Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(16) Namen wirst Du hier nur wenige finden.

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"atque haec quidem d�� Abl.":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;




query 1/7L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  accusationem comparo atque constituoaccūsātiōnem comparō atque cōnstituōleite die Klage gehörig ein
   
    unterstütze die Klage mit nötigen Beweisen
   
  accusationem instruo atque comparoaccūsātiōnem īnstruō atque comparōleite die Klage gehörig ein
   
    unterstütze die Klage mit nötigen Beweisen
   
  acerrima atque attentissima cogitatioacerrima atque attentissima cogitatioeine sehr scharfe und genaue Denkweise
a very acute and close manner of thinking
ācerrima atque attentissima cōgitātiō
   
  ad iustitiam atque ad mansuetudinem traducoad iūstitiam atque ad mānsuētūdinem trādūcōzivilisiere
   
  ad reliqui temporis pacem atque otium parum proficiturad reliquī temporis pācem atque ōtium parum prōficiturfür Frieden und Ruhe in der Folgezeit wird damit nicht viel gewonnen
   
  aequi atque iniquiaequī atque inīquīFreund und Feind
friends and foes
   
  alias atque alias regiones petoaliās atque aliās regiōnēs petōmache Kreuz- und Querzüge
make criss-cross pulls
(von Reisenden)
   
    reise kreuz und quer
criss-cross travel, crusading
   
  alibi atque alibialibī atque alibīmal hier, mal dort
at one time here, at another there, now here, now there
   
  alio atque alio positus ventiloraliō atque aliō positus ventilorwerfe mich bald in dieser bald in jener Lage hin und her
throwing oneself back and forth soon in this position soon in that one
   
  aliquem de matris complexu avello atque abstrahoaliquem dē mātris complexū āvellō atque abstrahōentreiße und verschleppe jdn. aus den Armen seiner Mutter
snatch someone from their mother's arms and carry them off
   
  aliquid apparet atque exstataliquid apparet atque exstatetw. tritt augenfällig hervor
obviously stand out, conspicuously stand out
   
    etw. tritt offensichtlich hervor
   
  aliter atquealiter atqueanders als
otherwise than, different from what
   
  aliter sentio atque aliquisaliter sentiō atque aliquisbin verschiedener Meinung mit jdm.
disagree with someone
   
  aliubi atque aliubialiubī atque aliubīan verschiedenen Orten
   
    bald hier, bald dort
here and there, now here, now there, in different places
   
    hier und dort
   
  alius atquealius atqueein anderer als
   
  alius atque (ac, quam, et)alius atque (ac, quam, et)ein anderer als
   
  alius atque aliusalius atque aliusbald dieser bald jener
   
    der eine und der andere
the one and the other, now this, now that
   
    verschiedene
   
  appetens gloriae atque avidus laudisappetēns glōriae atque avidus laudisbegierig nach Ruhm und erpicht auf Anerkennung
eager for fame and keen on recognition
   
    begierig nach Ruhm und erpicht auf Anerkennung
   
  argentum factum atque signatumargentum factum atque sīgnātumverarbeitetes und gemünztes Silber
processed and minted silver, , processed and coined silver
   
  arma atque telaarma atque tēlaSchutz- und Trutzwaffen
protective and defensive weapons
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgatqueatqueund
and also, and besides, and even, and
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  atque ... atque ...atque ... atque ... (selten statt et... et...)sowohl... als auch...
both , , , as well as , , ,
   
  atque adeoatque adeōoder vielmehr
   
    und besser
   
    und richtiger
   
    und vielmehr
and rather, and more right, and better
   
  atque etiam hoc animadvertendum estatque etiam hoc animadvertendum estes kommt ferner in Betracht
it may also be considered
   
  atque haec quidem de + Abl.atque haec quidem dē + Abl.so weit (also) von...
, ,
   
  atque hoc ampliusatque hōc ampliusnoch mehr als dies
even more than this
   
  atque isatque isund das
   
    und noch dazu
   
    und zwar
   
  atque utatque utebenso wie
   
    so gut als
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgatque, acatque, acals (nach Ausdrücken der Gleichheit od. Verschiedenheit)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  sondern (nach negativen Begriffen)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  und auch
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  und da
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  und darauf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  und dazu
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  und gleich darauf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  und nun
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  und so
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  und sogar
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  und somit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  und vielmehr
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  und zwar
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wie (nach Ausdrücken der Gleichheit od. Verschiedenheit)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  aurea caesaries ollis atque aurea vestisaurea caesariēs ollīs atque aurea vestissie tragen goldenes Haar und goldene Kleidung
they wear golden hair and golden clothes
   
  bella subito atque improvisa nascunturbella subitō atque imprōvīsa nāscunturKriege entstehen völlig überraschend
   
