| | = Cȳcnēïus, Cȳcnēïī m - Kyknos, den Sohn der Hyrie betreffend | Cȳgnēïus, Cȳgnēïī m | Cygneius, Cygneii m | | |
| | = aedīlicius, aedīlicia, aedīlicium - den Ädil betreffend | ēdidīlicius, ēdidīlicia, ēdidīlicium | edidilicius, edidilicia, edidilicium | | |
| | = agrārius, agrāria, agrārium - das Feld betreffend [vocabula] | agrālis, agrāle | agralis, agrale | | |
| | = auguriālis, auguriāle - die Augurien betreffend | augurionālis, augurionāle | augurionalis, augurionale | | |
| | = autumnīnus, autumnīna, autumnīnum - den Herbst betreffend | auctumnīnus, auctumnīna, auctumnīnum | auctumninus, auctumnina, auctumninum | | |
| | = bracchiālis, bracchiāle - den Vorderarm betreffend | brāchiālis, brāchiāle | brachialis, brachiale | | |
| | = brāceus, brācea, brāceum - die Hosen betreffend | braccicus, braccica, braccicum | braccicus, braccica, braccicum | | |
| | = brāceus, brācea, brāceum - die Hosen betreffend | brācicus, brācica, brācicum | bracicus, bracica, bracicum | | |
| | = capitālis, capitāle - das Leben betreffend | caputālis, caputāle | caputalis, caputale | | |
| | = cardiacus, cardiaca, cardiacum - den Magen betreffend | cordialus, cordiala, cordialum (καρδιακός) | cordialus, cordiala, cordialum | | |
| | = coeliacus, coeliaca, coeliacum - den Unterleib betreffend (κοιλιακός) | cīliacus, cīliaca, cīliacum | ciliacus, ciliaca, ciliacum | | |
| | = cohortālīnus, cohortālīna, cohortālīnum - die kaiserliche Leibwache betreffend [militia] | cortālīnus, cortālīna, cortālīnum | cortalinus, cortalina, cortalinum | | |
| | = exsulāris, exsulāre - die Verbannung betreffend | exulāris, exulāre | exularis, exulare | | |
| | = fenebris, fenebre - die Zinsen betreffend | faenebris, faenebre | faenebris, faenebre | | |
| | = feneraticius, feneraticia, feneraticium - die Zinsen betreffend | faenerātīcius, faenerātīcia, faenerātīcium | faeneraticius, faeneraticia, faeneraticium | | |
| | = fēnebris, fēnebre - die Zinsen betreffend | foenebris, foenebre | foenebris, foenebre | | |
| | = fēnerātīcius, fēnerātīcia, fēnerātīcium - die Zinsen betreffend | foenerātīcius, foenerātīcia, foenerātīcium | foeneraticius, foeneraticia, foeneraticium | | |
| | = hordeāceus, hordeācea, hordeāceum - Gerste betreffend | hordeācius, hordeācia, hordeācium | hordeacius, hordeacia, hordeacium | | |
| | = hordeāceus, hordeācea, hordeāceum - Gerste betreffend | ordeāceus, ordeācea, ordeāceum | ordeaceus, ordeacea, ordeaceum | | |
| | = hordeācius, hordeācia, hordeācium - Gerste betreffend | hordēius, hordēia, hordēium | hordeius, hordeia, hordeium | | |
| | = hēpaticus, hēpatica, hēpaticum - die Leber betreffend (ἡπατικός) | ēpaticus, ēpatica, ēpaticum | epaticus, epatica, epaticum | | |
| | = legūminārius, legūmināria, legūminārium - die Hülsenfrucht betreffend | legūmenārius, legūmenāria, legūmenārium | legumenarius, legumenaria, legumenarium | | |
| | = peripneumonicus, peripneumonica, peripneumonicum - die Lungenentzündung betreffend (περιπλευμονικός) | peripleumonicus, peripleumonica, peripleumonicum | peripleumonicus, peripleumonica, peripleumonicum | | |
| | = peripneumonicus, peripneumonica, peripneumonicum - die Lungenentzündung betreffend (περιπλευμονικός) | peripneumoniacus, peripneumoniaca, peripneumoniacum | peripneumoniacus, peripneumoniaca, peripneumoniacum | | |
| | = praesidiālis, praesidiāle - den Statthalter betreffend | praesidālis, praesidāle | praesidalis, praesidale | | |
| | = scaenicus, scaenica, scaenicum -die Szene betreffend (σκηνικός) | scēnicus, scēnica, scēnicum | scenicus, scenica, scenicum | | |
| | = septimānus, septimāna, septimānum - sieben betreffend | septumānus, septumāna, septumānum | septumanus, septumana, septumanum | | |
| | = stlātārius, stlātāria, stlātārium - einen Kreuzer betreffend | stlātāris, stlātāre | stlataris, stlatare | | |
| | = voluptārius, voluptāria, voluptārium - das Vergnügen betreffend | voluptuārius, voluptuāria, voluptuārium | voluptuarius, voluptuaria, voluptuarium | | |
| | = ānulāris, ānulāre - den Ring betreffend | annulāris, annulāre | annularis, annulare | | |
| | Barcelona betreffend | Barcinōnēnsis, Barcinōnēnse | Barcinonensis, Barcinonense | | |
| | Buchsbaumholz betreffend [auctio] | buxiārius, buxiāria, buxiārium | buxiarius, buxiaria, buxiarium | | |
| | Diebstahl betreffend | fūrātrīnus, fūrātrīna, fūrātrīnum | furatrinus, furatrina, furatrinum | | |
| | Edelsteine betreffend | gemmārius, gemmāria, gemmārium | gemmarius, gemmaria, gemmarium | | |
| | Erz betreffend | aerārius, aerāria, aerārium | aerarius, aeraria, aerarium | | |
| | Fechter betreffend | pūgnātōrius, pūgnātōria, pūgnātōrium | pugnatorius, pugnatoria, pugnatorium | | |
| | Geld betreffend | aerārius, aerāria, aerārium | aerarius, aeraria, aerarium | | |
| | Gemeinplätze betreffend (τοπικός) (Rheorik) | topicus, topica, topicum | topicus, topica, topicum | | |
| | Gerste betreffend | hordeāceus, hordeācea, hordeāceum | hordeaceus, hordeacea, hordeaceum | | |
| | Geschenke betreffend | mūnerālis, mūnerāle | muneralis, munerale | | |
| | Holz betreffend | lignārius, lignāria, lignārium | lignarius, lignaria, lignarium | | |
