Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(8) Dieses Wörterbuch funktioniert auch auf Ihrem Tablet und Smartphone

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"aura secundat iter":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 1 Ergebnis(se)
  aura secundat iteraura secundat iterder Windhauch ist für die Reise günstig
the breeze is favourable for the journey
   
query 1/3L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  aliquantum iteraliquantum itereine erkleckliche Strecke Wegs
a considerable distance away, quite a distance away
   
  angustae fauces coartant iterangustae faucēs coartant iterdie engen Durchgänge zwängen den Marsch zusammen
the narrow passages squeeze the march together
   
  aura fallaxaura fallāxtrügerische Gunst (der Liebe)
deceptive favour (of love)
   
  aura favoris popularisaura favōris populārisVolksgunst
popular breeze, popular favor
   
  aura fluminisaura flūminisSäuseln des Flusses
whisper of the river
   
  aura honorisaura honōrisder sanfte Hauch der Ehre
the gentle breeze of honour
   
  aura marisaura marisBrise vom Meer
breeze from the sea, sea breeze
   
  aura me stringitaura mē stringites zieht mir
there is a draught
   
  aura mihi spirataura mihi spīratDuft weht mich an
fragrance blows me
   
  aura nocturnaaura nocturnaNachtwind
night wind
   
  aura non consilio feroraurā nōn cōnsiliō ferorlasse mich von der Volksgunst fortreißen, nicht von Überlegung (leiten)
I let myself be carried away by popular favour, not by deliberation
   
  aura popularisaura populārisVolksgunst
popular breeze, popular favor
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaura, aurae faura, aurae f (αὔρα)Ausdünstung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Duft
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Geruch
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Hauch
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Himmel
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Höhe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Luft
air, breeze, wind, vital air, breath, upper air, Heaven, light, heat, sound, vapor, gleam, glittering, mist, odor, exhalation
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Lüftchen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Lufthauch
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Luftzug
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Oberwelt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Öffentlichkeit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Säuseln (von Wind und Fluss)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Schein
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Schimmer
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Strömung (der Luft)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Tageslicht
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Wehen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Wind
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  citato agmine iter ingrediunturcitātō agmine iter ingrediunturin Eile treten sie die Reise an
in a hurry they start the journey
   
    in Eilmärschen machen sie sich auf den Weg
in rapid marches they set out on their way
   
  flavit velis aura secunda meisflāvit velīs aura secunda meīseine günstige Brise wehte in meine Segel
a favorable breeze breathed on my sails, I was in prosperity
   
  iter acceleroiter accelerōbeschleunige den Marsch
   
  iter aeriumiter āeriumFlugroute
   
  iter aeronauticumiter āēronauticumFlugstrecke
flight route
   
  iter affectoiter affectōschlage einen Weg ein
   
  iter aliquo dirigoiter aliquō dīrigōschlage meinen Weg wohin ein
   
    trete meinen Weg wohin an
   
  iter aliquo moveoiter aliquō moveōnehme meinen Weg wohin
   
    schlage meinen Weg wohin ein
   
  iter avertoiter āvertōbiege vom Weg ab
   
  iter Balcanicumiter BalcanicumBalkanroute
(eigener Vorschlag)
   
  iter biduiiter bīduīzwei Tagmärsche
   
    zwei Tagreisen
   
  iter bidui procedoiter biduī prōcēdōlege einen Weg von zwei Tagen zurück
(sprichwörtl.)
   
  iter bidui progredioriter bīduī prōgrediorlege einen Weg von zwei Tagen zurück
   
  iter breveiter brevekurzer Weg
   
  iter breviusiter breviuskürzerer Weg
   
  iter calliumiter calliumMarsch über die Gebirgswege
   
  iter campestreiter campestreMarsch durch die Ebene
   
  iter carpoiter carpōlege den Weg Stück für Stück zurück
   
  iter commutoiter commūtōändere die Richtung
   
  iter conficioiter cōnficiōlege einen Weg zurück
   
  iter coniectoiter coniectōmarschiere aufs Geratewohl
   
  iter constitutum eoiter cōnstitūtum eōsetze den begonnenen Marsch fort
   
  iter continuoiter continuōmarschiere ununterbrochen
   
  iter convertoiter convertōändere die Marschrichtung
   
    biege vom Weg ab
   
  iter deviumiter dēviumNebenweg
by-way
   
  iter dieiiter diēieine Tagesreise
   
  iter dirigo aliquoiter dīrigō aliquōnehme den Weg irgendwohin
   
  iter dirigo in (ad) aliquem locumiter dīrigō in (ad) aliquem locumfahre auf einen Ort zu
   
