| | = cūiusquemodī - von jeder Art | cūiuscumquemodī | cuiuscumquemodi | | |
| | = quisque - jeder | cuscus | cuscus | | |
| | = tinea, tineae f - jeder nagende Wurm | tinia, tiniae f | tinia, tiniae f | | |
| | Ausschweifungen jeder Art | omnis lascīvia | omnis lascivia | | |
| | Höhle | antrum, antrī n. (ἄντρον) | antrum, antri n | | |
| | all und jeder von jeher | omnis semper | omnis semper | | |
| | auf jeder Seite | circiter | circiter | | |
| | auf jeder von beiden Seiten | utrobīque | utrobique | | |
| | auf jeder von beiden Seiten | utrubīque | utrubique | | |
| | bei jeder Gelegenheit | omnibus locīs | omnibus locis | | |
| | bei jeder Gelegenheit | quotiēscumque occāsiō oblāta est | quotiescumque occasio oblata est | | |
| | bei jeder Gelegneheit Gelegenheit | occāsiōne quācumque | occasione quacumque | | |
| | bin in jeder Hinsicht bereit | parātus sum ab omnī rē | paratus sum ab omni re | | |
| | das jeder Sache Eigene und Natürliche | adiūnctum, adiūnctī n | adiunctum, adiuncti n | | |
| | der Senat macht bekannt, dass jeder zu den Waffen greifen soll | senātus tumultum esse dēcernit | senatus tumultum esse decernit | | |
| | der Tod in jeder Gestalt | mortēs, mortium f | mortes, mortium f | | |
| | der Vorwurf der Maiestätsbeleidigung gab damals jeder Anklage erst den Nachdruck | māiestātis crīmen tum omnium accūsātiōnum complēmentum erat, | maiestatis crimen tum omnium accusationum complementum erat, | | |
| | der Vorwurf der Maiestätsbeleidigung rundete damals jeder Anklage ab | māiestātis crīmen tum omnium accūsātiōnum complēmentum erat, | maiestatis crimen tum omnium accusationum complementum erat, | | |
| | der Vorwurf der Maiestätsbeleidigung war damals das Sahnehäuptchen einer jeder Anklage | māiestātis crīmen tum omnium accūsātiōnum complēmentum erat, | maiestatis crimen tum omnium accusationum complementum erat, | | |
| | der eine an dem... der andere an jenem Ort... | alius aliō in locō | alius alio in loco | | |
| | der zweite in jeder Sache (= βῆτα) | bēta n (indecl.) | beta n (indecl.) | | |
| | die Zeitumstände ändern sich mit jeder Stunde | tempora in hōrās commūtantur | tempora in horas commutantur | | |
| | du findest dich in jeder Lage zurecht | tē decet omnis color | te decet omnis color | | |
| | ein in jeder Hinsicht geeigneter Platz | ad omnia opportūnus locus | ad omnia opportunus locus | | |
| | er nahm sich Leute aus jeder Tribus vor (von einem Satiriker) | arripuit populum tribūtim | arripuit populum tributim | | |
| | finde mich in jeder Lage zurecht | omnis mē decet color | omnis me decet color | | |
| | halte jdn. jeder schlechten Tat fähig | aliquem ad quodlibet facinus audācem habeō | aliquem ad quodlibet facinus audacem habeo | | |
| | hanebüchen (eigener Vorschlag) | horrendus, horrenda, horrendum | horrendus, horrenda, horrendum | | |
| | hanebüchen | īnsīgnītus, īnsīgnīta, īnsīgnītum | insignitus, insignita, insignitum | | |
| | hasche nach jeder Hoffnung von Freiheit | lībertātis auram captō | libertatis auram capto | | |
| | in jeder Art | omnibus partibus | omnibus partibus | | |
| | in jeder Beziehung | in omnēs partēs | in omnes partes | | |
| | in jeder Beziehung | in omnī genere | in omni genere | | |
| | in jeder Beziehung | nūllō nōmine nōn | nullo nomine non | | |
| | in jeder Beziehung | omnī numerō | omni numero | | |
| | in jeder Beziehung | omnibus rēbus | omnibus rebus | | |
| | in jeder Beziehung vollkommen | omnī numerō absolūtus | omni numero absolutus | | |
| | in jeder Beziehung vollkommen | omnibus numerīs perfectus | omnibus numeris perfectus | | |
| | in jeder Hinsicht | in omnēs partēs | in omnes partes | | |
| | in jeder Hinsicht | in omnī genere | in omni genere | | |
| | in jeder Hinsicht | nūllō nōmine nōn | nullo nomine non | | |
| | in jeder Hinsicht | omnī ā parte | omni a parte | | |
| | in jeder Hinsicht | omnī ex parte | omni ex parte | | |
| | in jeder Hinsicht | omnī parte | omni parte | | |
| | in jeder Hinsicht | omnia | omnia | | |
| | in jeder Hinsicht | omnibus modīs | omnibus modis | | |
| | in jeder Hinsicht | omnibus partibus | omnibus partibus | | |
| | in jeder Hinsicht | omnibus rēbus | omnibus rebus | | |
| | in jeder Hinsicht | omnimodātim | omnimodatim | | |
| | in jeder Hinsicht | omnimodīs | omnimodis | | |
| | in jeder Hinsicht | omnimodō | omnimodo | | |
| | in jeder Hinsicht | omnīnō | omnino | | |
| | in jeder Hinsicht | per omnia | per omnia | | |
| | in jeder Hinsicht | undique | undique | | |
| | in jeder Weise | omnifāriam | omnifariam | | |
| | in jeder Weise | utīque | utique | | |
| | je dreihundert Reiter in jeder Legion | trecēnī equitēs in singulīs legiōnibus | treceni equites in singulis legionibus | | |