| | Hyazinthen betreffend | hyacinthinus, hyacinthina, hyacinthinum (ὑακίνθινος) | hyacinthinus, hyacinthina, hyacinthinum | | |
| | Jesus Christus betreffend | dominicus, dominica, dominicum | dominicus, dominica, dominicum | | |
| | Kinder betreffend | īnfantīlis, īnfantīle | infantilis, infantile | | |
| | Kyknos, den Sohn der Hyrie betreffend | Cȳcnēïus, Cȳcnēïī m | Cycneius, Cycneii m | | |
| | Leichen betreffend | fūnestus, fūnesta, fūnestum | funestus, funesta, funestum | | |
| | Lumpen betreffend | pānniculārius, pānniculāria, pānniculārium | pannicularius, pannicularia, pannicularium | | |
| | New York betreffend | Novieborācēnsis, Novieborācense | Novieboracensis, Novieboracense | | |
| | Schloss und Riegel betreffend | claustrārius, claustrāria, claustrārium | claustrarius, claustraria, claustrarium | | |
| | Staat od. Staatsdienst betreffend | cīvīlis, cīvīle | civilis, civile | | |
| | Taiwan betreffend | Taivanēnsis, Taivanēnse | Taivanensis, Taivanense | | |
| | Tote betreffend | fūnestus, fūnesta, fūnestum | funestus, funesta, funestum | | |
| | | | funestus, funesta, funestum | | |
| | Volksversammlungen betreffend | cōntiōnālis, cōntiōnāle (conciōnālis) | contionalis, contionale (concionalis) | | |
| | Zivilsachen betreffend | prāgmaticus, prāgmatica, prāgmaticum (πραγματικός) | pragmaticus, pragmatica, pragmaticum | | |
| | cardiacus, cardiaca, cardiacum - den Magen betreffend | cordiacus, cordiaca, cordiacum (καρδιακός) | cordiacus, cordiaca, cordiacum | | |
| | cardiacus, cardiaca, cardiacum - den Magen betreffend | cordiatus, cordiata, cordiatum (καρδιακός) | cordiatus, cordiata, cordiatum | | |
| | das Abmessen betreffend | mētātōrius, mētātōria, mētātōrium | metatorius, metatoria, metatorium | | |
| | das Abstimme betreffend | tabellārius, tabellāria, tabellārium | tabellarius, tabellaria, tabellarium | | |
| | das Auge betreffend | oculārius, oculāria, oculārium | ocularius, ocularia, ocularium | | |
| | das Bauen betreffend (τεκτονικός) [formae] | tectonicus, tectonica, tectonicum | tectonicus, tectonica, tectonicum | | |
| | das Einbrennen betreffend (ἐγκαυστικός) | encausticus, encaustica, encausticum | encausticus, encaustica, encausticum | | |
| | das Einbringen betreffend | iniectīvus, iniectīva, iniectīvum | iniectivus, iniectiva, iniectivum | | |
| | das Einräumen betreffend | concessīvus, concessīva, concessīvum | concessivus, concessiva, concessivum | | |
| | das Ende betreffend | fīnālis, fīnāle | finalis, finale | | |
| | das Erdöl betreffend | petroleārius, petroleāria, petroleārium | petrolearius, petrolearia, petrolearium | | |
| | das Fahren betreffend | vectūrārius, vectūrāria, vectūrārium | vecturarius, vecturaria, vecturarium | | |
| | das Feld betreffend | agrārius, agrāria, agrārium | agrarius, agraria, agrarium | | |
| | das Feldmessen betreffend | grōmaticus, grōmatica, grōmaticum | gromaticus, gromatica, gromaticum | | |
| | das Fideikommiss betreffend (Fideikommiss: Verfügung, dass das Vermögen einer Familie nur geschlossen und unveräußerlich weitervererbt wird) | fideicommissārius, fideicommissāria, fideicommissārium | fideicommissarius, fideicommissaria, fideicommissarium | | |
| | das Flechten betreffend | textōrius, textōria, textōrium | textorius, textoria, textorium | | |
| | das Fuhrwesen betreffend | vehiculārius, vehiculāria, vehiculārium | vehicularius, vehicularia, vehicularium | | |
| | das Geburts-Horoskop betreffend | hōroscopicus, hōroscopica, hōroscopicum | horoscopicus, horoscopica, horoscopicum | | |
| | das Geld betreffend | argentārius, argentāria, argentārium | argentarius, argentaria, argentarium | | |
| | das Gemüt betreffend | affectiōnālis, affectiōnāle | affectionalis, affectionale | | |
| | das Geschäft betreffend | negōtiālis, negōtiāle (πραγματικός) | negotialis, negotiale | | |
| | das Gesetz betreffend | lēgitimus, lēgitima, lēgitimum | legitimus, legitima, legitimum | | |
| | das Getreide betreffend | annōnārius, annōnāria, annōnārium | annonarius, annonaria, annonarium | | |
| | das Getreide betreffend | frūmentārius, frūmentāria, frūmentārium | frumentarius, frumentaria, frumentarium | | |
| | das Handeln betreffend | āctīvus, āctīva, āctīvum | activus, activa, activum | | |
| | das Heer betreffend | classicus, classica, classicum | classicus, classica, classicum | | |
| | das Herz betreffend (καρδιακός) | cardiacus, cardiaca, cardiacum | cardiacus, cardiaca, cardiacum | | |
| | das Internet betreffend | interrētiālis, interrētiāle | interretialis, interretiale | | |
| | das Internet betreffend | interrētiārius, interrētiāria, interrētiārium | interretiarius, interretiaria, interretiarium | | |
| | das Jahr betreffend | annālis, annāle | annalis, annale | | |
| | das Jahr betreffend | annārius, annāria, annārium | annarius, annaria, annarium | | |
| | das Jahrtausend betreffend | mīllenniārius, mīllenniāria, mīllenniārium | miīllenniarius, miīllenniaria, miīllenniarium | | |
| | das Katheder betreffend | cathedrālis, cathedrāle | cathedralis, cathedrale | | |
| | das Klima betreffend | clīmaticus, clīmatica, clīmaticum | climaticus, climatica, climaticum | | |
| | das Konto betreffend | computeus, computea, computeum | computeus, computea, computeum | | |
