Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Ad rem: [83] Momenta libertatis eo phantasticiora, quo minus scis, quo modo sint eventura.
(7) Für Mobile Geräte machen Sie dieselben Funde auf "horreum.de"

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ

Suchergebnis zu
"auf die schulter nehmen":

1. Wörterbuch und Phrasen:

auf die schulter nehmen 4
query 3/4_D (max. 60): 3 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglade mir auf die Schultersuccollāre, succollō, succollāvi, succollātumsuccollo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse mir die Hoffnung auf Sieg nicht nehmenā spē victōriae sēiungī nōn possuma spe victoriae seiungi non possum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme die Sache auf die leichte Schulterillud levī brāchiō agōillud levi brachio ago  
query 1/4_L (max. 60): 60 Ergebnis(se)
Wortsuche bei Perseus a die XX ad diem XXX mensis Augusti anno MMXIVā diē XX ad diem XXX mēnsis Augustī annō MMXIVvom 20. bis zum 30. August 2014   
Wortsuche bei Perseus alio diealiō diēan einem anderen Tag   
Wortsuche bei Perseus   heute nicht   
Wortsuche bei Perseus alterno quoque diealternō quōque diēabwechselnd an dem einen, dann wieder am andern Tag   
Wortsuche bei Perseus   ein Tag um den andern   
Wortsuche bei Perseus altero diealterō diēam folgenden Tag   
Wortsuche bei Perseus   folgenden Tages   
Wortsuche bei Perseus   tags darauf   
Wortsuche bei Perseus bis diebis diēzweimal täglich   
Wortsuche bei Perseus bis in diebis in diēzweimal innerhalb eines Tages   
Wortsuche bei Perseus cadente diecadente diēgegen Abend   
Wortsuche bei Perseus caeca die emocaecā diē emōkaufe auf Kredit
(an dem Tag, an dem man kein Geld sieht)
   
Wortsuche bei Perseus caeca die vendocaecā diē vēndōverkaufe auf Kredit
(an dem Tag, an dem man kein Geld sieht)
   
Wortsuche bei Perseus certo diecertō diēam ausgemachten Tag   
Wortsuche bei Perseus   am bestimmten Tag   
Wortsuche bei Perseus   am vereinbarten Tag   
Wortsuche bei Perseus de diedē diēim Verlauf des Tages   
Wortsuche bei Perseus   während des Tages   
Wortsuche bei Perseus de die in diemdē diē in diemvon einer Zeit zur anderen   
Wortsuche bei Perseus   von Zeit zu Zeit   
Wortsuche bei Perseus diediēam Tag, tags   
Wortsuche bei Perseus die ac noctediē ac noctebei Tag und bei Nacht   
Wortsuche bei Perseus die festo mediantediē fēstō medianteals das Fest halb vorüber war   
Wortsuche bei Perseus die insequentediē īnsequenteam folgenden Tag   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie mediatodiē mediātōin der Hälfte des TagesWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei Perseus   zur Tageshälfte   
Wortsuche bei Perseus die natali Christidiē nātālī Christīan Weihnachten   
Wortsuche bei Perseus die nefastodiē nefāstōan einem Unglückstag   
Wortsuche bei Perseus die noctuquediē noctūquebei Tag und bei Nacht   
Wortsuche bei Perseus die occulata vendodiē occulātā vēndōverkaufe für bares Geld   
Wortsuche bei Perseus die subsequentediē subsequenteam folgenden Tag   
Wortsuche bei Perseus die undevicesimo mensis Ianuariidiē ūndēvīcēsimō mēnsis Ianuāriīam neunzehnten Januar   
Wortsuche bei Perseus die vesperascentediē vesperāscentemit Einbruch der Dunkelheit   
Wortsuche bei Perseus diem de diediem dē diēTag für Tag   
Wortsuche bei Perseus   tagelang   
Wortsuche bei Perseus   von Tag zu Tag   
Wortsuche bei Perseus diem ex diediem ex diētagelang   
Wortsuche bei Perseus diem ex die (diem de die)diem ex diē (diem dē diē)einen Tag nach dem andern   
