Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(1) Gib Verben auch im Deutschen in der 1.Sgl. ein (ohne "ich")!

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"ausum":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund;




query 1/L (max. 1000): 5 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgausum, ausi nausum, ausī nBeginnen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Unternehmung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Versuch
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Wagestück
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Wagnis
a daring attempt, venture, undertaking, enterprise
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/Q: obliquer Gebrauch von ausum (max. 1000): 4 Ergebnis(se)
  auso potiorausō potiorbestehe das Wagnis
stand the test, stand the risk, dare
   
    bestehe ein Wagnis
   
  excido ausisexcidō ausīssetze das Wagnis nicht durch
   
  indulgeo ausisindulgeō ausīsneige zu Wagestücken
   

query 1/D (max. 1000): 1 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgarch. Nbf. v. audēre, audeō, ausī, ausum - wageausīaudeo 2*Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

Wortform von: ausum
Substantiva verbalia auf -um bezeichnen bevorzugt die Wirkung [gaudium] und den Ort des Geschehens [aedificium] ausum, ausī n
Wagnis; Wagestück; Unternehmung; Beginnen; Versuch;
[2] Nom. / Akk. Sgl. von ausum, ausī n
Wagnis; Wagestück; Unternehmung; Beginnen; Versuch;
[2] arch. Gen. Pl. von ausum, ausī n
Wagnis; Wagestück; Unternehmung; Beginnen; Versuch;
[4] Akk. Sgl. von ausus, ausūs m
Wagnis; Wagestück; Beginnen; Unternehmung;
[63] Akk. Sgl. m. // Nom. / Akk. Sgl. n PP vom Semidep. audēre, audeō, ausus sum
bringe übers Herz; wage (etw. zu tun); unterstehe mich (etw. zu tun); nehme mir heraus (etw. zu tun); unterfange mich (etw. zu tun); bin so dreist (etw. zu tun); bin begierig; habe Lust (etw. zu tun); mag (etw. tun); will (etw. tun); erdreiste mich (etw. zu tun);

3. Belegstellen für "ausum"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short