| | auras fugio | aurās fugiō | meide das Tageslichtavoid the daylight | | | |
| | auras vitales carpo | aurās vītālēs carpō | atme Lebensluftbreathe the air of life, enjoy the airs of life, live | | | |
| | | | lebe | | | |
| | auras vitales suscipio | aurās vītālēs suscipiō | atme Lebensluftbreathe the air of life, live | | | |
| | | | lebe | | | |
| | stat ferrea turris ad auras | stat ferrea turris ad aurās | der Eisenturm ragt himmelan | | | |
| | | | der Eisenturm ragt hoch in die Lüfte | | | |
| | sub auras fero | sub aurās ferō | mache bekannt | | | |
| | venio superas ad auras | veniō superās ad aurās | komme zur Orberweltascend to the upper world | | | |
| | auras apprenso | aurās apprēnsō | schnappe nach Luftgasp for breath | | | |
| | auras circino | aurās circinō | durchkreise die Lüftecircle the skies | | | |
| | naribus auras capto | nāribus aurās captō | schnappe mit der Nase nach Luft | | | |
| | auras vitales carpo | aurās vītālēs carpō | genieße die Lüfte des Lebens | | | |
| | in auras vanesco | in aurās vānēscō | löse mich in Luft auf | | | |
| | auras percipio | aurās percipiō | schöpfe Lufttake a breath | | | |
| | fumus in auras commixtus | fūmus in aurās commixtus | Rauch, der sich in die Lüfte mischt | | | |