Suchergebnis zu "auch dann noch":1. Wörterbuch und Phrasen:auch dann noch 3 assoziative Liste D (max. 100) 1 Ergebnis(se)Volltreffer_D (max. 60): 1 Ergebnis(se)
|  | auch dann noch | etiamtum | etiamtum |  |  |
query 3/3_D (max. 60): 1 Ergebnis(se) query 2/3_D (max. 60): 25 Ergebnis(se) query 1/3_D (max. 60): 60 Ergebnis(se)
|  | - ... und auch ... | que ... que ... (enklit.) | que ... que ... (enklit.) | | | |  | = cumque - wie auch immer, wann auch immer | cunque | cunque |  |  | |  | = cumque - wie auch immer, wann auch immer | quomque | quomque |  |  | |  | = quandōcumque
- wann es auch immer sei | quandōne | quandone |  |  | |  | = rēiectānea, rēiectāneōrum n - nicht an sich verwerfliche (aber auch nicht zu billigende) Dinge (= ἀποπροηγμένα, Stoa) | rēicienda, rēiciendōrum n | reicienda, reiciendorum n |  |  | |  | = rēiectānea, rēiectāneōrum n - nicht an sich verwerfliche (aber auch nicht zu billigende) Dinge (= ἀποπροηγμένα, Stoa) | rēiecta, rēiectōrum n | reiecta, reiectorum n |  |  | |  | aber auch | autem etiam | autem etiam | | | |  | aber auch | sed | sed |  |  | |  | aber auch | sed et | sed et | | | |  | aber auch | sed etiam | sed etiam | | | |  | aber auch nicht | nec vērō | nec vero | | | |  | aber sowohl ... als auch | et autem ... et | et autem ... et | | | |  | alle, auch die ältesten | omnēs antīquissimī | omnes antiquissimi | | | |  | alles, auch die geringste Kleinigkeit | omnia minima | omnia minima | | | |  | Anius, König und auch Priester des Phoebus | Anius rēx īdem Phoebīque sacerdōs | Anius rex idem Phoebique sacerdos | | | |  | arch. = quisquis - wer auch immer | quirquir | quirquir |  |  | |  | auch (einbeziehend) (angehängte Partikel) | -que | -que |  |  | |  | auch | cēterum | ceterum |  |  | |  | auch | et | et |  |  | |  | auch (steigernd) | etiam | etiam |  |  | |  | auch (Anfügen eines zweiten Prädikats zum selben Subjekt) | īdem, eadem, idem | idem, eadem, idem |  |  | |  | auch | īnsuper | insuper |  |  | |  | auch | item | item |  |  | |  | auch | pariter | pariter |  |  | |  | auch | praetereā | praeterea |  |  | |  | auch (enklitisch, auf ein einzelnes Wort bezogen) | quoque | quoque |  |  | |  | auch | vel | vel |  |  | |  | auch ein Schwächerer wird oft eines Stärkeren Herr (sprichwörtl.) | ā cane nōn māgnō saepe tenētur aper | a cane non magno saepe tenetur aper | | | |  | auch in der Tat (enklitisch, auf ein einzelnes Wort bezogen) | quoque | quoque |  |  | |  | auch jetzt | etiam | etiam |  |  | |  | auch jetzt kaum | nōndum etiam | nondum etiam | | | |  | auch jetzt kaum | vixdum etiam | vixdum etiam | | | |  | auch nicht | nē... quidem | ne ... quidem | | | |  | auch nicht | nec | nec |  |  | |  | auch nicht (kopulativ) | neque | neque |  |  | |  | auch nicht | neque saltem | neque saltem | | | |  | auch nicht | nōn saltem | non saltem | | | |  | auch nicht wenn | nōn sī | non si | | | |  | auch nur | vel | vel |  |  | |  | auch ohne Veranlassung | suā sponte | sua sponte | | | |  | auch so nicht (adversativ) | nec | nec |  |  | |  | auch so nicht (adversativ) | neque | neque |  |  | |  | auch von einem kleinen Hund wird oft ein großer Eber gestellt (sprichwörtl.) | ā cane nōn māgnō saepe tenētur aper | a cane non magno saepe tenetur aper | | | |  | auch wenn | etiamsī | etiamsi |  |  | |  | auch wenn | etsī | etsi |  |  |