Wortsuche bei Perseus   Tag für Tag   
Wortsuche bei Perseus diem ex die differodiem ex diē differōschiebe von einem Tag zum andern auf   
Wortsuche bei Perseus diem ex die ducodiem ex diē dūcōschiebe von einem Tag zum andern auf   
Wortsuche bei Perseus diem ex die exspectodiem ex diē exspectōwarte von einem Tag zum andern   
Wortsuche bei Perseus ex hoc dieex hōc diēseit dieser Zeit   
Wortsuche bei Perseus   von dem Tag an   
Wortsuche bei Perseus ex hoc die in alium diem extolloex hōc diē in alium diem extollōverschiebe von diesem Tag auf einen anderen Tag   
Wortsuche bei Perseus ex illo dieex illō diēseit jenem Tag   
Wortsuche bei Perseus Germani die Dominico comitia habueruntGermānī diē Dominicō comitia habuēruntdie Deutschen haben am Sonntag gewählt   
Wortsuche bei Perseus hesterno die manehesternō diē mānegestern früh   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghodie pācificus, crastinā die litigiosushodiē pācificus, crāstinā diē lītigiōsusheute friedlich, morgen streitsüchtigWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei Perseus hodierno diehodiernō diēheute   
Wortsuche bei Perseus hodierno die manehodiernō diē māneheute Morgen   
Wortsuche bei Perseus hodierno et crastino diehodiernō et crāstinō diēgestern und heute   
Wortsuche bei Perseus id nos cogit naturadazu zwingt uns die Naturid nos cogit naturadazu zwingt uns die Naturdazu zwingt uns die Natur   
Wortsuche bei Perseus integro dieintegrō diēmit Beginn des vollen Tages   
Wortsuche bei Perseus multo diemultō diēhoch am Tag   
Wortsuche bei Perseus nocte ac dienocte ac diēbei Tag und bei Nacht   
Wortsuche bei Perseus nulla praestituta dienūllā praestitūtā diēohne einen bestimmten Termin   
Wortsuche bei Perseus   ohne einen festen Termin   
Wortsuche bei Perseus octavo quoque dieoctāvō quōque diēan jedem achten Tag   
Wortsuche bei Perseus   jeweils am schten Tag   
query 1/4_D (max. 60): 11 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= umerus, umerī m - Schulterhumerus, humerī mhumerus, humeri mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBlöße der Schulterapertus umerusapertus umerus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Pfeile hängen an der Schultersagittae pendent ab umerōsagittae pendent ab umero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghänge den Bogen über die Schulterarcum umerō suspendōarcum umero suspendo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme den Mantel über die Schulterumerum palliō onerōumerum pallio onero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchulterhumerus, humerī m (umerus)humerus, humeri m (umerus)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchulterumerus, umerī m (humerus)umerus, umeri m (humerus)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerfe mir das Mäntelchen um die Schulterpalliolum in collum coniciōpalliolum in collum conicio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzeige die kalte Schultertergiversārī, tergiversor, tergiversātus sumtergiversor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/4_D (max. 60): 30 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalle nehmen ihre Zuflucht zu euchomnis omnium cursus est ad vōsomnis omnium cursus est ad vos  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgauf den Staat Rücksicht nehmenrem pūblicam respicererem publicam respicere  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin bereit, Gefahren auf mich zu nehmen
(+ inf.)
