Suchergebnis zu "aufgehen":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 9 Ergebnis(se)
| |  | gehe auf | affulgēre, affulgeō (adfulgeō), affulsī | affulgeo 2 (adfulgeo 2) |  |  | | |  | gehe auf | dīlūcēscere, dīlūcēscō, dīlūxī | dilucesco 3 |  |  | | |  | gehe auf | coorīrī, coorior, coortus sum | coorior 4 |  |  | | |  | gehe auf (von Gestirnen) | exorīrī, exorior, exortus sum, exoritūrus | exorior 4 |  |  | | |  | gehe auf | oborīrī, oborior, obortus sum | oborior 4 |  |  | | |  | gehe auf | orīrī, orior, ortus sum, oritūrus | orior 4 |  |  | | |  | gehe auf (von Gewächsen) [herbae] | subīre, subeō, subiī (subīvī), subitum | subeo |  |  | | |  | jetzt geht mir ein Licht auf | iam plūs cernō | iam plus cerno | | | | |  | jetzt geht mir ein Licht auf | iam plūs cernō et longius | iam plus cerno et longius | | |
query 1/Q: obliquer Gebrauch von aufgehen (max. 1000): 3 Ergebnis(se)
| | | iam plus video | iam plūs videō | jetzt geht mir ein Licht auf | | | |
query 1/D (max. 1000): 8 Ergebnis(se)
| |  | = dēflagrātiō, dēflagrātiōnis f - Aufgehen in Flammen | difflammātiō, difflammātiōnis f | difflammatio, difflammationis f |  |  | | |  | Aufgehen in Flammen | cōnflagrātiō, cōnflagrātiōnis f | conflagratio, conflagrationis f |  |  | | |  | Aufgehen in Flammen | dēflagrātiō, dēflagrātiōnis f | deflagratio, deflagrationis f |  |  | | |  | lasse ganz in Flammen aufgehen | dēflagrāre, dēflagrō, dēflagrāvī, dēflagrātum | deflagro 1 |  |  | | |  | lasse in Flammen aufgehen | cremāre, cremō, cremāvī, cremātum | cremo 1 |  |  | | |  | lasse in Rauch aufgehen [hostiam, viscera, tura] | adolēre, adoleō, adoluī (tr.) | adoleo 2 (tr.) |  |  | | |  | lasse in Rauch aufgehen (sprichwörtl.) | in fūmum et cinerem vertō | in fumum et cinerem verto | | | | |  | lasse mein ganzes Tun und Wesen in Liebenswürdigkeit aufgehen | omnēs mōrēs ad venustātem vegeō | omnes mores ad venustatem vegeo | | |
query 1/D1 (max. 1000): 18 Ergebnis(se)
| |  | die Sonne geht auf | sōl oritur | sol oritur | | | | |  | entzünde mich | flammēscere, flammēscō | flammesco 3 |  |  | | |  | gehe ganz in Flammen auf | cōnflagrāre, cōnflagrō, cōnflagrāvī, cōnflagrātum | conflagro 1 |  |  | | |  | gehe in Flammen auf | ārdēre, ārdeō, ārsī, ārsūrus | ardeo 2 |  |  | | |  | gehe in Flammen auf | dēflagrāre, dēflagrō, dēflagrāvī, dēflagrātum | deflagro 1 |  |  | | |  | gehe in Flammen auf | flammīs comprehendor | flammis comprehendor | | | | |  | gehe in Flammen auf | īgnem comprehendō | ignem comprehendo | | | | |  | gehe in Tränen auf | lacrimīs colliquēscō | lacrimis colliquesco | | |
Wortform von: aufgehenFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |