| | ad summam auctoritatem pervenio | ad summam auctōritātem perveniō | gelange zum höchsten Gipfel des Ansehens | | | |
 |  | aequa auctoritate | aequā auctoritāte | geichwertigequivalency |  |  |  |
| | auctoritate floreo | auctoritāte flōreō | besitze großes Ansehenbe highly regarded, be of high standing, have great prestige, be influential | | | |
| | auctoritate floreo | auctōritāte flōreō | bin einflussreich | | | |
| | auctoritate me confirmo | auctōritāte meā cōnfīrmō | ratifiziereratify | | | |
| | auctoritate praeditus | auctoritāte praeditus | bedeutendsignificant | | | |
| | auctoritate privo | auctoritāte prīvō | entmachtedisempower | | | |
| | auctoritate valeo | auctoritāte valeō | besitze großes Ansehenbe highly regarded, be of high standing, have great prestige, be influential | | | |
| | auctoritate valeo | auctōritāte valeō | bin einflussreich | | | |
| | | | habe Einfluss (ad aliquid - auf etw.) (aufgrund eines Amtes) | | | |
| | auctoritatem adimo | auctoritātem adimō | entmachtedisempower (alicui - jdn.) | | | |
| | auctoritatem alicui addo | auctōritātem alicuī addō | gebe jdm. zusätzliche Machtbefugnisgive someone additional power | | | |
| | | | steigere jds. Ansehenincrease somebodys prestige | | | |
| | auctoritatem alicui perhibeo | auctōritātem alicuī perhibeō | lege jdm. Machtbefugnis beiascribe authority to someone, give someone influence, | | | |
| | | | verschaffe jdm. Einfluss | | | |
| | auctoritatem alicuius amplifico | auctōritātem alicuius amplificō | erhöhe jds. Ansehenenhance someone's prestige, elevate someone's reputation | | | |
| | auctoritatem alicuius imminuo | auctōritātem alicuius imminuō | mindere jds. Ansehendegrade someone's reputationde, defame someone | | | |
| | auctoritatem alicuius persequor | auctōritātem alicuius persequor | komme jds. Geheiß nachdo someone's bidding | | | |
| | auctoritatem alicuius restituo | auctōritātem alicuius restituō | stelle jds. Ansehen wieder herredeem someone's image, restore someone's reputation | | | |
| | | | verhelfe jdm. wieder zu früherem Ansehen | | | |
| | auctoritatem alicuius sequor | auctōritātem alicuius sequor | richte mich nach jds. Beispielfollow someone's example | | | |
| | auctoritatem et fidem habeo | auctōritātem et fidem habeō | habe Glaubwürdigkeithave credibility, enjoy credibility | | | |
| | auctoritatem habeo | auctōritātem habeō | genieße Respektenjoy respect | | | |
| | | | stehe in Respekt | | | |
| | auctoritatem levo | auctōritātem levō | schwäche das Ansehenlower the prestige, soil the reputation | | | |
| | auctoritatem mihi comparo | auctōritātem mihi comparō | verschaffe mir Ansehengain prestige, win prestige | | | |
| | auctoritatem mihi concilio (paro) | auctōritātem mihi conciliō (parō) | verschaffe mir Ansehengain prestige, win prestige | | | |
| | auctoritatem publicam interpono | auctōritātem pūblicam interpōnō | schreite von Staats wegen einintervene for state reasons | | | |
| | auctoritates perscriptae | auctōritātēs perscrīptae | Liste der anwesenden Senatoren im Senatsprotokolllist of senators present in the Senate minutes | | | |
| | auctoritati alicuius illudo | auctōritātī alicuius illūdō | verhöhne jds. Ansehenmocking someone's reputation | | | |
| | auctoritati parentis anteeo | auctōritātī parentis anteeō | bin mächtiger als die Mutterbe more powerful than the mother, surpass the mother in influence | | | |
| | | | übertreffe die Mutter an Einfluss | | | |
| | egeo auctoritate | egeō auctoritāte | habe keine Autorität | | | |
| | eius auctoritate impulsus | eius auctōritāte impulsus | auf seine Veranlassung hin | | | |
| | | | auf seinen Rat hin | | | |
| | eius auctoritate permotus | eius auctōritāte permōtus | auf seine Veranlassung hin | | | |
| | | | auf seinen Rat hin | | | |
| | homo tenui auctoritate | homō tenuī auctōritāte | Mann von geringer Geltung | | | |
| | | | jd. mit wenig Einfluss | | | |
| | huius loci auctoritatem attingere non audeo | huius locī auctōritātem attingere nōn audeō | wage es nicht, diesen ehrwürdigen Platz zu betreten | | | |
| | in auctoritate sum | in auctōritāte sum | genieße Respekt | | | |
| | | | stehe in Respekt | | | |
| | magna cum auctoritate bellum gero | māgnā cum auctōritāte bellum gerō | führe mit großem Nachdruck Krieg | | | |
| | magna sum auctoritate | māgnā sum auctōritāte | genieße hohes Ansehen | | | |
| | magnae auctoritatis eum cognovi | māgnae auctōritātis eum cōgnōvī | habe ihn als sehr einflussreichen Mann kennengelernt | | | |
| | magnae auctoritatis habeor | māgnae auctōritātis habeor | stehe hoch in Ansehen | | | |
| | mihi comparo | mihi comparō | erwerbe mir | | | |
| | | | lege mir zu | | | |
| | | | verschaffe mir | | | |
| | multum auctoritate possum apud aliquem | multum auctōritāte possum apud aliquem | stehe in großem Ansehen bei jdm. | | | |
| | multum auctoritate valeo apud aliquem | multum auctōritāte valeō apud aliquem | habe hohe Geltung bei jdm. | | | |
| | | | stehe bei jdm. in hoher Geltung | | | |
| | | | stehe in großem Ansehen bei jdm. | | | |
| | omnes auctoritate anteeo | omnes auctōritāte anteeō | übertreffe alle an Ansehen | | | |
| | plus auctoritatis | plūs auctōritātis | mehr Ansehen (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | publicae auctoritatis expers | pūblicae auctōritātis expers | inoffiziell | | | |
| | secundum consules auctoritate plurimum praetores valebant | secundum cōnsulēs auctoritāte plūrimum praetōrēs valēbant | nächst den Konsuln hatten die Praetoren die größte Amtsgewalt | | | |
| | senatus auctoritate | senātūs auctoritāte | auf Veranlassung des Senats | | | |
| | senatus auctoritati obtempero | senātūs auctōritātī obtemperō | komme einem Senatsbeschluss nach | | | |
| | senatus auctoritati pareo | senātūs auctōritātī pāreō | komme einem Senatsbeschluss nach | | | |
| | suffragatio militaris multum auctoritatis habet | suffrāgātiō mīlitāris multum auctōritātis habet | Empfehlung der Soldaten hat großen Einfluss | | | |
| | summae auctoritatis congressio | summae auctōritātis congressiō | Gipfeltreffensummit, summit meeting | | | |
| | tribuni se in auctoritate consulum futuros esse polliciti sunt | tribūnī sē in auctōritāte cōnsulum futūrōs esse pollicitī sunt | die Tribune versprachen, sich dem Willen der Konsuln zu fügenthe tribunes promised to submit to the will of the consuls | | | |