perīcula subīre parātus sumpericula subire paratus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Schmerzen nehmen von Tag zu Tag zuin diēs dolōrēs accrēscuntin dies dolores accrescunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Schwierigkeiten nehmen zudifficultātēs māiōranturdifficultates maiorantur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Tage nehmen zudiēs longius extendunturdies longius extenduntur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Wörter (Metaphern) nehmen die gebührende Stelle einverba in suum locum immigrantverba in suum locum immigrant  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgentschlossen, sich das Leben zu nehmen, begsnn er folgendermaßenrelinquendae vītae certus in hunc modum exōrsus estrelinquendae vitae certus in hunc modum exorsus est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgErlaubnis bei jdm. Platz zu nehmencōnsessus, cōnsessūs mconsessus, consessus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfähig, sehr viel zu sich zu nehmencibī capācissimuscibi capacissimus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgich kann nicht umhin, dich beim Kopf zu nehmennōn possum patī, quīn tibī caput dēmulceamnon possum pati, quin tibi caput demulceam  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse Anteil nehmen
(aliquem alicuius rei - jdn. an etw.)
participem faciōparticipem facioWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse einen Umweg nehmencircummittere, circummittō, circummīsī, circummissumcircummitto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse einige zu beiden Seiten meines kurulischen Sessels Platz nehmenaliquōs curūī meae circumpōnōaliquos curui meae circumpono  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse jdn. seinen Wohnsitz nehmencollocāre, collocō, collocāvī, collocātumcolloco 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse wo Platz nehmencollocāre, collocō, collocāvī, collocātumcolloco 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgMiltiades als Führer nehmenMiltiadem ducem sumereMiltiadem ducem sumere  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnach Recht und Billigkeit beurteilen, mit etw. vorlieb nehmenaliquid aequī bonīque facerealiquid aequi bonique facere  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgNehmencapiō, capiōnis fcapio, capionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgNehmensūmptiō, sūmptiōnis fsumptio, sumptionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgNehmensūmptus, sūmptūs msumptus, sumptus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgpflege in Schutz zu nehmendēfēnsitāre, dēfēnsitō, dēfēnsitāvīdefensito 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgRache nehmen anulcīscī, ulcīscor, ultus sum (+ Akk.)ulciscor 3 (+ Akk.)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgRache nehmen fürulcīscī, ulcīscor, ultus sum (+ Akk.)ulciscor 3 (+ Akk.)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsie nehmen die Pilken weg und kämpfen mit den Schwerternomissīs pīlīs gladiīs rem geruntomissis pilis gladiis rem gerunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsuche eilig in Besitz zu nehmen
(eine Örtlichkeit)
arripere, arripiō, arripuī, arreptumarripio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgweiß nicht, woher ich das Geld nehmen soll
(in aliquid - für etw.)
nesciō, unde pecūniam ērogemnescio, unde pecuniam erogem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerde mir das Leben nehmenmē ā vītā abiūdicābōme a vita abiudicabo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwir müssen uns gewaltig in acht nehmen, dass wir nicht unter Druck geratenvehementer est prōvidendum, nē opprimāmurvehementer est providendum, ne opprimamur  
query 1/4_D (max. 60): 60 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(Bezirk auf dem Palatin)Velia, Veliae fVelia, Veliae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(Recht auf Religion)Religionsfreiheit
(Recht auf Religion)
sacrōrum iūssacrorum ius  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(Stadt auf Sizilien)Acesta, Acestae f (Ἀκέστη)Acesta, Acestae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ablaqueāre, ablaqueō, ablaqueāvī, ablaqueātum - grabe auf
(den Boden um Bäume und Reben)
ablacuāre, ablacuō, ablacuāvī, ablacuātumablacuo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adruere, adruō - schütte aufarruere, arruōarruo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= aliter - auf andere Weise
(Juristensprache)
aliāsaliasWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= arrigere, arrigō, arrēxī, arrēctum - richte aufadrigere, adrigō, adrēxī, adrēctumadrigo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= assecuē - nachgehend, auf dem FußadsecuēadsecueWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= assubrigere, assubrigō - richte nach und nach aufadsubrigere, adsubrigōadsubrigo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= attumulāre, attumulō, attumulātum - häufe aufadtumulāre, adtumulō, adtumulātumadtumulo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= clābulāre, clābulāre - auf Transportwagenclāvulāris, clāvulāreclavularis, clavulareWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= commorārī, commoror, commorātus sum - halte jdn aufcommorāre, commorō, commorāvīcommoro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= cothurnātus, cothurnāta, cothurnātum - auf Kothurnen gehendcoturnātus, coturnāta, coturnātumcoturnatus, coturnata, coturnatumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= dēfervēre, dēferveō - höre auf zu gärendēfervere, dēfervōdefervo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= dissecāre, dissecō, dissecuī, dissectum - schneide aufdissecare, dissecōdissico 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ēiulāre, ēiulō, ēiulāvī, ēiulātum - heule laut aufhēiulāre, hēiulō, hēiulāvī, hēiulātumheiulo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ēiulitāre, ēiulitō - heule laut aufhēiulitāre, hēiulitōheiulito 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= exedere, exedō, exēdī, exēsum - esse aufexcomedere, excomedōexcomedo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= exhilarāre, exhilarō, exhilarāvī, exhilarātum - heitere auf (tr.)exhilariāre, exhilariō, exhilariāvī, exhilariātumexhilario 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= exsolvere, exsolvō, exsolvī, exsolūtum - löse aufexolvere, exolvō, exolvī, exolūtumexolvo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= exstimulāre, exstimulō, exstimulāvī, exstimulātum - reize an, stachele aufextimulāre, extimulō, extimulāvī, extimulātumextimulo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= exsurgere, exsurgō (exurgō), exsurrēxī, exsurrēctum - richte mich aufexurgere, exurgō, exurrēxī, exurrēctumexurgo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= exsurgere, exsurgō, exsurrēxī, exsurrēctum - stehe aufexurgere, exurgō, exurrēxī, exurrēctumexurgo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= gieße Wein auf
(beim Opfer)
attegrāre, attegrōattegro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= hypocistis, hypocistidis f - Schmarotzerpflanze auf der Cistusstaude
(ὑπυκιστίς)
hypocistis, hypocistidos fhypocistis, hypocistidos fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ingemīscere, ingemīscō, ingemuī - seufze aufingemēscere, ingemēscō, ingemuīingemesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= īnsidēre, īnsideō, īnsēdī, īnsessum - sitze auf etw.īnsidīre, īnsidiōinsidio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= manifeste - auf augenscheinliche Art und WeisemanifēstimmanifestimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= nauphylax, nauphylacis m - Beaufsichtiger des Passagiergutes auf den Schiffen
(ναυφύλαξ)
nāophylax, nāophylacis mnaophylax, naophylacis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= neutiquam - auf keinen Fallne utiquamne utiquamWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= obsidiārī, obsidior - stelle nach, lauere auf
(alicui)
obsidiāre, obsidiōobsidio 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ōscitāre, ōscitō - sperre den Mund aufbataclāre, bataclōbataclo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= pascuālis, pascuāle - auf die Weide gehendpascālis, pascālepascalis, pascaleWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= pinax, pinacis m - Gemälde auf einer Holztafel
(πίναξ)
penax, penacis mpenax, penacis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= quadrupedus, quadrupeda, quadrupedum - auf vier Füßen gehendquadripedus, quadripeda, quadripedumquadripedus, quadripeda, quadripedumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= rūrāre, rūrō - lebe auf dem Landrūrārī, rūrorruror 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= scarīfāre, scarīfō, scarīfāvī, scarīfātum - ritze aufscarīficāre, scarīficōscarīfico 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= scarīfāre, scarīfō, scarīfāvī, scarīfātum - ritze auf
(σκαρῑφάομαι, σκαρῑφεύω)