| | das Krankenbett betreffend (κλινικός) | clīnicus, clīnica, clīnicum | clinicus, clinica, clinicum | | |
| | das Lager betreffend | castrēnsis, castrēnse | castrensis, castrense | | |
| | das Land betreffend | rūsticānus, rūsticāna, rūsticānum | rusticanus, rusticana, rusticanum | | |
| | das Leben betreffend | capitālis, capitāle | capitalis, capitale | | |
| | das Lebensmittel betreffend | annōnārius, annōnāria, annōnārium | annonarius, annonaria, annonarium | | |
| | das Leichenbegängnis betreffend | exsequiālis, exsequiāle | exsequialis, exsequiale | | |
| | das Leichenbegängnis betreffend | fūnebris, fūnebre | funebris, funebre | | |
| | das Leichenbegängnis betreffend | fūnerālis, fūnerāle | funeralis, funerale | | |
| | das Marsfeld betreffend | campester, campestris, campestre | campester, campestris, campestre | | |
| | das Nachdenken betreffend | meditātīvus, meditātīva, meditātīvum | meditativus, meditativa, meditativum | | |
| | das Patronat (Patrozin) betreffend | patrōcinālis, patrōcināle | patrocinalis, patrocinale | | |
| | das Rating betreffend (eigener Vorschlag) | ratiōcinātōrius, ratiōcinātōria, ratiōcinātōrium | ratiocinatorius, ratiocinatoria, ratiocinatorium | | |
| | das Recht betreffend | iūridiciālis, iūridiciāle | iuridicialis, iuridiciale | | |
| | das Rind betreffend | būbulus, būbula, būbulum | bubulus, bubula, bubulum | | |
| | das Saatfeld betreffend | arvālis, arvāle | arvalis, arvale | | |
| | das Salz betreffend | salārius, salāria, salārium | salarius, salaria, salarium | | |
| | das Schachspiel betreffend | latrunculārius, latrunculāria, latrunculārium | latruncularius, latruncularia, latruncularium | | |
| | das Silber betreffend | argentārius, argentāria, argentārium | argentarius, argentaria, argentarium | | |
| | das Unternehmen betreffend | expedītiōnālis, expedītiōnāle | expeditionalis, expeditionale | | |
| | das Vergnügen betreffend | voluptārius, voluptāria, voluptārium | voluptarius, voluptaria, voluptarium | | |
| | das Verteilen betreffend | sparsōrius, sparsōria, sparsōrium | sparsorius, sparsoria, sparsorium | | |
| | das Verteilen betreffend [actio - Prozess] | tribūtōrius, tribūtōria, tribūtōrium | tributorius, tributoria, tributorium | | |
| | das Vieh betreffend | pecuārius, pecuāria, pecuārium | pecuarius, pecuaria, pecuarium | | |
| | das Volk betreffend | populāris, populāre | popularis, populare | | |
| | das Weben betreffend | textōrius, textōria, textōrium | textorius, textoria, textorium | | |
| | das Wintersolstitium betreffend | brūmālis, brūmāle | brumalis, brumale | | |
| | das ganze Volk betreffend (πάνδημος) | pandēmus, pandēma, pandēmum | pandemus, pandema, pandemum | | |
| | den Abflusskanal betreffend | cloācālis, cloācāle | cloacalis, cloacale | | |
| | den Ackerbau betreffend | colōnicus, colōnica, colōnicum | colonicus, colonica, colonicum | | |
| | den Appellanten betreffend | appellātōrius, appellātōria, appellātōrium | appellatorius, appellatoria, appellatorium | | |
| | den Aufgang betreffend (bes. der Gestirne) | exortīvus, exortīva, exortīvum | exortivus, exortiva, exortivum | | |
| | den Aufwand betreffend | sūmptuārius, sūmptuāria, sūmptuārium | sumptuarius, sumptuaria, sumptuarium | | |
| | den Ausrufer betreffend | praecōnius, praecōnia, praecōnium | praeconius, praeconia, praeconium | | |
| | den Beisitzer betreffend | assessōrius, assessōria, assessōrium | assessorius, assessoria, assessorium | | |
| | den Besitz betreffend | possessōrius, possessōria, possessōrium | possessorius, possessoria, possessorium | | |
| | den Beweis betreffend | probātīvus, probātīva, probātīvum | probativus, probativa, probativum | | |
| | den Blitz betreffend | fulgurālis, fulgurāle | fulguralis, fulgurale | | |
| | den Bürgen betreffend | fideiussōrius, fideiussōria, fideiussōrium | fideiussorius, fideiussoria, fideiussorium | | |
| | den Bürger betreffend | cīvicus, cīvica, cīvicum | civicus, civica, civicum | | |
| | den Bürger betreffend | cīvīlis, cīvīle | civilis, civile | | |
| | den Computer betreffend | computātrālis, computātrāle | computatralis, computatrale | | |
| | den Denar betreffend | dēnāriārius, dēnāriāria, dēnāriārium | denariarius, denariaria, denariarium | | |
| | den Einspruchsführer betreffend | appellātōrius, appellātōria, appellātōrium | appellatorius, appellatoria, appellatorium | | |
| | den Erzengel betreffend | archangelicus, archangelica, archangelicum | archangelicus, archangelica, archangelicum | | |
| | den Feldherrn betreffend (στρατηγικός) | stratēgicos, stratēgicon | strategicos, strategicon | | |
| | den Feldzug betreffend | expedītiōnālis, expedītiōnāle | expeditionalis, expeditionale | | |
| | den Fiskus betreffend | fiscālis, fiscāle | fiscalis, fiscale | | |
| | den Flussübergang betreffend | peremnis, peremne | peremnis, peremne | | |
| | den Frieden betreffend | īrēnicus, īrēnica,īrēnicum (εἰρηνικός) | irenicus, irenic, irenicum | | |
| | den Fußball betreffend | pedifollicus, pedifollica, pedifollicum | pedifollicus, pedifollica, pedifollicum | | |
| | den Fußball betreffend | pedilūdicus, pedilūdica, pedilūdicum | pediludicus, pediludica, pediludicum | | |
