu! | | | |
| | quod deus bene vertat! | quod deus bene vertat! | Gott gebe seinen Segen dazu! | | | |
| | | | möge Gott seinen Segen dazu geben! | | | |
| | ratio omnia ad meliora referens | ratiō omnia ad meliōra referēns | Optimismus | | | |
| | recte existimo de aliqua re | exīstimō dē aliquā rē | habe die richtige Meinung über etw. | | | |
| | rem bene gero | rem bene gerō | kämpfe glücklich (Feldherr) | | | |
| | | | verwalte mein Hauswesen (Vermögen) gut | | | |
| | res bene ad tempus et in loco convenientes | rēs bene ad tempus et in locō convenientēs | ein glückliches Zusammentreffen | | | |
| | res bene gesta | rēs bene gesta | eine ruhmvolle Kriegstat | | | |
| | res meae in meliore causa sunt | rēs meae in meliōre causā sunt | befinde mich in besseren Verhältnissen | | | |
| | res meae meliore loco sunt | rēs meae meliōre locō sunt | befinde mich in besseren Verhältnissen | | | |
| | res publica bene constituta | rēs pūblica bene cōnstitūta | ein gut verfasster Staat | | | |
| | sententia aliquid ad melius referens | sententia aliquid ad melius referēns | optimistischer Standpunkt (eigener Vorschlag) | | | |
| | separare bona a malis | sēparāre bona a malīs | das Gute vom Schlechten trennen (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | sin melius quid habes, arcesse | sīn melius quid habēs, arcesse | wenn du aber etwas Besseres hast, lasse es holen! | | | |
| | sine successu et bono eventu | sine successū et bonō ēventū | ohne Erfolg und glücklichen Ausgang | | | |
| | species optima | speciēs optima | das Ideal | | | |
| | species viri boni | speciēs virī bonī | Wesen eines guten Mannes | | | |
| | summum bonum in virtute pono | summum bonum in virtūte pōnō | setze das höchste Gut in die Tugendattach the highest value to virtue | | | |
| | tanto melior | tantō melior | bravo! | | | |
| | | | recht gut! | | | |
| | | | um so besser! | | | |
| | tempestatem bonam nanciscor | tempestātem bonam nancīscor | bekomme gutes Wetterget good weather | | | |
| | valetudine utor minus commoda | valētūdine ūtor minus commodā | bin krankbe ill, be sick | | | |
| | vatem hunc perhibeo optimum | vātem hunc perhibeō optimum | diesen Seher nenne ich den bestencall this seer the best | | | |
| | vere existimo de aliqua re | vērē exīstimō dē aliquā rē | habe die richtige Meinung über etw.have the right opinion about something | | | |
| | vitae ratio bene ac sapienter instituta | vītae ratiō bene ac sapienter īnstitūta | ein weiser Lebensplana wise life plan, a wisely established life plan | | | |
| | vix bene | vix bene | kaum recht (cum inversum) | | | |
| | vix bene desieram | vix bene dēsieram | hatte kaum recht aufgehörtI had hardly stopped, hardly have quite stopped | | | |