scarīphāre, scarīphō, scarīphāvī, scarīphātumscaripho 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= suppāre, suppō - lege auf den Rückensīpāre, sīpōsipo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= suppāre, suppō - lege auf den Rückensūpāre, sūpōsupo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAbgabe auf Grundstückeglēbātiō, glēbātiōnis fglebatio, glebationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgabsichtliche Hinarbeiten auf etw.apparātiō, apparātiōnis fapparatio, apparationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgacht auf einmaloctōnī, octōnae, octōnaoctoni, octonae, octonaWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgachte auf anderesaliās rēs agōalias res ago  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgachte auf anderesaliud agōaliud ago  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgachte auf das allgemeine Wohlreī pūblicae commoda tueorrei publicae commoda tueor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgachte auf die Befehle des Kaisersiussa prīncipis adspectōiussa principis adspecto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgachte auf etw.animum intendō ad aliquidanimum intendo ad aliquid  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgachte auf etw.aspectāre, aspectō (adspectō), aspectāvī, aspectātumaspecto 1 (adspecto 1)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgachte auf jds. Interesseratiōnibus alicuius prōspiciōrationibus alicuius prospicio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgachte auf mein Wohlergehensalūtis meae ratiōnem dūcōsalutis meae rationem duco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgachte auf meine Gesundheitvalētūdinem tueorvaletudinem tueor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgachte genau auf etw.dīligenter attendō aliquiddiligenter attendo aliquid  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAchtsamkeit auf sich selbstcūstōdia suīcustodia sui  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgachtzig auf einmaloctōgēnī, octōgēnae, octōgēnaoctogeni, octogenae, octogenaWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgächze aufingemīscere, ingemīscō (ingemēscō), ingemuīingemisco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalle kamen um bis auf den letzten Mannad ūnum omnēs periēruntad unum omnes perierunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalle sahen sich gezwungen, auf einem beschränkten Raum zu kämpfenintrā cancellōs omnēs coniectī pūgnāre cōgēbantur, intra cancellos omnes coniecti pugnare cogebantur,   
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalle strömen mit Waren auf Delus zusammenomnēs cum mercibus Dēlum commeantomnes cum mercibus Delum commeant  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgals so viele Angehörige des Adels sich auf dem Forum drängtencum tot nōbilēs forum coartārentcum tot nobiles forum coartarent  
query 1/4_D (max. 60): 60 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(gerichtlicher) Einwand (gegen die Klage)exceptiō, exceptiōnis fexceptio, exceptionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= alterutra - eine von zweien, die eine die anderealtertraaltertraWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= apophysis, apophysis f - die untere oder obere Einbeugung des Säulenschaftes
(ἀπόθεσις)
apothesis, apothesis fapothesis, apothesis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= arātrāre, arātrō - pflüge die Saat wieder umartrāre, artrōartro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= arrēctārius, arrēctāria, arrēctārium - gerade in die Höhe gerichtetadrēctārius, adrēctāria, adrēctāriumadrectarius, adrectaria, adrectariumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ascrīptīvī, ascrīptīvōrum m - die Überzähligen
(in einer Liste)
adscrīptīvī, adscrīptīvōrum madscriptivi, adscriptivōrum mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= auguriālis, auguriāle - die Augurien betreffendaugurionālis, augurionāleaugurionalis, augurionaleWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= aurīgāre, aurīgō, aurīgāvī, aurīgātum - bin Wagenlenker,fahre um die Wetteaurīgārī, aurīgor, aurīgātus sumaurigor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= caelitēs, caelitum m - die Himmlichencoelitēs, coelitum mcoelites, coelitum mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= camerārius, camerāria, camerārium - sich in die Höhe hinaufwindendcamarārius, camarāria, camarāriumcamararius, camararia, camarariumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= carīsa, carīsae f - die Durchtriebenecarissa, carissae fcarissa, carissae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= clinopodion, clinopodiī n - die Pflanze Bettfüßleincleopicēton, cleopicētī ncleopiceton, cleopiceti nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= concertāre, concertō, concertāvī, concertātum - kämpfe (um die Wette)concertārī, concertorconcertor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= dēcertāre, dēcertō, dēcertāvī, dēcertātum - kämpfe um die Entscheidungdēcertārī, dēcertordecertor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= decussis, decussis m - die Zahl Zehndecusis, decusis mdecusis, decusis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= dominantes - die Herrschenden