  belli atque pacis rationesbellī atque pācis ratiōnēsdie Chancen für Krieg und Frieden
the chances for war and peace
   
  brevia atque concisabrevia atque concīsakurze, abgebrochene Sätze
short, broken sentences
   
  caedes atque incendiacaedēs atque incendiaMord und Brand
murder and fire
   
  carus atque iucundus sum alicuicārus atque iūcundus sum alicuībin jdm. lieb
be dear to someone, be fond to someone
   
  castissimus homo atque integerrimuscastissimus homō atque integerrimusein höchst uneigennütziger und unbescholtener Mann
a most unselfish and blameless man
   
  certum atque decretum estcertum atque dēcrētum estes ist fest beschlossen
it is firmly decided
   
  certum atque obstinatum estcertum atque obstinātum estes ist fest beschlossen
it is firmly decided
   
  communitas vitae atque victuscommūnitās vītae atque vīctūsgemeinsames Zusammenleben
iving together, cohabitation, coexistence
   
  componens manibusque manus atque oribus oracompōnēns manibusque manūs atque ōribus ōraHand in Hand und Mund an Mund
hand to hand and mouth to mouth
   
  confusus atque inordinatuscōnfūsus atque inōrdinātuschaotisch
chaotic
   
  consensus atque unitascōnsēnsus atque ūnitāsGesinnungsgleichheit
consistency of opinion, equality of mind
   
  contra atque (ac)contrā atque (ac)anders als
   
    ganz anders als
different from, quite different from
   
  copias omnibus rebus orno atque instruocopiās omnibus rēbus ōrnō atque īnstruōmobilisiere das Heer
mobilize the army, provide the army with what is necessary
   
    statte das Heer mit dem Nötigen aus
   
  cum cantu atque symphoniacum cantū atque symphōniāmit Sang und Klang
with song and sound
   
  cum totidem navibus atque erat profectuscum totidem nāvibus atque erat profectusmit ebenso vielen Schiffen, wie er abgefahren war
with as many ships as he had left
   
  debilitatio atque abiectio animidēbilitātiō atque abiectiō animīGedrücktheit und Niedergeschlagenheit
gloom and dejection, dejection and despondency
   
  debilitatus atque abiectusdēbilitātus atque abiectushalt- und mutlos (geworden)
unsteady and discouraged, disheartened and despondent
   
  demissus atque humilis sermodēmissus atque humilis sermōdie bescheidene und. niedere Alltagssprache
the humble and low everyday language
   
  dentibus atque comis utor emptisdentibus atque comīs ūtor ēmptīstrage ein Gebiss und eine Perücke
wear dentures and a wig, wear false teeth and false hair
   
    trage falsche Zähne und falsches Haar
   
  dicendo amplifico aliquid atque ornodīcendō amplificō aliquid atque ōrnōverleihe etw. durch meine Worte Glanz
   
  divina atque humana promiscua habeodīvīna atque hūmāna prōmīscua habeōGöttliches und Menschliches ist mir einelei
   
    zeige Verachtung gegen alles, was heilig ist
   
  dolores atque carnificinaedolōrēs atque carnificīnaequalvolle Schmerzen
   
  ea lege atque omine, ut ...eā lēge atque ōmine, ut ...mit der Bestimmung und Aussicht, dass ...
   
  eiulo atque lamentorēiulō atque lāmentorheule und wehklage
(aliquid - über etw.)
   
  elatio atque altitudo orationisēlātiō atque altitūdō ōrātiōniserhabener Schwung der Rede
   
  elegantiam excito atque augeoēlegantiam exciō atque augeōwecke und mehre den Sinn für Schönheit
   
  erus atque era nostraerus atque era nostraunsere Herrschaft
   
  etiam atque etiametiam atque etiamaber und aber
   
    abermals und abermals
   
    angelegentlich
   
    ernstlich
   
    immer wieder
   
    nachdrücklich
   
    wiederholt
   
    zu wiederholten Malen
   
  etiam atque etiam rogo aliquemetiam atque etiam rogō aliquembitte jdn. eindringlich
   
    bitte jdn. inständig
   
query 1/7L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  accipitrina haec nunc eritaccipitrīna haec nunc eritdas wird nun der Geier holen
the vulture will get that now
   
  ad haecad haec= ad hoc - außerdem
moreover, besides, in addition
(= praeterea, insuper, ad haec, ἐπί τούτοις)
   
  ad haec accedit, quod (ut)...ad haec accēdit, quod (ut)...dazu kommt noch, dass ...
   