query 1/3_D (max. 60): 41 Ergebnis(se)
|  | abwechselnd an dem einen, dann wieder am andern Tag | alternō quōque diē | alterno quoque die | | | |  | dann | dehinc | dehinc |  |  | |  | dann | deinde | deinde |  |  | |  | dann | hinc | hinc |  |  | |  | dann | ibi | ibi |  |  | |  | dann (= unter der Bedingung) | sīc | sic |  |  | |  | dann | tum | tum |  |  | |  | dann (im Ggstz. zu nunc) | tunc | tunc |  |  | |  | dann | tunc locōrum | tunc locorum | | | |  | dann eben | tum māximē | tum maxime | | | |  | dann endlich | tum dēnique | tum denique. | | | |  | dann erst | dēmum | demum |  |  | |  | dann erst | ibi tum | ibi tum | | | |  | dann erst | tum dēmum. | tum demum. | | | |  | dann erst | tum dēnique | tum denique. | | | |  | dann und wann | interdum | interdum |  |  | |  | dann und wann (indef.) | quandōque | quandoque |  |  | |  | dann wieder | porrō | porro |  |  | |  | doch nur dann, wenn ... | ita tamen, sī ... | ita tamen, si ... | | | |  | einmal ... dann ... | tum ... tum ... | tum ... tum ... | | | |  | erst dann | dēmum | demum |  |  | |  | erst die Inhalte, dann die Posten | prīmum rēs, deinde honōrēs | primum res, deinde honores | | | |  | jetzt ... dann ... | nunc ... tum ... | nunc ... tum ... | | | |  | na, dann befiehl mir sofort, was ich tun soll | quīn tū, quid faciam, imperā | quin tu, quid faciam, impera | | | |  | nun, dann tu das sofort! | quīn age istud | quin age istud | | | |  | später dann | dēmum | demum |  |  | |  | später dann | post dēmum | post demum | | | |  | und dann | dēnique | denique |  |  | |  | was dann weiter? | quid tum? | quid tum? | | | |  | wenn schon... dann besonders... | cum ... tum ... | cum ... tum ... | | | |  | zuerst ... dann | māximē ... deinde | maxime ... deinde | | | |  | zuerst ... dann | prīmum ... deinde | primum ... deinde | | | |  | zuerst ... dann | prīmum ... tum | primum ... tum | | | |  | zuerst ... zunächst ... darauf ... dann ... später ... schließlich ... zuletzt ... | prīmum ... deinceps ... deinde... tum ... posteā ... dēnique ... postrēmō ... | primum ... deinceps ... deinde ... tum ... postea ... denique ... postremo ... | | | |  | zunächst ... dann | māximē ... deinde | maxime ... deinde | | | |  | zunächst ... dann | prīmum ... deinde | primum ... deinde | | | |  | zunächst ... dann | prīmum ... tum | primum ... tum | | | |  | zunächst ... dann aber ... | cum ... tum ... | cum ... tum ... | | | |  | zunächst ... und dann ... | cum ... tum ... | cum ... tum ... | | |
query 1/3_D (max. 60): 60 Ergebnis(se)
|  | = accedit quod - dazu kommt noch, dass | advenit id quod ... | advenit id quod ... | | | |  | = adblaterāre, adblaterō (adblatterō), adblaterāvī, adblaterātum - plappere noch her | obblaterāre, obblaterō (obblatterō), obblaterāvī, obblaterātum | obblatero 1 (obblattero 1) |  |  | |  | = adblaterāre, adblaterō, adblaterāvī, adblaterātum - plappere noch her | adblatterāre, adblatterō, adblatterāvī, adblatterātum | adblattero 1 |  |  | |  | = etiamnum - immer noch | etiamnunc | etiamnunc |  |  | |  | = exstāre, exstō, exstātūrus - bestehe noch | extāre, extō, extātūrus | exto 1 |  |  | |  | = hauddum - noch nicht, nicht einmal noch | hautdum | hautdum |  |  | |  | = post futūrus - noch ungeboren | postfutūrus, postfutūra, postfutūrum | postfuturus, postfutura, postfuturum |  |  | |  | = superbipartiēns, superbipartientis - eine gerade Zahl u. darüber noch zwei Teile davon enthaltend | superbitertius, superbitertia, superbitertium | superbitertius, superbitertia, superbitertium |  |  | |  | aber weder ... noch | neque autem ... neque | neque autem ... neque | | | |  | als die Sache noch gut stand | rē integrā | re integra | | | |  | als ich noch ein Knäblein war | puerulō mē | puerulo me | | | |  | als ich noch Kind war, nämlich nicht älter als neun Jahre | puerulō mē, utpote nōn amplius novem annōs nātō | puerulo me, utpote non amplius novem annos nato | | | |  | als man das Resultat noch nicht erfahren hatte | nōndum cōgnitō, quī fuisset exitus | nondum cognito, qui fuisset exitus | | | |  | außerdem noch | aliōquī (aliōquīn) | alioqui (alioquin) |  |  | |  | beflecke noch obendrein | prōpolluere, prōpolluō | propolluo 3 |  |  | |  | beflecke noch weiter | prōpolluere, prōpolluō | propolluo 3 |  |  | |  | beobachte zum Überfluss noch | supercūstōdīre, supercūstōdio | supercustodio 4 |  |  | |  | bestehe noch | exstāre, exstō (extō), exstātūrus | exsto 1 (exto 1) |  |  | |  | bin im Reden noch ganz ungeübt | tīrō ac rudis sum in dīcendō | tiro ac rudis sum in dicendo | | | |  | bin noch am Leben | superesse, supersum, superfuī | supersum |  |  | |  | bin noch da | exstāre, exstō (extō), exstātūrus | exsto 1 (exto 1) |  |  | |  | bin noch der alte | antīquum obtineō | antiquum obtineo | | | |  | bin noch der alte | sum īdem, quī fuī semper | sum idem, qui fui semper | | | |  | bin noch frisch | vigēre, vigeō, viguī | vigeo 2 |  |  | |  | bin noch ganz der alte | antīquum mōrem et ingenium obtineō | antiquum morem et ingenium obtineo | | | |  | bin noch nicht (über) zwanzig Jahre alt | minor sum vīgintī annīs | minor sum viginti annis | | | |  | bin noch nicht heimisch | peregrīnārī, peregrīnor, peregrīnātus sum | peregrinor 1 |  |  | |  | bin noch nicht verraucht | calēre, caleō, caluī, calitūrus | caleo 2 |  |  | |  | bin noch nicht zurück | nōndum adsum | nondum adsum | | | |  | bin noch nicht zurück | nōndum vēnī | nondum veni | | | |  | bin noch übrig | restāre, restō, restitī | resto 1 |  |  | |  | bin noch unentschlossen | in dubiō sum | in dubio sum | | | |  | bin noch von Interesse | calēre, caleō, caluī, calitūrus | caleo 2 |  |  | |  | bin noch vorhanden | compārēre, compāreō, compāruī | compareo 2 |  |  | |  | bin noch vorhanden | dūrāre, dūrō, dūrāvi, dūrātum | duro 1 (intr.) |  |  | |  | bin noch vorhanden | exstāre, exstō (extō), exstātūrus | exsto 1 (exto 1) |  |  | |  | bin noch vorhanden | manēre, maneō, mānsī, mānsum | maneo 2 |  |  | |  | bin noch vorhanden (als Rest) | restāre, restō, restitī | resto 1 |  |  | |  | bin noch vorhanden | superāre, superō, superāvi, superātum | supero 1 |  |  | |  | bin noch vorhanden | superesse, supersum, superfuī | supersum |  |  | |  | bis jetzt noch | etiam | etiam |  |  | |  | bis jetzt noch keiner | nūllusdum, nūlladum, nūllumdum | nullusdum, nulladum, nullumdum | | | |  | bis jetzt noch unbekannt | inaudītus, inaudīta, inaudītum | inauditus, inaudita, inauditum |  |  | |  | bist du immer noch im Bett | etiamnunc in lectō es? | etiamnunc in lecto es? | | | |  | bleibe noch | relinquī, relinquor, relictus sum | relinquor 3 |  |  |
2. Nur lateinische Formen werden bestimmt
|