(die Herrschaft)
dominātiō, dominātiōnis fdominatio, dominationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= dropacista - einer, der die Haare durch eine Pechmütze auszieht
(bes. ein Grindköpfiger)
drōpacātor, drōpacātōris mdropacator, dropacatoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= excalceārī, excalceor, excalceātus sum - lege die Schuhe abexcalciārī, excalcior, excalciātus sumexcalcior 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= exfafillātus, exfafillāta, exfafillātum - bis an die Brust entblößteffafillātus, effafillāta, effafillātumeffafillatus, effafillata, effafillatumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= exorcizāre, exorcizō, exorcizāvī - beschwöre die bösen Geister
(εξορκίζω)
exorcidiāre, exorcidiō, exorcidiāvīexorcidio 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= expapillātus, expapillāta, expapillātum - bis an die Brust entblößtexfafillātus, exfafillāta, exfafillātumexfafillatus, exfafillata, exfafillatumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= exsulāris, exsulāre - die Verbannung betreffendexulāris, exulāreexularis, exulareWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= fenebris, fenebre - die Zinsen betreffendfaenebris, faenebrefaenebris, faenebreWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= fēnebris, fēnebre - die Zinsen betreffendfoenebris, foenebrefoenebris, foenebreWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= feneraticius, feneraticia, feneraticium - die Zinsen betreffendfaenerātīcius, faenerātīcia, faenerātīciumfaeneraticius, faeneraticia, faeneraticiumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= fēnerātīcius, fēnerātīcia, fēnerātīcium - die Zinsen betreffendfoenerātīcius, foenerātīcia, foenerātīciumfoeneraticius, foeneraticia, foeneraticiumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= fraxāre, fraxō - visitiere die Wachenflaxāre, flaxōflaxo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= graecissāre, graecissō - ahme die griechische Art nach, spreche Griechisch
(γραικίζω)
graecizāre, graecizōgraecizo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= hebdomadicus, hebdomadica, hebdomadicum - entscheidend für die Schicksale
(εβδοματικός)
ebdomaticus, ebdomatica, ebdomaticum ebdomaticus, ebdomatica, ebdomaticum Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= hēpaticus, hēpatica, hēpaticum - die Leber betreffend
(ἡπατικός)
ēpaticus, ēpatica, ēpaticumepaticus, epatica, epaticumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= hexaēmerum, hexaēmerī n - die sechs Tage der Erschaffung der Welt
(ἑξαήμερον)
hexēmerum, hexēmerī nhexemerum, hexemeri nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= inconnivens, inconniventis - die Augen nicht schließendincōnīvēns, incōnīventisinconivens, inconiventisWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= inconnivus, inconniva, inconnivum - die Augen nicht schließendincōnīvus, incōnīva, incōnīvuminconivus, inconiva, inconivumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= invulgāre, invulgō, invulgāvī, invulgātum - bringe unter die Leuteinvolgāre, involgō, involgāvī, involgātuminvolgo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= legūminārius, legūmināria, legūminārium - die Hülsenfrucht betreffendlegūmenārius, legūmenāria, legūmenāriumlegumenarius, legumenaria, legumenariumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= manicula, maniculae f - die Pflugsterzemanibula, manibulae fmanibula, manibulae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= orphanus, orphani m - die Waise
(ὀρφανός)
orfanus, orfanī morfanus, orfani mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= pāpa, pāpae f - Naturwort hungriger Kinder, die gefüttert werden wollen]pappa, pappae fpappa, pappae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= parhypatē, parhypatēs f - die Saite neben der obersten (ersten)
(παρυπάτη) (sc. chorda)