  ad haec citeriora veniamad haec citeriōra veniamich will zu diesem uns näher Liegenden kommen
   
  ad haec respondeoad haec respondeōdarauf antworte ich
   
  animo haec excideruntanimō haec excidēruntdies ist mir aus dem Sinn gefallen
this has slipped my mind
   
    dies ist mir entfallen
   
  biduo, quo haec gesta suntbīduō, quō haec gesta suntzwei Tage nach diesen Ereignissen
two days after these events, two days after this had happened
   
    zwei Tage, nachdem dies geschehen war
   
  Cicero loco quodam haec dicitCicerō locō quōdam haec dīcitCicero sagt an einer Stelle Folgendes
Cicero says the following at one point
   
  cuius saporis est haec cofea?cuius sapōris est haec cofēa?wie schmeckt dieser Kaffee
how does this coffee taste
   
  deliberatio omnis haec estdēlīberātiō omnis haec estes dreht sich dabei um die Frage
   
  en haec prima gutta imbris,ēn haec prīma gutta imbris,da ist der erste Regentropfen
   
  estne satis valida haec cofea?estne satis valida haec cofēa?ist der Kaffee stark genug?
   
  ex Platonis Phaedone haec in Latinum conversa sunt.ex Platōnis Phaedōne haec in Latīnum conversa sunt.Folgendes ist aus Platons Phaidon ins Lateinische übersetzt
   
  fundamentis urbis abusque in haec temporafundāmentīs urbis abūsque in haec temporavon der Grundlegung Roms an bis heute
   
  haechaecdas ganze sichtbare Weltgebäude
(Stil: Phraseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Pronomen im Neutrum)
   
    dies jetzigen Zustände
(Stil: Phraseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Pronomen im Neutrum)
   
    diese Gegebenheiten
(Stil: Phraseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Pronomen im Neutrum)
   
    diese Stadt
(Stil: Phraseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Pronomen im Neutrum)
   
    diese Stimmungen
(Stil: Phraseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Pronomen im Neutrum)
   
    dieser Staat
(Stil: Phraseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Pronomen im Neutrum)
   
  haec adeohaec adeōeben dies (ταῦτά γε)
   
  haec aetashaec aetāsdie jetzige Generation
   
  haec altera victoria fuithaec altera victōria fuitdies war der zweite Sieg
   
  haec animum inclinant, ut credamhaec animum inclīnant, ut crēdamdies macht mich geneig zu gleuben
   
  haec arridere velim amicishaec arrīdēre velim amīcīshoffentlich gefällt das den Freunden
   
  haec Ciceronis ferehaec Cicerōnis ferēso weit ungefähr Cicero
   
  haec cofea aliquanto imbecillior esthaec cofēa aliquantō imbēcillior estdieser Kaffee ist ziemlich schach
   
  haec compages coaluithaec compāgēs coaluitdieses Fugwerk hat sich zu einem Ganzen ineinander gefügt
   
  haec confusa digerehaec cōnfūsa dīgereräume diesen Durcheinander auf!
   
  haec consilii sunthaec cōnsiliī suntdarüber muss man beraten
   
    dies ist Gegenstand der Beratung
   
  haec cotidie viro nubithaec cotīdiē virō nūbitdiese (Dirne) heiratet alle Tage
   
  haec duohaec duodiese beiden Behauptungen
   
    diese beiden Fälle
   
  haec ego procurare imperorhaec ego prōcūrāre imperorich erlege mir auf, dies zu besorgen
   
  haec est aerugo merahaec est aerūgō meradas ist pure Missgunst
   
  haec est condicio et lex bellihaec est condiciō et lēx bellīdas ist der Gang des Krieges
   
    das ist der Lauf des Krieges
   
  haec est rerum humanarum condiciohaec est rērum hūmānārum condiciōdas ist der Gang der Welt
   
    das ist der Lauf der Welt
   
  haec et eiusdem generis complurahaec et eiusdem generis complūradies und dergleichen mehr
   
    diese und dergleichen Fälle
   
    diese und gleichgelagerte Fälle
   
  haec ex eodem fonte fluunt (manant)haec ex eōdem fonte fluunt (mānant)dies fließt aus der selben Quelle
   
  haec fabula docethaec fābula docetdiese Fabel lehrt uns
   
  haec faciat oportethaec faciat oportetdas muss er tun
   
  haec fere dixithaec ferē dīxiter sprach ungefähr folgende Worte
   
  haec gens pertinet usque ad Rhenumhaec gēns pertinet ūsque ad Rhēnumdie Sitze dieses Volkes erstrecken sich bis zum Rhein
   
  haec habeo dicerehaec habeō dīceredies habe ich zu sagen
   
    dies kann ich sagen
   
  haec habeo, quae dicamhaec habeō, quae dīcamdies habe ich zu sagen
   
  haec in summa consideranda sunthaec in summā cōnsīderanda suntdas muss man im Gesamtzzusammenhang sehe
   
  haec inconstantissime dicunturhaec incōnstantissimē dicunturin dieser Behauptung liegt nicht die geringste Konsequenz
   