| | den Getreidemarkt betreffend | annōnārius, annōnāria, annōnārium | annonarius, annonaria, annonarium | | |
| | den Gewinn betreffend | lucrius, lucria, lucrium | lucrius, lucria, lucrium | | |
| | den Herbst betreffend | autumnīnus, autumnīna, autumnīnum | autumninus, autumnina, autumninum | | |
| | den Hirsch betreffend [cornu, pellis, vellera] | cervīnus, cervīna, cervīnum | cervinus, cervina, cervinum | | |
| | den Holzstamm betreffend | caudicālis, caudicāle | caudicalis, caudicale | | |
| | den Kasus betreffend | cāsuālis, cāsuāle | casualis, casuale | | |
| | den Kompromiss betreffend | comprōmissārius, comprōmissāria, comprōmissārium | compromissarius, compromissaria, compromissarium | | |
| | den Kontinent betreffend (eigener Vorschlag) | continentālis, continentāle | continentalis, continentale | | |
| | den Kopf betreffend | capitālis, capitāle | capitalis, capitale | | |
| | den Kopf betreffend (κεφαλικός) | cephalicus, cephalica, cephalicum | cephalicus, cephalica, cephalicum | | |
| | den Krieg betreffend | bellicus, bellica, bellicum | bellicus, bellica, bellicum | | |
| | den Kriegsdienst betreffend | mīlitāris, mīlitāre | militaris, militare | | |
| | den Kriegszug betreffend, zur Expedition gehörig | expedītiōnālis, expedītiōnāle | expeditionalis, expeditionale | | |
| | den Landmann betreffend | rūsticānus, rūsticāna, rūsticānum | rusticanus, rusticana, rusticanum | | |
| | den Magen betreffend (καρδιακός) | cardiacus, cardiaca, cardiacum | cardiacus, cardiaca, cardiacum | | |
| | den Magen betreffend (κοιλιακός) | coeliacus, coeliaca, coeliacum | coeliacus, coeliaca, coeliacum | | |
| | den Markt betreffend | nūndinārius, nūndināria, nūndinārium | nundinarius, nundinaria, nundinarium | | |
| | den Mitbürger betreffend | cīvīlis, cīvīle | civilis, civile | | |
| | den Mithirten betreffend | compāstōrālis, compāstōrāle | compastoralis, compastorale | | |
| | den Mord betreffend | homicīdiālis, homicīdiāle | homicidialis, homicidiale | | |
| | den Ort betreffend (τοπικός) | topicus, topica, topicum | topicus, topica, topicum | | |
| | den Patron betreffend | patrōnālis, patrōnāle | patronalis, patronale | | |
| | den Proviant betreffend | frūmentārius, frūmentāria, frūmentārium | frumentarius, frumentaria, frumentarium | | |
| | den Quästor betreffend | quaestōrius, quaestōria, quaestōrium | quaestorius, quaestoria, quaestorium | | |
| | den Ratsherrn (Dekurio) betreffend (βουλευτικός) | decuriōnālis, decuriōnāle | decurionalis, decurionale | | |
| | den Rechtsanwalt betreffend | cōgnitōrius, cōgnitōria, cōgnitōrium | cognitorius, cognitoria, cognitorium | | |
| | den Redeschluss betreffend (ἐπιλογικός) | epilogicus, epilogica, epilogicum | epilogicus, epilogica, epilogicum | | |
| | den Ring betreffend | ānulāris, ānulāre | ānularis, ānulare | | |
| | den Roboter betreffend | robotōrius, robotōria, robotōrium | robotorius, robotoria, robotorium | | |
| | den Rundfunk betreffend | radiophōnicus, radiophōnica, radiophōnicum | radiophonicus, radiophonica, radiophonicum | | |
| | den Schaden betreffend | noxālis, noxāle | noxalis, noxale | | |
| | den Sequester betreffend [actio] | sequestrārius, sequestrāria, sequestrārium | sequestrarius, sequestraria, sequestrarium | | |
| | den Sinnengenuss betreffend | voluptārius, voluptāria, voluptārium | voluptarius, voluptaria, voluptarium | | |
| | den Sklavenhandel betreffend | vēnāliciārius, vēnāliciāria, vēnāliciārium | venaliciarius, venaliciaria, venaliciarium | | |
| | den Spieler betreffend | āleātōrius, āleātōria, āleātōrium | aleatorius, aleatoria, aleatorium | | |
| | den Staat betreffend | cīvīlis, cīvīle | civilis, civile | | |
| | den Staat betreffend | pūblicus, pūblica, pūblicum | publicus, publica, publicum | | |
| | den Staatsdienst betreffend | cīvīlis, cīvīle | civilis, civile | | |
| | den Stand der Gestirne bei der Geburt betreffend | hōroscopicus, hōroscopica, hōroscopicum | horoscopicus, horoscopica, horoscopicum | | |
| | den Statthalter betreffend | praesidiālis, praesidiāle | praesidialis, praesidiale | | |
| | den Steiß betreffend | pȳgisiacus, pȳgisiaca, pȳgisiacum | pygisiacus, pygisiaca, pygisiacum | | |
| | den Stellvertreter vor Gericht betreffend | cōgnitōrius, cōgnitōria, cōgnitōrium | cognitorius, cognitoria, cognitorium | | |
| | den Tiegel betreffend | caccabāceus, caccabācea, caccabāceum | caccabaceus, caccabacea, caccabaceum | | |
| | den Tod betreffend | dēnicālis, dēnicāle (dānecālis) | denicalis, denicale (danecalis) | | |
| | den Tod betreffend | mortuārius, mortuāria, mortuārium | mortuarius, mortuaria, mortuarium | | |
| | den Uhrzeiger betreffend (γνωμονικός) | gnōmonicus, gnōmonica, gnōmonicum | gnomonicus, gnomonica, gnomonicum | | |
| | den Unterhalt betreffend | alimentārius, alimentāria, alimentārium | alimentarius, alimentaria, alimentarium | | |
| | den Unterleib betreffend (κοιλιακός) | coeliacus, coeliaca, coeliacum | coeliacus, coeliaca, coeliacum | | |
| | den Unterricht betreffend (διδασκαλικός) [opusculum] | didascalicus, didascalica, didascalicum | didascalicus, didascalica, didascalicum | | |
| | den Verkehr betreffend | commerciālis, commerciāle | commercialis, commerciale | | |
