Suchergebnis zu "beurteilen":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Mögl. AlternativeD (max. 100): 15 Ergebnis(se)
| | wäge ab | trutināre, trutinō, trutināvī, trutinātum | trutino 1 | | | | | beurteile | aestimāre, aestimō, aestimāvī, aestimātum | aestimo 1 | | | | | beurteile | exīstimāre, exīstimō (exīstumō), exīstimāvī, exīstimātum | existimo 1 (existumo 1) | | | | | beurteile | pēnsāre, pēnsō, pēnsāvī, pēnsātum | penso 1 | | | | | beurteile | ponderāre, ponderō, ponderāvi, ponderātum | pondero 1 | | | | | beurteile | probāre, probō, probāvī, probātum | probo 1 | | | | | beurteile | pēnsitāre, pēnsitō, pēnsitāvī, pēnsitātum | pensito 1 | | | | | beurteile | spectāre, spectō, spectāvī, spectātum | specto 1 | | | | | beurteile | arbitrārī, arbitror, arbitrātus sum | arbitror 1 | | | | | beurteile | pendere, pendō, pependī, pēnsum | pendo 3 | | | | | beurteile (ad aliquid - im Hinblick auf) | exigere, exigō, exēgī, exāctum | exigo 3 | | | | | beurteile (abwägend) | expendere, expendō, expendī, expēnsum | expendo 3 | | | | | beurteile (ermesse) | mētīrī, mētior, mēnsus sum | metior 4 | | | | | erkläre mir (fasse auf, verstehe) [aliter atque est] | accipere, accipiō, accēpī, acceptum | accipio 5 | | | | | beurteile (als etw.) | ferre, ferō, tulī, lātum (φέρω) | fero | | |
query 1/D (max. 1000): 3 Ergebnis(se)
| | Philosophen sind nach dem ganzen Zusammenhange und der Stetigkeit ihrer Prinzipien zu beurteilen | philosophī ex perpetuitāte atque cōnstantiā spectandī | philosophi ex perpetuitate atque constantia spectandi | | | | | nach Recht und Billigkeit beurteilen, mit etw. nach Recht und Billigkeit vorlieb nehmen | aliquid aequī bonīque facere | aliquid aequi bonique facere | | | | | nicht sicher zu beurteilen | inaestimābilis, inaestimābile | inaestimabilis, inaestimabile | | |
query 1/D1 (max. 1000): 24 Ergebnis(se)
| | beurteile Freundschaften nicht aus der Sache heraus, sondern nach ihrem Vorteil | amīcitiās nōn ex rē, sed ex commodō aestumō | amicitias non ex re, sed ex commodo aestumo | | | | | beurteile beifällig | probāre, probō, probāvī, probātum | probo 1 | | | | | beurteile den Irrtum günstig | album calculum adiciō errōrī | album calculum adicio errori | | | | | beurteile etw. nach einem Maßstab | aestimō aliquid (ex) aliquā rē | aestimo aliquid (ex) aliqua re | | | | | beurteile etw. nach einem Maßstab | ponderō aliquid (ex) aliquā rē | pondero aliquid (ex) aliqua re | | | | | beurtele etwas nach demselben Maßstab | aliquid eādem trutinā pēnsō | aliquid eadem trutina penso | | | | | beurtele meine Freunde nach ihren Taten, nicht nach ihren Worten | amīcōs ex factīs, nōn ex dictīs pēnsō | amicos ex factis, non ex dictis penso | | | | | sehe etwas pessimistischer (im Einzelfall) | aliquid in dēterius referō | aliquid in deterius refero | | | | | unerklärlich | ininterpretābilis, ininterpretābile | ininterpretabilis, ininterpretabile | | |
FormenbestimmungWortform von: beurteilenFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=beurteilen&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|