  haec inter se concilianturhaec inter sē concilianturdies lässt sich zusammenreimen
   
  haec inter se discrepare (mihi) videnturhaec inter sē discrepāre (mihi) videnturdas kann ich mir nicht zusammenreimen
   
  haec inter se pugnanthaec inter sē pūgnantdies widerspricht sich einander
   
  haec inter se repugnanthaec inter sē repūgnantdies lässt sich nicht miteinander vereinigen
   
    dies lässt sich nicht unter einen Hut bringen
   
    dies widerspricht sich einander
   
  haec iocatus sumhaec iocātus sumdies habe ich im Scherz gesagt
   
  haec lex tota abrogari non potesthaec lēx tota abrogārī non potestdieses Gesetz kann nicht ganz aufgehoben werden
   
  haec metuo, ne sint somniahaec metuō, nē sint somniafürchte, dass dies bloße Träume sind
   
  haec meum animum angunthaec meum animum anguntdies beunruhgit mich
   
  haec mihi prius dicenda eranthaec mihi prius dīcenda erantich musste diese Einleitung vorausschicken
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Pronomen im Neutrum)
   
  haec mihi se pepigithaec mihi sē pepigitsie hat sich mir verlobt
   
  haec non sunt meae parteshaec nōn sunt meae partēses obliegt nicht mir
   
  haec obsequenter faciohaec obsequenter faciōmache dies aus Gefälligkeit
   
  haec omnia patris fiunthaec omnia patris fīuntdies alles wird Eigentum des Vaters
(im lat. Sprachkurs)
   
  haec omnia patris putanturhaec omnia patris putanturdies alles gilt als Eigentum des Vaters
(im lat. Sprachkurs)
   
  haec omnia, quae videmushaec omnia, quae vidēmusdiese ganze sichtbare Welt
   
  haec per iocum dixihaec per iocum dīxīdies habe ich im Scherz gesagt
   
  haec quidem Cicerohaec quidem Cicerōso weit Cicero
   
  haec quidem illehaec quidem illeso weit jener
   
  haec ratio late patethaec ratiō lātē patetdiese Auffassung hat einen weiten Deutungsspielraum
   
    diese Auffassung lässt eine weite Anwendung zu
   
  haec regio vacua fit funeribushaec regiō vacua fit fūneribusdiese Gegend wird leer durch Leichen
   
    in dieser Gegend sterben die Einwohner aus
   
  haec res causa est, ut ...haec rēs causa est, ut ...diesem Umstand verdanke ich, dass ...
   
  haec res me ad spem immortalitatis rapithaec rēs mē ad spem immortālitātis rapitdies erweckt in mir eine Hoffnung auf Unsterblichkeit
   
  haec res me consolaturhaec rēs mē cōnsōlāturdamit tröste ich mich
   
  haec sita sunt ante omnium oculoshaec sita sunt ante omnium oculōsdies liegt offen vor aller Augen
   
  haec sorbitio omni laude digna esthaec sorbitiō omnī laude digna estdiese Suppe isttt ganz ausgezeichnet
   
  haec speciosiora sunt quam veriorahaec speciōsiōra sunt quam vēriōradies ist mehr blendend als wahr
   
  haec spes me fefellithaec spēs mē fefellitdiese Hoffnung hat mich getrogen
   
    in dieser Hoffnung habe ich mich getäuscht
   
  haec tecum communicohaec tēcum commūnicōbespreche dies mit dir
   
    äußere mich dir gegenüber dazu
   
  haec temporahaec temporadie heutige Zeit
   
  haec translaticiahaec trānslātīciadies ist der gewöhnliche Gang der Dinge
   
  haec tropica instituohaec tropica īnstituōführe diesen Umschwung herbei
   
  haec vita perpolita humanitatehaec vīta perpolīta hūmānitāteunsere heutige entwickelte Zivilisation
   
  haec vobiscum communicohaec vōbīscum commūnicōbespreche mich mit euch darüber
   
  haec vox in longam syllabam cadit (exit)haec vōx in longam syllabam cadit (exit)dieses Wort endet auf eine lange Silbe
   
  haec vox longa syllaba terminaturhaec vōx longā syllabā termināturdieses Wort endet auf eine lange Silbe
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghic, haec, hochic, haec, hoc | huius | huic | hunc, hanc, hoc | hōc, hāc, hōc | hī, hae, haec | hōrum, hārum, hōrum | hīs | hōs, hās, haec | hīsdieser, diese, dieses
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghic, haec, hochic, haec, hocfolgend
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  heutig
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/7L (max. 100): 88 Ergebnis(se)
  ac ne carmen quidem sani coloris enitutac nē carmen quidem sānī colōris ēnitutselbst der Poesie blieb keine gesunde Lebensfrische
   