parypatē, parypatēs fparypate, parypates fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= pentateuchus, pentateuchī m - die fünf Bücher Mosis
(πεντάτευχος)
pentateuchum, pentateuchī npentateuchum, pentateuchi nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= peregrē - in der Fremde, in die Fremde, aus der FremdedēperegrēdeperegreWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= peripneumonicus, peripneumonica, peripneumonicum - die Lungenentzündung betreffend
(περιπλευμονικός)
peripleumonicus, peripleumonica, peripleumonicumperipleumonicus, peripleumonica, peripleumonicumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= peripneumonicus, peripneumonica, peripneumonicum - die Lungenentzündung betreffend
(περιπλευμονικός)
peripneumoniacus, peripneumoniaca, peripneumoniacumperipneumoniacus, peripneumoniaca, peripneumoniacumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= pīlumnī populī - die wurfspießbewaffneten Scharenpilumnoe poploepilumnoe poploe  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= psecas, psecadis f - die Sklavin, die die Haare der Herrin salbt und ordnet
(ψεκάς)
psacas, psacadis fpsacas, psacadis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= suprā modum - über die MaßenpraemodumpraemodumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ūnivira, ūnivirae f - die nur einen Mann gehabt hatūniviria, ūniviriae funiviria, univiriae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= vulgāre, vulgō, vulgāvī, vulgātum - bringe unter die Leutevolgāre, volgō, volgāvī, volgātumvolgo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAbhilfe für die Gefahrenmedicīna perīculōrummedicina periculorum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAbhilfe gegen die Strapazemedicīna labōrismedicina laboris  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgacht Fuß in die Länge gestrecktprōtentus in octō pedēsprotentus in octo pedes  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAckerbau ist für die Menschen heilsamagrōrum cultūra hominibus salutāris estagrorum cultura hominibus salutaris est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgÄgypten, das Eingangstor für die GetreidezufuhrAegyptus, claustra annōnaeAegyptus, claustra annonae  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgahme die Galater nach
(vermenge Christliches mit Jüdischem)
galaticārī, galaticorgalaticor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgahme die Griechen nachgraecārī, graecor, graecātus sumgraecor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgahme die griechische Art nach
(γραικίζω)
graecissāre, graecissōgraecisso 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalle die aus Altersgründen nicht waffenfähig sindomnēs, quī per aetātem arma ferre nōn possuntomnes, qui per aetatem arma ferre non possunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalle Gefühle für alle, die uns teuer sindomnēs omnium cāritātēsomnes omnium caritates  

2. Formbestimmung:

3. Belegstellen für "auf die schulter nehmen"

Suchen Sie auch hier: 
-->Daneben gibt es auch eine Lightversion - bes. für Smartphone: www.gottwein.de/horreum/ 
-->bei Van der Gucht (nicht nur für Schüler empfehlenswert):Wortsuche bei Van der Gucht
-->bei LATEIN.ME [mit Formenbestimmung und Belegstellen aus der Literatur]:Wortsuche bei latein.me
-->bei Perseus (mit Formenbestimmung) in mehreren Ausgaben des Lewis & Short:Wortsuche bei Perseus
-->bei Google (Wörterbuch):Wortsuche bei Google-Dict.
-->bei Google (Übersetzer deutsch --> lat):Suche im Google-Übersetzer-Übers-deu.
-->bei Google (Übersetzer lat --> deutsch):Suche im Google-Übersetzer-Übers-lat.
-->ZENO.ORG im lateinisch-deutschen Handwörterbuch von Georges (1913)Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
-->im ARCHIMEDES-PROJEKT im Lateinisch-englischen Wörterbuch von Lewis & ShortWortsuche in Lewis and Short
-->oder bei ZENO.ORG im deutsch-lateinischen Handwörterbuch von Georges (1910)Wortsuche im deutsch - lateinischen Georges bei Zeno.org







Site-Suche:
Benutzerdefinierte Suche
[ Homepage | Inhalt | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Lateinisches Wörterbuch | Lateinischer Sprachkurs | Lateinische Grammatik | Lat.Textstellen | Römische Geschichte | Griechisch | Griechisches Wörterbuch | Griechischer Sprachkurs | Griechische Grammatik | Griech.Textstellen | Griechische Geschichte | LandkartenBeta-Converter | Varia | Mythologie | Bibliographie | Ethik | Links | Literaturabfrage ]
© 2000 - 2019 - /LaWk/La01.php?qu=auf+die+schulter+nehmen&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 31.07.2019 - 09:06