| | den Vertrag betreffend | conventiōnālis, conventiōnāle | conventionalis, conventionale | | |
| | den Völkermord betreffend | genocīdālis,genocīdāle | genocidalis, genocidale | | |
| | den Wagenkenker betreffend | agitātōrius, agitātōria, agitātōrium | agitatorius, agitatoria, agitatorium | | |
| | den Wall betreffend | vallāris, vallāre | vallaris, vallare | | |
| | den Weg betreffend | viārius, viāria, viārium | viarius, viaria, viarium | | |
| | den Weizen betreffend [messio] | trīticārius, trīticāria, trīticārium | triticarius, triticaria, triticarium | | |
| | den Weizen betreffend | trīticiārius, trīticiāria, trīticiārium | triticiarius, triticiaria, triticiarium | | |
| | den Zensus betreffend | cēnsuālis, cēnsuāle | censualis, censuale | | |
| | den Zoll betreffend | telōnārius, telōnāria, telōnārium | telonarius, telonaria, telonarium | | |
| | den Zunder betreffend (eigener Vorschlag) | fōmentārius, fōmentāria, fōmentārium | fomentarius, fomentaria, fomentarium | | |
| | den gerichtlichen Vertreter betreffend | cōgnitōrius, cōgnitōria, cōgnitōrium | cognitorius, cognitoria, cognitorium | | |
| | den kaiserlichen Prokurator betreffend | prōcūrātōrius, prōcūrātōria, prōcūrātōrium | procuratorius, procuratoria, procuratorium | | |
| | den kriechenden Schmeichler betreffend | adūlātōrius, adūlātōria, adūlātōrium | adulatorius, adulatoria, adulatorium | | |
| | den rednerischen Ausdruck betreffend | ēlocūtōrius, ēlocūtōria, ēlocūtōrium | elocutorius, elocutoria, elocutorium | | |
| | den religiösen Brauch betreffend [libri] | rītuālis, rītuāle | ritualis, rituale | | |
| | den Ädilis betreffend | aedīlicius, aedīlicia, aedīlicium | aedilicius, aedilicia, aedilicium | | |
| | die Abmessung nach Füßen betreffend | podismālis, podismāle | podismalis, podismale | | |
| | die Agnaten betreffend | agnātīcius, agnātīca, agnātīcum | agnaticius, agnaticia, agnaticium | | |
| | die Anklage betreffend | accūsātīvus, accūsātīva, accūsātīvum | accusativus, accusativa, accusativum | | |
| | die Anzeichen betreffend | ostentārius, ostentāria, ostentārium | ostentarius, ostentaria, ostentarium | | |
| | die Augen betreffend | oculāris, oculāre | ocularis, oculare | | |
| | die Augen betreffend (ὀφθαλμικός) | ophthalmicus, ophthalmica, ophthalmicum | ophthalmicus, ophthalmica, ophthalmicum | | |
| | die Augur betreffend [ius] | augurius, auguria, augurium | augurius, auguria, augurium | | |
| | die Augurien betreffend | auguriālis, auguriāle | augurialis, auguriale | | |
| | die Ausbesserung der Wege betreffend | viārius, viāria, viārium | viarius, viaria, viarium | | |
| | die Ausgaben betreffend | sūmptuārius, sūmptuāria, sūmptuārium | sumptuarius, sumptuaria, sumptuarium | | |
| | die Bachnachbarn betreffend [lex] | rīvālicius, rīvālicia, rīvālicium | rivalicius, rivalicia, rivalicium | | |
| | die Beschauung betreffend (ἐποπτικός) | epopticus, epoptica, epopticum | epopticus, epoptica, epopticum | | |
| | die Betrüger betreffend | fraudātōrius, fraudātōria, fraudātōrium | fraudatorius, fraudatoria, fraudatorium | | |
| | die Bevölkerungsentwicklung betreffend | dēmographicus, dēmographica, dēmographicum | demographicus, demographica, demographicum | | |
| | die Blockade betreffend | obsidiōnālis, obsidiōnāle | obsidionalis, obsidionale | | |
| | die Bundesgenossen betreffend [lex, foedus] | sociālis, sociāle | socialis, sociale | | |
| | die Bürgschaft betreffend | fideiussor, fideiussōrius, fideiussōria, fideiussōrium | fideiussorius, fideiussoria, fideiussorium | | |
| | die Dezemvirn betreffend | decemvirālis, decemvirāle | decemviralis, decemvirale | | |
| | die Dichtkunst betreffend | mūsicus, mūsica, mūsicum (μουσικός) | musicus, musica, musicum | | |
| | die Dienerschaft der Priester betreffend | calātōrius, calātōria, calātōrium | calatorius, calatoria, calatorium | | |
| | die Diät betreffend (διαιτητικός) | diaetēticus, diaetētica, diaetēticum | diaeteticus, diaetetica, diaeteticum | | |
| | die Ebene betreffend | campester, campestris, campestre | campester, campestris, campestre | | |
| | die Ehe betreffend | mātrimōniālis, mātrimōniāle | matrimonialis, matrimoniale | | |
| | die Ehefrau betreffend | uxōrius, uxōria, uxōrium | uxorius, uxoria, uxorium | | |
| | die Einladung betreffend | invītātōrius, invītātōria, invītātōrium | invitatorius, invitatora, invitatorum | | |
| | die Einschließung betreffend | obsidiōnālis, obsidiōnāle | obsidionalis, obsidionale | | |
| | die Einschätzung betreffend | cēnsuālis, cēnsuāle | censualis, censuale | | |
| | die Empfindung betreffend | affectiōnālis, affectiōnāle | affectionalis, affectionale | | |
| | die Endung betreffend | fīnītīvus, fīnītīva, fīnītīvum | finitivus, finitiva, finitivum | | |
| | die Erbschaft betreffend | hērēditārius, hērēditāria, hērēditārium | hereditarius, hereditaria, hereditarium | | |
| | die Faust betreffend | pūgneus, pūgnea pūgneum | pugneus, pugnea pugneum | | |
| | die Finanzverwaltung betreffend | logisticus, logistica, logisticum | logisticus, logistica, logisticum | | |
| | die Flora betreffend | Flōrālis, Flōrāle | Floralis, Florale | | |
| | die Flotte betreffend | classicus, classica, classicum | classicus, classica, classicum | | |