  aliquid ne in cogitationem quidem caditaliquid nē in cōgitātiōnem quidem caditetw. wird nicht einmal gedacht
something is not even thought
   
  animo quidem meoanimō quidem meōmeines Erachtens
in my opinion, in my view
   
  butyri et casei ne olfactum quidem ferobūtȳrī et cāseī nē olfactum quidem ferōButter und Käse kann ich nicht einmal riechen
butter and cheese I can't even smell
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgconstanter quidem certe fecitcōnstanterwenigstens blieb er seinem System treu
at least he stayed true to his system
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  dialecticis ne imbutus quidem sumdialecticīs nē imbūtus quidem sumkenne nicht einmal die Anfangsgründe der Logik
   
  ego ne unum quidem verbum intellegoego nē ūnum quidem verbum intellegōich verstehe kein Wort
   
  ego quidemego quidemich meinerseits
   
    ich meinesteils
   
  est istuc quidem aliquidest istuc quidem aliquides ist das (was du sagst,) wenigstens etwas (von Wert)
   
  eum ne aspicio quidemeum nē aspiciō quidemihn würdige ich keines Blickes
   
  hoc quidem non (vix) adducor ut credamhoc quidem nōn (vix) addūcor ut crēdāmdas kann ich nicht (kaum) glauben
   
    dies lasse ich mich nicht (kaum) glauben machen
   
  hoc quidem satis luculentehoc quidem satis lūculentēdas ist ganz gut
   
    das lässt sich hören
   
  id quidem agoid quidem agōgerade daran denke ich
   
  iure id quidemiūre id quidemganz zu Recht
   
  meo quidem animomeō quidem animōnach meinem Empfinden
   
    nach meinem Gefühl
   
  meo quidem iudiciomeō quidem iūdiciōnach meinem Empfinden
   
    nach meinem Gefühl
   
  ne ... quidemnē... quidemauch nicht
   
    geschweige
(steigernd)
   
    gewiss nicht
(abschließend)
   
    keineswegs
(mit sed etiam kontrastierend)
   
    natürlich nicht
(abschließend)
   
    nicht einmal
   
    viel weniger
(steigernd)
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgne cogitari quidem potestnē cōgitārī quidem potestist völlig undenkbar
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  ne colorem quidem duxinē colōrem quidem dūxīes hat nicht einmal äußerlich auf mich abgefärbt
   
  ne digito quidem attingone digitō quidem attingōkrümme nicht einmal ein Haar
(aliquem - jdm.)
   
  ne digitum quidem alicuius rei causa porrigonē digitum quidem alicuius reī causā porrigōrühre nicht einmal einen Finger für etwas
   
  ne imbutus quidem sum aliqua renē imbūtus quidem sum aliquā rēhabe mich nicht einmal oberflächlich mit etw. befasst
   
  ne in conspectu quidem relinquornē in cōnspectū quidem relinquorwerde kaum bemerkt
   
  ne minimum quidemnē minimum quidemganz und gar nicht
   
    nicht im mindesten
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgne minimum quidem corruptusnē minimum quidem corruptusfunkelnagelneu
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  ne paulum quidemnē paulum quidemkeinen Augenblick (lang)
   
  ne pilo quidem minusnē pilō quidem minusnicht ein Haar weniger
   
  ne pilum quidemnē pilum quidemnicht das Mindeste
(nicht einmal ein Haar)
   
  ne tantulum quidem recedonē tantulum quidem recēdōweiche kein Haar breit
(ab aliqua re - von einer Position)
   
  ne tenuissimā quidem suspicione attingo aliquemnē tenuissimā quidem suspīciōne attingō aliquemäußere nicht den geringsten Verdacht gegen jdn.
   
  ne verbum quidem de aliquo facionē verbum quidem dē aliquō faciōerwähne jdn. auch nicht mit einem Wort
not even mentioning someone with a word
   
    verliere kein Wort über jdn.
not say a word about somebody
   
  neque quidemneque quidemund nicht einmal
   
  non modo ... sed ne ... quidemnōn modo... sed nē... quidemnicht nur... sondern nicht einmal
   
  non modo ... verum ne ... quidemnōn modo... vērum nē... quidemnicht nur... sondern nicht einmal
   
  non modo non ... sed ne ... quidemnōn modo nōn... sed nē... quidemnicht nur nicht... sondern nicht einmal
   
  non solum ... sed ne ... quidemnōn sōlum... sed nē... quidemnicht nur... sondern nicht einmal
   
  non solum ... verum ne ... quidemnōn sōlum... vērum nē... quidemnicht nur... sondern nicht einmal
   
  non tantum ... sed nn ... quidemnōn tantum... sed nē... quidemnicht nur... sondern nicht einmal...
   