  iter equo ingredioriter equō ingrediortrete die Reise zu Pferd an
   
  iter expedioiter expediōfinde mich unterwegs zurecht
   
  iter facioiter faciōbahne einen Weg
   
    mache eine Reise
   
    marschiere
   
    reise ein
(in aliquem locum - irgendwohin)
   
    reise hin
(in aliquem locum - irgendwohin)
   
  iter flectoiter flectōändere den Kurs
   
    biege vom Weg ab
   
    nehme eine andere Richtung
   
    schlage eine andere Richtung ein
   
  iter impeditumiter impedītumunwegsamer Weg
   
  iter inceptum peragoiter inceptum peragōvollende den eingeschlagenen Weg
   
  iter ineoiter ineōmache mich auf den Weg
   
  iter intermittoiter intermittōunterbreche den Marsch
   
  iter iustumiter iūstumtüchitger Marsch (von einem Tag)
   
  iter longum conficioiter longum cōnficiōlege einen weiten Weg zurück
   
  iter maris mediterranei centraleiter maris mediterrāneī centrālezentrale Mittelmeerroute
(eigener Vorschlag)
   
  iter maturoiter mātūrōbeschleunige den Marsch
   
  iter mediae urbis teneoiter mediae urbis teneōbahne mir den Weg mitten durch die Stadt
   
  iter mihi quondam penetratumiter mihi quondam penetrātumder einst von mir beschrittene Weg
   
  iter molioriter mōliorsetze die Reise fort
   
  iter mutoiter mūtōschlage einen anderen Weg ein
   
  iter nartatoriumiter nartatōriumSkipiste
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgiter non est directum, sed scaevumiter nōn est dīrēctum, sed scaevumder Weg verläuft nicht in gerader Richtung, sondern schräg nach links
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  iter non intermittoiter nōn intermittōmarschiere weiter
   
    setze den Marsch fort
   
    unterbreche den Marsch nicht
   
  iter nuptialeiter nūptiāleHochzeitsreise
   
  iter obliquumiter oblīquumQuerweg
   
  iter obsaepioiter obsaepiōversperre den Weg
   
  iter obstruoiter obstruōversperre den Weg
   
  iter officialeiter officiāleDienstreise
   
  iter parareiter pararesich zur Reise üsten
(im lat. Sprachkurs)
   
  iter paroiter parōbereite die Reise vor
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: aura
[1] Nom. / Abl. Sgl. von aura, aurae f (αὔρα)
Luft; Lufthauch; Luftzug; Wind; Duft; Ausdünstung; Himmel; Oberwelt; Tageslicht; Öffentlichkeit; Hauch; Lüftchen; Geruch; Schimmer; Höhe; Schein; Säuseln (von Wind und Fluss); Wehen; Strömung (der Luft);
[2] Nom. / Akk. Pl. von aurum, aurī n
Gold; Goldschmuck; Goldgerät; Goldbecher; Goldring; Goldgeld; Goldfarbe; goldenes Gerät; Goldglanz; Geld; goldenes Zeitalter; Goldschimmer; goldenes Nachtgeschirr; goldene Kette; goldene Spange; goldener Halsschmuck; goldenes Geschmeide; goldenes Haarnetz; Goldblech; Goldmünzen; Golddraht; Goldfäden;
[21] Imp. 2. Sgl. Prs. Akt. von aurāre, aurō
vergolde; mache zu Gold; belege mit Gold;

3. Belegstellen für "aura secundat iter"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=aura%20secundat%20iter - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58