| | jeder | nēmō est, quīn... + Konj. | nemo est, quin ... + Konj. | | |
| | jeder | nēmō nōn | nemo non | | |
| | jeder | nūllus nōn | nullus non | | |
| | jeder | omnis, omne | omnis, omne | | |
| | jeder Gast soll den Platz, einnehmen, den er möchte | locum sibi sūmant convīvae , quem quisque volet | locum sibi sumant convivae, quem quisque volet | | |
| | jeder Hahn ist Herr auf seinem Mist | gallus in suō sterquilīnō plūrimum potest | gallus in suo sterquilino plurimum potest | | |
| | jeder Laut, jeder Atemzug ist erstorben | torpet vōx spīritusque | torpet vox spiritusque | | |
| | jeder Weg zur Erkenntnis ist von vielen Schwierigkeiten versperrt | omnis cōgnitiō multīs est obstrūcta difficultātibus | omnis cognitio multis est obstructa difficultatibus | | |
| | jeder anderswoher | aliī aliunde | alii aliunde | | |
| | jeder auf einem anderen Weg (aliā sc. viā) | alius aliā | alius ... alia | | |
| | jeder beliebge (substantivisch) | quīlibet, quaelibet, quidlibet | quilibet, quaelibet, quidlibet | | |
| | jeder beliebge (adjektivisch) | quīlibet, quaelibet, quodlibet | quilibet, quaelibet, quodlibet | | |
| | jeder beliebige von beiden | utervīs, utravīs, utrumvīs | utervis, utravis, utrumvis | | |
| | jeder besonders | dīversus, dīversa, dīversum | diversus, diversa, diversum | | |
| | jeder blickt einen anderen an | alius alium respectat | alius alium respectat | | |
| | jeder der, alles was | quīcumque, quaecumque, quodcumque (verallgem. relativ) | quicumque, quaecumque, quodcumque | | |
| | jeder der, alles was (substantivisch) | quisquis, quidquid (quicquid) | quisquis, quidquid (quicquid) | | |
| | jeder der, jede die, alles was (adjektivisch) | quisquis, quaequae, quodquod | quisquis, quaequae, quodquod | | |
| | jeder dritte unter 25 Jahren ist arbeitslos | tertius quisque nōndum vīgintī quīnque annōs nātus opere caret | tertius quisque nondum viginti quinque annos natus opere caret | | |
| | jeder einzeln | virītim | viritim | | |
| | jeder einzelne, jede einzelne, jedes einzelne | ūnusquisque, unaquaeque, ūnumquodque, ūnumquidque | ūnīuscuiusque | ūnīcuique | ūnumquemque, ūnamquamque, ūnumquodque, ūnumquidque | ūnōquōque, ūnāquāque, ūnōquōque | unusquisque, unaquaeque, unumquodque, unumquidque | uniuscuiusque | unicuique | unumquemque, unamquamque, unumquodque, unumquidque | unoquoque, unaquaque, unoquoque | | |
| | jeder für seine Person | propriē | proprie | | |
| | jeder für sich | propriē | proprie | | |
| | jeder für sich | virītim | viritim | | |
| | jeder geht seinen Gang | suam quisque sequitur viam | suam quisque sequitur viam | | |
| | jeder geht seinen Gang | suum quisque tenet īnstitūtum | suum quisque tenet institutum | | |
| | jeder geht seines eigenen Weges | suam quisque sequitur viam | suam quisque sequitur viam | | |
| | jeder hat die Furcht vor zukünftigerr Not verloren | timor cuique futūrae inopiae abiit | timor cuique futurae inopiae abiit | | |
| | jeder in eine andere Richtung | alius aliō | alius alio | | |
| | jeder ist auf seinen eigenen Vorteil aus | sibi quisque rūrī metit, | sibi quisque ruri metit, | | |
| | jeder ist seines Glükes Schmied (sprichwörtl.) | faber est suae quisque fortūnae | faber est suae quisque fortunae | | |
| | jeder ist seines Glükes Schmied (sprichwörtl.) | suī cuīque mōrēs fingunt fortūnam | sui cuique mores fingunt fortunam | | |
| | jeder ist seines Glükes Schmied (sprichwörtl.) | suīs fortūna cuīque fingitur mōribus | suis fortuna cuique fingitur moribus | | |
| | jeder ist seines Glükes Schmied (sprichwörtl.) | ut quisque fortūnā ūtitur, ita praecellet | ut quisque fortuna utitur, ita praecellet | | |
| | jeder kann den Preis gewinnen | in mediō palma est posita | in medio palma est posita | | |
| | jeder kämpft um seine eigene Macht | prō suā quisque potentiā certat | pro sua quisque potentia certat | | |
| | jeder lässt sich von seinen eigenen Wünschen leiten (sprichwörtl.) | trahit sua quemque voluptās | trahit sua quemque voluptas | | |
| | jeder mit einer anderen Ausrede | alius aliā causā illātā | alius alia causa illata | | |
| | jeder muss sein eigenes Schicksal tragen | sua cuīque fors ferenda | sua cuique fors ferenda | | |
| | jeder muss seine Handlungen verantworten | suās quisque āctiōnēs praestāre dēbet | suas quisque actiones praestare debet | | |
| | jeder mögliche, alles mögliche | quīcumque, quaecumque, quodcumque (verallgem. relativ) | quicumque, quaecumque, quodcumque | | |
| | jeder nach seinen Kräften | prō sē quisque | pro se quisque | | |
| | jeder noch so große | quantusvīs, quantavīs, quantumvīs | quantusvis, quantavis, quantumvis | | |