  nunc quidemnunc quidemdieses Mal
(aus der Perspektive des Sprechers)
   
    diesmal
(aus der Perspektive des Sprechers)
   
  pars sinistra nonnullas quidem sedes sibi conciliavitpars sinistra nōnnūllās quidem sēdēs sibi conciliāvitdie Linken sicherten sich wenigstens einige Sitze
   
  pugiles caestibus contusi ne ingemiscunt quidempugilēs caestibus contūsī nē ingemīscunt quidemmit dem Kampfriemen zusammengeschlagene Boxer stöhnen nicht einmal auf
   
  quā re factum est, ut ... quidem, sed ... nonquā rē factum est, ut ... quidem, sed ... nōnso zwar ... , aber nicht ...
   
  quantum ego quidem sciamquantum ego quidem sciamsoweit ich jedenfalls weiß
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgquidemquidemaber
(adversativ)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  allerdings
(konzessiv)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  eben
(affirmativ)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  freilich
(konzessiv)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  fürwahr
(affirmativ)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gerade
(affirmativ)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gewiss
(affirmativ)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ja
(affirmativ)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ja doch
(affirmativ)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  jedoch
(adversativ)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nämlich
(explicativ)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  sicher
(affirmativ)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  unstreitig
(affirmativ)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wenigstens
(konzessiv)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  zum Beispiel
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  zwar
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgquidem ... verum ...quidem ... vērum ...zwar ... aber ...
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  quod quidem senserimquod quidem sēnserimsoweit ich mir bewusst bin
   
  recte quidemrēctē quidemganz zu Recht
   
  si quidemsī quidemsofern ja
   
    weil ja
   
    wenn anders
   
    wenn ja
   
    wenn nämlich
   
  tunc quidemtunc quidemdieses Mal
(aus der Perspektive des Besprochenen)
   
    diesmal
(aus der Perspektive des Besprochenen)
   
  ut mihi quidem videturut mihi quidem vidēturjedenfalls nach meiner Meinung
at least in my opinion
   
    nach meiner Empfindung
   

query 1/7L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org, praemiatoris mpraemiātor, praemiātōris mBelohner
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  a peregre ā peregrē von auswärts
   
  a se ipso dissidens ā sē ipsō dissidēnsverbissen
   
  a te ipso caveo ā tē ipsō caveō hüte mich gerade vor dir
   
  aberratio ictus aberrātiō ictūsFehlschuss
(jurist.)
   
    Verfehlung des Zieles
(jurist.)
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgacentetus, acenteta, acentetum acentētus, acentēta, acentētumohne Flecken
(ἀκέντητος)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ohne Punkte
without points, without spots
(ἀκέντητος)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  acetaria pomorum terrestrium acētāria pōmōrum terrestrium Kartoffelsalat
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgacharis, acharitis c acharis, acharitis c undankbar
ungrateful
(ἄχαρις)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  Aciēī StructorAciēī StrūctorGeneral-Feld-Wachtmeister
   
  acronyctae stellae acronyctae stellae bei Sonnenuntergang aufgehende Sterne
(ἀκρονύκτιος)
   
  ad iudices defero aliquid ad iūdicēs dēferō aliquidbringe etw. vor Gericht
   
    mache etw. bei Gericht anhängig
   
  ad lupam commetant lupi ad lupam commētant lupī Wölfe gehen zur Wölfin (Dirne)
(sprichwörtl.)
   
  ad officii munus aliquem instruo ad officiī mūnus aliquem īnstruōleite jdn. zur Erfüllung seiner Pflicht an
   
  administratio civitatis administrātiō cīvitātis Staatsverwaltung
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgadministrativus , administrativa, administrativumadministrātīvus , administrātīva, administrātīvumVerwaltungs-
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  die Verwaltung betreffend
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  praktisch
(πρακτικός = activus, im Gstz. zu intellectu contentus = θεωρητικός)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verwaltungstechnisch
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  zum Ausführen geeignet
fit for the administration, suitable for the administration, practical
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgadyticulium, nadyticulum, adyticulī nkleines Allerheiligstes
small holy of holies, small sanctuary, chapel
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  aegritudines exedunt animum aegritūdinēs exedunt animumKummer zerfrisst die Seele
grief eats away the soul
   
  aeris alieni dissolvendi pensio aeris aliēnī dissolvendī pēnsiōTilgungsrate
repayment rate
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgagrammatos, agrammaton agrammatos, agrammaton ohne grammatische Bildung
(ἀγράμματος)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ohne höhere Bildung
illiterate, , unable to read or write, unlettered, analphabetic
(ἀγράμματος)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgagrios, agrion agrios, agrion = agrestis, agreste - wild wachsend
wild growing
(ἄγριος)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgagrius, agria, agrium agrius, agria, agrium = agrestis, agreste - wild wachsend
wild growing
(ἄγριος)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  alectoros lophos, alectoros lophi falectoros lophos, alectoros lophī fHahnenkamm
cockscomb
(ἀλέκτορος λόφος = gallī crista) (eine Pflanze)
   
