Suchergebnis zu |
auctoritatem mihi constituo | auctōritātem mihi cōnstituō | erwerbe mir Ansehen | |||||
verschaffe mir Ansehengain prestige, win prestige, earn reputation | |||||||
auctoritatem habeo | auctōritātem habeō | genieße Respektenjoy respect | |||||
stehe in Respekt | |||||||
ad summam auctoritatem pervenio | ad summam auctōritātem perveniō | gelange zum höchsten Gipfel des Ansehens | |||||
auctoritatem adimo | auctoritātem adimō | entmachtedisempower (alicui - jdn.) | |||||
auctoritatem alicuius amplifico | auctōritātem alicuius amplificō | erhöhe jds. Ansehenenhance someone's prestige, elevate someone's reputation | |||||
auctoritatem alicuius imminuo | auctōritātem alicuius imminuō | mindere jds. Ansehendegrade someone's reputationde, defame someone | |||||
auctoritatem alicuius persequor | auctōritātem alicuius persequor | komme jds. Geheiß nachdo someone's bidding | |||||
auctoritatem alicuius restituo | auctōritātem alicuius restituō | stelle jds. Ansehen wieder herredeem someone's image, restore someone's reputation | |||||
verhelfe jdm. wieder zu früherem Ansehen | |||||||
auctoritatem alicuius sequor | auctōritātem alicuius sequor | richte mich nach jds. Beispielfollow someone's example | |||||
auctoritatem et fidem habeo | auctōritātem et fidem habeō | habe Glaubwürdigkeithave credibility, enjoy credibility | |||||
auctoritatem mihi concilio (paro) | auctōritātem mihi conciliō (parō) | verschaffe mir Ansehengain prestige, win prestige | |||||
auctoritatem publicam interpono | auctōritātem pūblicam interpōnō | schreite von Staats wegen einintervene for state reasons | |||||
auctoritatem levo | auctōritātem levō | schwäche das Ansehenlower the prestige, soil the reputation | |||||
auctoritatem mihi comparo | auctōritātem mihi comparō | verschaffe mir Ansehengain prestige, win prestige | |||||
auctoritatem alicui perhibeo | auctōritātem alicuī perhibeō | lege jdm. Machtbefugnis beiascribe authority to someone, give someone influence, | |||||
verschaffe jdm. Einfluss | |||||||
auctoritatem alicui addo | auctōritātem alicuī addō | gebe jdm. zusätzliche Machtbefugnisgive someone additional power | |||||
steigere jds. Ansehenincrease somebodys prestige | |||||||
huius loci auctoritatem attingere non audeo | huius locī auctōritātem attingere nōn audeō | wage es nicht, diesen ehrwürdigen Platz zu betreten | |||||
auctoritatem aulae communio | auctōritātem aulae commūniō | festige die Autörität des Königshofesconsolidate the authority of the royal court |
[3] Akk. Sgl. von | auctōritās, auctōritātis f Geltung; Ansehen; Einfluss; Bedeutung; Genehmigung; Beschluss; Muster; Vorbild; Beglaubigung; Verbürgung; Erzeugung; Erfindung; Vorangehen; Anführung; Beispiel; Rat; Gutachten; Wille; Meinung; Urteil; Lehrsatz; Gewährleistung; Bürgschaft; Gewicht (Bedeutung); Macht; Gewalt; Gewähr; Gültigkeit; Vorgang; Schätzung; einflussreiche Person; Autorität; Zureden; Antrieb; Willensmeinung; Bescheid; Geheiß; Ermächtigung; Vollmacht; Eigentumsrecht; Aussage (eines Gewährsmanns); Machtvollkommenheit; Autorisation; Machtgebot; Befehl; Nachdruck; Respekt; Befugnis; Authentizität; Eindruck; Kompetenz; Glaubwürdigkeit; Echtheit; Bestandsgarantie; maßgebendes Beispiel; gewichtige Empfehlung; entscheidende Unterstützung; wirkungsvolle Unterstützung; Aufmunterung; Vertretung; |