| | die Freiheit betreffend (als Stand) | līberālis, līberāle | liberalis, liberale | | |
| | die Fünfmänner betreffend | quīnquevirālis, quīnquevirāle | quinqueviralis, quinquevirale | | |
| | die Fünfzehnmänner betreffend | quīndecimvirālis, quīndecimvirāle | quindecimviralis, quindecimvirale | | |
| | die Gallenbrechruhr betreffend (χολικός) | cholicus, cholica, cholicum | cholicus, cholica, cholicum | | |
| | die Gattin betreffend | uxōrius, uxōria, uxōrium | uxorius, uxoria, uxorium | | |
| | die Gefäße betreffend (eigener Vorschlag) | vāsculāris, vāsculāre | vascularis, vasculare | | |
| | die Gelehrsamkeit betreffend | mūsicus, mūsica, mūsicum (μουσικός) | musicus, musica, musicum | | |
| | die Gelenke betreffend [morbus, passio] | articulāris, articulāre | articularis, articulare | | |
| | die Gelenke betreffend [morbus] | articulārius, articulāria, articulārium | articularius, articularia, articularium | | |
| | die Gemeinde betreffend | populāris, populāre | popularis, populare | | |
| | die Geopolitik betreffend | geōpolīticus, geōpolītica, geōpolīticum | geopoliticus, geopolitica, geopoliticum | | |
| | die Gesetze betreffend | lēgālis, lēgāle | legalis, legale | | |
| | die Gestirne betreffend [fata} | astrālis, astrāle | astralis, astrale | | |
| | die Gnostiker betreffend (γνωστικός) | gnōsticus, gnōstica, gnōsticum | gnosticus, gnostia, gnosticum | | |
| | die Grenze betreffend | terminālis, termināle | terminalis, terminale | | |
| | die Grenzen betreffend | fīnālis, fīnāle | finalis, finale | | |
| | die Güteraufkäufer (sectores) betreffend | sectōrius, sectōria, sectōrium | sectorius, sectoria, sectorium | | |
| | die Handgicht (Chiragra) betreffend (*χειραγρικός) | chīragricus, chīragrica, chīragricum | chiragricus, chiragrica, chiragricum | | |
| | die Heroen betreffend | hērōus, hērōa, hērōum (ἡρῷος) | herous, heroa, heroum | | |
| | die Hirten betreffend | būcolicus, būcolica, būcolicum (būcolicos, būcolicē, būcolicon) (βουκολικός) | bucolicus, bucolica, bucolicum (bucolicos, bucolice, bucolicon) | | |
| | die Hosen betreffend | brāceus, brācea, brāceum | braceus, bracea, braceum | | |
| | die Hypotenuse betreffend | hypotēnūsālis, hypotēnūsāle | hypotenusalis, hypotenusale | | |
| | die Hörner betreffend [concertatio] | cornuālis, cornuāle | cornualis, cornuale | | |
| | die Hülsenfrucht betreffend | legūminārius, legūmināria, legūminārium | leguminarius, leguminaria, leguminarium | | |
| | die Industrie betreffend | industriālis, industriāle | industrialis, industriale | | |
| | die Jahre betreffend | annālis, annāle | annalis, annale | | |
| | die Jungfrau betreffend (von einer Jungfrau dargebracht) | [sacra] | virgineus, virginea, virgineum | | |
| | die Kinderheilkunde betreffend (eigener Vorschlag) | paediātricus, paediātrica, paediātricum | paediatricus, paediatrica, paediatricum | | |
| | die Kirche betreffend | basilicāris, basilicāre | basilicaris, basilicare | | |
| | die Kohlen betreffend | carbōnārius, carbōnāria, carbōnārium | carbonarius, carbonaria, carbonarium | | |
| | die Kolik betreffend (κωλικός) | cōlicus, cōlica, cōlicum | colicus, colica, colicum | | |
| | die Kolonien betreffend | colōnicus, colōnica, colōnicum | colonicus, colonica, colonicum | | |
| | die Komitien betreffend | comitiālis, comitiāle | comitialis, comitiale | | |
| | die Kompitalien betreffend [ludi, dies] | compitālicius, compitālicia, compitālicium | compitalicius, compitalicia, compitalicium | | |
| | die Komödie betreffend | cōmicus, cōmica, cōmicum (κωμικός) | comicus, comica, comicum | | |
| | die Kopfsteuer betreffend | capitulāris, capitulāre | capitularis, capitulare | | |
| | die Kriegslist betreffend (στρατηγηματικός) | stratēgēmaticos, stratēgēmaticon | strategematicos, strategematicon | | |
| | die Kritik betreffend (κριτικός) | criticus, critica, criticum | criticus, critica, criticum | | |
| | die Krätze betreffend (ψωρικός) | psōricus, psōrica, psōricum | psoricus, psorica, psoricum | | |
| | die Kugel betreffend (σφαιρικός) | sphaericus, sphaerica, sphaericum | sphaericus, sphaerica, sphaericum | | |
| | die Kurie betreffend | cūriātus, cūriāta, cūriātum | curiatus, curiata, curiatum | | |
| | die Lagerabmessung betreffend | grōmaticus, grōmatica, grōmaticum | gromaticus, gromatica, gromaticum | | |
| | die Landwirtschaft betreffend [leges] | colōnicus, colōnica, colōnicum | colonicus, colonica, colonicum | | |
| | die Leber betreffend (ἡπατικός) | hēpaticus, hēpatica, hēpaticum | hepaticus, hepatica, hepaticum | | |
| | die Leiche betreffend | fūnerārius, fūnerāria, fūnerārium | funerarius, funeraria, funerarium | | |
| | die Lossprechung betreffend [iudicia] | absolūtōrius, absolūtōria, absolūtōrium | absolutorius, absolutoria, absolutorium | | |
| | die Luftabwehr betreffend | antiāerius, antiāeria, antiāerium (antiāereus, antiāerea, antiāereum) | antiaerius, antiaeria, antiaerium | | |
| | die Lunge betreffend | pulmōneus, pulmōnea, pulmōneum | pulmoneus, pulmonea, pulmoneum | | |
| | die Lungenentzündung betreffend | peripneumonicus, peripneumonica, peripneumonicum | peripneumonicus, peripneumonica, peripneumonicum | | |