  alicui rei lumina immitto alicuī reī lūmina immittōlasse Licht auf etwas fallen
   
    lasse ein Schlaglicht auf etwas fallen
drop a spotlight on something, bring something into focus, put some focus on
   
    rücke etwas in den Fokus
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalienatio, alienationis f aliēnātiō, aliēnātiōnis fAbsterben der Gliedmaßen
(mediz.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Bruch
(alicuius / ab aliquo - mit jdm.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Recht der Veräußerung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Sich-Entfremden
(alicuius / ab aliquo - gegenüber jdm.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Sympathieverlust
(alicuius / ab aliquo - gegenüber jdm.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Änderung
(spätlat.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaliquam aliquam einigermaßen
reasonably
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  in gewissem Maß
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  in ziemlichem Grad
in some degree
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  aliquem iuvo aliqua re aliquem iūvō aliquā rē diene jdm. mit etw.
serve someone with something
   
  aliquem nihil puto, aliquem nihil putōhalte jdn. für ein Nichts
regard someone as nothing, hold someone in low esteem
   
    schätze jdn. gering
   
  aliud si quid carius est oculis aliud sī quid cārius est oculīs wenn etwas anderes wertvoller ist als die Augen
if something else is more valuable than the eyes
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgallophylus, allophyla, allophylum allophȳlus, allophȳla, allophȳlum andern Stammes
(ἀλλόφυλος)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ausländisch
(ἀλλόφυλος)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  fremd
(ἀλλόφυλος)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalterplex, alterplicis alterplex, alterplicis = duplex, duplicis - doppelt
twofold, double
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  amicorum careo facultatibus amicōrum careō facultātibus bediene mich nicht der Mittel meiner Freunde
   
    mache keinen Gebrauch von den Mitteln meiner Freunde
   
  amor civium et caritas amor cīvium et cāritās die Liebe und Wertschätzung der Bürger
the love and appreciation of the citizens
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgamphibolus, amphibola, amphibolum amphibolus, amphibola, amphibolum doppelsinnig
(ἀμφίβολος)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  zweideutig
ambiguous
(ἀμφίβολος)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgamphicolus, amphicola, amphicolum amphicōlus, amphicōla, amphicōlumbeidseits lahmend
lame on both sides, mutilated on both sides
(ἀμφίχωλος)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  beidseits verstümmelt
(ἀμφίχωλος)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAmphitrite, Amphitrites f Amphitrītē, Amphitrītēs f Amphitrite
Amphitrite, the wife of Neptune, and goddess of the Sea, sea
(Ἀμφιτρίτη - Gattin des Neptunus)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Meer
(Ἀμφιτρίτη - Gattin des Neptunus)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgamurca, amurcae f amurca, amurcae f (ἀμόργη)Ölschaum
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgamurga, amurgae f amurga, amurgae f = amurca, amurcae f - Ölschaum
watery part that flows out in pressing olives, lees of oil, dregs of oil
(ἀμόργη)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgamygdaleus, amygdalea, amygdaleum amygdaleus, amygdalea, amygdaleum vom Mandelbaum
of an almond-tree
(ἀμυγδαλέος) [ramus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organabolicus, anabolica, anabolicum anabolicus, anabolica, anabolicum zum Verladen aufs Schiff geeignet
suitable for loading onto ship, suitable for importation
(ἀναβολικός),
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  zur Einfuhr geeignet
(ἀναβολικός),
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organatolicus, anatolica, anatolicum anatolicus, anatolica, anatolicum aus dem Morgenland
from the Orient, oriental
(ἀνατολικός)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  orientalisch
(ἀνατολικός)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  animus a se ipse dissidens animus ā sē ipse dissidēnsein mit sich selbst entzweites Gemüt
a mind divided with itself
   
  animus a se ipso dissidens animus ā sē ipsō dissidēnsVerbissenheit
   
  ansa ostii ānsa ōstiī Türgriff
door handle
(aus Eisen)
   