| | die Läuse betreffend | pēdiculāris, pēdiculāre | pedicularis, pediculare | | |
| | die Maschinen betreffend | māchinālis, māchināle | machinalis, machinale | | |
| | die Mauer betreffend | mūrālis, mūrāle | muralis, murale | | |
| | die Medien betreffend | mediālis, mediāle | medialis, mediale [2] | | |
| | die Metropole betreffend | mētropolītānus, mētropolītāna, mētropolītānum | metropolitanus, metropolitana, metropolitanum | | |
| | die Miete betreffend | conductiōnālis, conductiōnāle | conductionalis, conductionale | | |
| | die Musik betreffend | mūsicus, mūsica, mūsicum (μουσικός) | musicus, musica, musicum | | |
| | die Nachfolge betreffend | successōrius, successōria, successōrium | successorius, successoria, successorium | | |
| | die Nachkommenschaft betreffend | prōlētārius, prōlētāria, prōlētārium | proletarius, proletaria, proletarium | | |
| | die Nahrung betreffend [leges, uva] | cibārius, cibāria, cibārium | cibarius, cibaria, cibarium | | |
| | die Nativität betreffend | hōroscopicus, hōroscopica, hōroscopicum | horoscopicus, horoscopica, horoscopicum | | |
| | die Natur betreffend (physisch) | physicus, physica, physicum (φυσικός) | physicus, physica, physicum | | |
| | die Nieren betreffend [passio - νεφρῖτις] | rēnālis, rēnāle | renalis, renale | | |
| | die Oberpriester betreffend | pontificius, pontificia, pontificium | pontificius, pontificia, pontificium | | |
| | die Opferschau betreffend | haruspicīnus, haruspicīna, haruspicīnum | haruspicinus, haruspicina, haruspicinum | | |
| | die Ordnung des Haushaltes betreffend | dispēnsātīvus, dispēnsātīva, dispēnsātīvum | dispensativus, dispensativa, dispensativum | | |
| | die Pacht betreffend | conductiōnālis, conductiōnāle | conductionalis, conductionale | | |
| | die Pfanne betreffend | caccabāceus, caccabācea, caccabāceum | caccabaceus, caccabacea, caccabaceum | | |
| | die Pfändung der Güter betreffend [lex] | praediātōrius, praediātōria, praediātōrium | praediatorius, praediatoria, praediatorium | | |
| | die Provinz betreffend | prōvinciālis, prōvinciāle | provincialis, provinciale | | |
| | die Raben betreffend | coracicus, coracica, coracicum | coracicus, coracica, coracicum | | |
| | die Reise betreffend | viātōrius, viātōria, viātōrium | viatorius, viatoria, viatorium | | |
| | die Rekrutierung betreffend | capitulārius, capitulāria, capitulārium | capitularius, capitularia, capitularium | | |
| | die Sache betreffend | negōtiālis, negōtiāle (πραγματικός) | negotialis, negotiale | | |
| | die Schatzung betreffend | cēnsuālis, cēnsuāle | censualis, censuale | | |
| | die Schiffe betreffend | nāvālis, nāvāle | navalis, navale | | |
| | die Schläfe betreffend [venae] | temporālis, temporāle | temporalis, temporale [2] | | |
| | die Schnecken betreffend | cochleāris, cochleāre | cochlearis, cochleare | | |
| | die Schule betreffend | scholasticus, scholastica, scholasticum (σχολαστικός) | scholasticus, scholastica, scholasticum | | |
| | die Seitenverwandtschaft betreffend | collaterālis, collaterāle | collateralis, collaterale | | |
| | die Septemvirn betreffend [auctoritas] | septemvirālis, septemvirāle | septemviralis, septemvirale | | |
| | die Sitten betreffend | mōrālis, mōrāle | moralis, morale | | |
| | die Skier betreffend | nartatōrius, nartatōria, nartatōrium | nartatorius, nartatoria, nartatorium | | |
| | die Soldaten betreffend | mīlitāris, mīlitāre | militaris, militare | | |
| | die Sonnenuhr betreffend (γνωμονικός) | gnōmonicus, gnōmonica, gnōmonicum | gnomonicus, gnomonica, gnomonicum | | |
| | die Staatsländereien betreffend | agrārius, agrāria, agrārium | agrarius, agraria, agrarium | | |
| | die Stimmabgabe betreffend | suffrāgātōrius, suffrāgātōria, suffrāgātōrium | suffragatorius, suffragatoria, suffragatorium | | |
| | die Strafe betreffend | poenālis, poenāle | poenalis, poenale | | |
| | die Synodalbeschlüsse betreffend (συνοδικός) | synodicus, synodica, synodicum | synodicus, synodica, synodicum | | |
| | die Synode betreffend | synodālis, synodāle | synodalis, synodale | | |
| | die Szene betreffend | scaenicus, scaenica, scaenicum (σκηνικός) | scaenicus, scaenica, scaenicum | | |
| | die Säule betreffend | columnārius, columnāria, columnārium | columnarius, columnaria, columnarium | | |
| | die Tiere betreffend | bestiārius, bestiāria, bestiārium | bestiarius, bestiaria, bestiarium | | |
| | die Tonaufnahme betreffend | phōnographicus, phōnographica, phōnographicum | phonographicus, phonographica, phonographicum | | |
| | die Totenfeier (der Eltern) betreffend | parentālis, parentāle | parentalis, parentale | | |
| | die Tribunen betreffend | tribūnīcius, tribūnīcia, tribūnīcium | tribunicius, tribunicia, tribunicium | | |
| | die Umwelt betreffend | circumiectālis, circumiectāle | circumiectalis, circumiectale | | |
| | die Untersuchung betreffend | exāminātōrius, exāminātōria, exāminātōrium | examinatorius, examinatoria, examinatorium | | |
| | die Verbannung betreffend | exsulāris, exsulāre | exsularis, exsulare | | |
| | die Verdauung betreffend [vis] | dīgestīvus, digestīva, digestīvum | digestivus, digestiva, digestivum | | |
| | die Verfassung betreffend | cōnstitūtiōnālis, cōnstitūtiōnāle | constitutionalis, constitutionale | | |
| | die Verteidigung betreffend | dēfēnsōrius, dēfēnsōria, dēfēnsōrium | defensorius, defensoria, defensorium | | |
| | die Verwaltung betreffend | administrātīvus , administrātīva, administrātīvum | administrativus , administrativa, administrativum | | |
| | die Vormundschaft betreffend | tūtēlāris, tūtēlāre | tutelaris, tutelare | | |
| | die Wasserleitungen betreffend | aquārius, aquāria, aquārium | aquarius, aquaria, aquarium | | |
| | die Wasserscheu betreffend (ὑδροφοβικός) | hydrophobicus, hydrophobica, hydrophobicum | hydrophobicus, hydrophobica, hydrophobicum | | |
| | die Wendepunkte betreffend (der WInde) | cardinālis, cardināle | cardinalis, cardinale | | |
| | die Wiedereinsetzung betreffend | restitūtōrius, restitūtōria, restitūtōrium | restitutorius, restitutoria, restitutorium | | |
| | die Wirtschaft betreffend | oeconomicus, oeconomica, oeconomicum (οἰκονομικός) | oeconomicus, oeconomica, oeconomicum | | |
| | die Wochentage betreffend | septimānārius, septimānāria, septimānārium | septimanarius, septimanaria, septimanarium | | |
| | die Zeit betreffend | temporālis, temporāle | temporalis, temporale | | |
| | die Zeremonien betreffend [libri] | rītuālis, rītuāle | ritualis, rituale | | |
| | die Zeugung betreffend | generātōrius, generātōria, generātōrium | generatorius, generatoria, generatorium | | |
| | die Zeugung betreffend | genitābilis, genitābile | genitabilis, genitabile | | |
| | die Zinsen betreffend | fēnebris, fēnebre | fenebris, fenebre | | |
| | die Zinsen betreffend | fēnerātīcius, fēnerātīcia, fēnerātīcium (faenerātīcius, faenerātīcius, faenerātīcia, faenerātīcium) | feneraticius, feneraticia, feneraticium (faeneraticius, faeneraticia, faeneraticium) | | |
| | die Zurückgabe betreffend [actio, iudicium] (einer mangelhaften Ware) | redhibitōrius, redhibitōria, redhibitōrium | redhibitorius, redhibitoria, redhibitorium | | |
| | die Zurücknahme betreffend [actio, iudicium] (einer mangelhaften Ware) | redhibitōrius, redhibitōria, redhibitōrium | redhibitorius, redhibitoria, redhibitorium | | |
| | die bildliche Darstellung betreffend | figūrātīvus, figūrātīva, figūrātīvum | figurativus, figurativa, figurativum | | |
| | die bischöfliche Hauptstadt betreffend | mētropolītānus, mētropolītāna, mētropolītānum | metropolitanus, metropolitana, metropolitanum | | |
| | die institores betreffend | īnstitōrius, īnstitōria, īnstitōrium | institorius, institoria, institorium | | |
| | die kaiserliche Leibwache betreffend [militia] | cohortālīnus, cohortālīna, cohortālīnum | cohortalinus, cohortalina, cohortalinum | | |
| | die röm. Bürgerklassen betreffend | classicus, classica, classicum | classicus, classica, classicum | | |
| | die schriftliche Abfassung betreffend | scrīptiōnālis, scrīptiōnāle | scriptionalis, scriptionale | | |
| | die teilweise Aufhebung betreffend | dērogātōrius, dērogātōria, dērogātōrium | derogatorius, derogatoria, derogatorium | | |
| | die Äcker betreffend | glēbālis, glēbāle | glebalis, glebale | | |
| | die Äcker des Staates betreffend | agrārius, agrāria, agrārium | agrarius, agraria, agrarium | | |
| | die Übung betreffend | exercitōrius, exercitōria, exercitōrium | exercitorius, exercitoria, exercitorium | | |
| | dreißig Jahre betreffend | trīcennālis, trīcennāle | tricennalis, tricennale | | |
| | ein Dekret betreffend | dēcrētālis, dēcrētāle | decretalis, decretale | | |
| | ein Mädchen betreffend | puellāris, puellāre | puellaris, puellare | | |
| | ein Teilstück betreffend | particulāris, particulāre | particularis, particulare | | |
| | ein Verbrechen betreffend [accusatio] | crīminālis, crīmināle | criminalis, criminale | | |
| | ein herrenloses Gut betreffend | cadūcārius, cadūcāria, cadūcārium | caducarius, caducaria, caducarium | | |
| | eine Partei betreffend | factiōnalis, factiōnale | factionalis, factionale | | |
| | einen Greis betreffend | senīlis, senīle | senilis, senile | | |
| | einen Kreuzer betreffend | stlātārius, stlātāria, stlātārium | stlatarius, stlataria, stlatarium | | |
| | einen Prozess betreffend | iūridicus, iūridica, iūridicum | iuridicus, iuridica, iuridicum | | |
| | einen Teil betreffend (Ggs. universalis) | particulāris, particulāre | particularis, particulare | | |
| | einen Tsunami betreffend | megacӯmaticus, megacӯmatica, megacӯmaticum | megacymaticus, megacymatica, megacymaticum | | |
| | körperliche Übung betreffend (γυμναστικός) (eigener Vorschlag) | gymnasticus, gymnastica, gymnasticum | gymnasticus, gymnastica, gymnasticum | | |
| | philosophische Lehrsätze betreffend (δογματικός) | dogmaticus, dogmatica, dogmaticum | dogmaticus, dogmatica, dogmaticum | | |
| | sieben betreffend | septimānus, septimāna, septimānum | septimanus, septimana, septimanum | | |
| | süße Esswaren betreffend | dulciārius, dulciāria, dulciārium | dulciarius, dulciaria, dulciarium | | |
| | unbekannte und veraltete Wörter betreffend (γλωσσηματικός) | glōssēmaticus, glōssēmatica, glōssēmaticum | glossematicus, glossematica, glossematicum | | |
| | zum Handball betreffend | manūfollicus, manūfollica, manūfollicum | manufollicus, manufollica, manufollicum | | |