  ante oculos habeoante oculōs habeōhabe im Auge
have in mind, visualise
   
    vergegenwärtige mir
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organtidactylus, antidactyla, antidactylum antidactylus, antidactyla, antidactylum anapästisch
a reversed dactyl, ⏑⏑–
(ἀντιδάκτυλος) (gegenläufig zum Daktylos)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  antidaktylisch
(ἀντιδάκτυλος) (gegenläufig zum Daktylos)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaoratos, on aoratos, on unsichtbar
invisible
(ἀόρατος)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgapostaticus, apostatica, apostaticum apostaticus, apostatica, apostaticum abtrünnig
(ἀποστατικός)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  eiternd
(ἀποστατικός)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  apparet id caeco appāret id caecō das sieht ein Blinder
(sprichwörtl.)
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgappello 1 (adpello 1) appellāre, appellō (adpellō), appellāvī, appellātum (+ dopp. Akk.)berufe mich
(aliquid / aliquem - auf etw. /auf jdn.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bestätige
(+ dopp. Akk. - jdn. als)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgappello 1 (adpello 1) appellāre, appellō (adpellō), appellāvī, appellātumbete an
(+ dopp. Akk. - jdn. als)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgappello 1 (adpello 1) appellāre, appellō (adpellō), appellāvī, appellātum (+ dopp. Akk.)erkenne an
(+ dopp. Akk. - jdn. als etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erkläre
(+ dopp. Akk. - jdn. zu etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  rufe aus
(+ dopp. Akk. - jdn. als)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  arcesso et attraho arcessō et attrahō ziehe an den Haaren herbei
pull by the hair, pull with all one's might
   
    ziehe mit aller Gewalt herbei
   
  argumentum a minori ad maius argūmentum ā minōrī ad māiusErst-recht-Schluss vom Kleineren aufs Größere
even-more-conclusion from the lesser to the greater
(jurist.) (Bsp.: Da es verboten ist, eine Schusswaffe zu besitzen, ist es erst recht verboten, zwei zu besitzen)
   
  arma ignifera arma īgnifera Feuerwaffen
firearms
   
  arma nuclearia arma nucleāria Kernwaffen
nuclear weapons
   
  arma umeris circumdo arma umerīs circumdō schultere meine Waffen
shoulder one's weapons
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgascalia, ascaliae f ascalia, ascaliae f (Akk. Sgl. ascaliān)der essbare Boden der Artischocke
the edible part of the artichoke
(ἀσκαλία)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAsianus, Asiana, Asianum Asiānus, Asiāna, Asiānumasianisch
Asiatic, belonging to the Roman province of Asia, Asian
(Ἀσιανός)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  asiatisch
(Ἀσιανός)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaspredo, aspredinis f asprēdō, asprēdinis f Rauheit
roughness
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgassaluto 1assalūtāre, assalūtōbegrüße
welcome
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  assequor 3 (adsequor 3) assequī, assequor (adsequor 3), assecūtus sumkomme gleich
(aliquem - jdm.)
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  komme nach
(aliquid / aliquem - etw. / jdm.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  sehe ein
(aliquid / aliquem - etw. / jdm.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAthenaeus, Athenaea, Athenaeum Athēnaeus, Athēnaea, Athēnaeum athenisch
pertaining to the city of Athens, Athenian, of Athens
(Ἀθηναιος) (Athenae)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  augendo aerario augendō aerāriō zur Stärkung des Staatsschatzes
to strengthen the state treasury
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbacchiacus, bacchiaca, bacchiacum bacchiacus, bacchiaca, bacchiacum bacchisch
of Bacchus, Bacchic
(βακχιακός)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/7L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
query 1/7D (max. 100): 2 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= atqueacacWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgminus atque minusminus ac minusminus ac minus  
query 1/7D (max. 100): 2 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= post haec - danach
(oft verschrieben statt posthac)
posthaecposthaecWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= post haec - nachher
(oft verschrieben statt posthac)
posthaecposthaecWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me


query 1/7D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
von Goldblech
bratteālis, bratteālebrattealis, brattealeWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdifficiliter (= difficulter (seltene Adverbbildung))difficiliterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
(ἐνάλλαξις)(Stilistik)
enallaxis, enallaxis fenallaxis, enallaxis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgunbequemincommodeWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgungelegenincommodeWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeschwerlichincommodeWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgungünstigincommodeWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgunglücklichincommodeWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzur UnzeitincommodeWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgunpassendincommodeWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= camelopardalis camelopardalis m - Giraffe
(bei den Äthiopiern)
nabun (indecl.)nabun (indecl.)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= contīroleta, contīroletae m - Jagdgefährte
(θηρολέτης)
conthēroleta, conthēroletae mcontheroleta, contheroletae mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= cērinus, cērina, cērinum - wachsfarben
(κήρινος)
cērineus, cērinea, cērineumcerineus, cerinea, cerineumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= dēgustāre, dēgustō, dēgustāvī, dēgustātum - koste (von etw.)degūnere, degūnōdeguno 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= iuvenīx, iuvenīcis f - junge Kuhiūnīx, iūnīcis fiunix, iunicis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= pudendus, pudend, pudendum - schimpflich, schändlichpudibilis, pudibilepudibilis, pudibileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= tūne? - du?tūtin?tutinWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= Decelēa, Decelēae f - Dekeleia
(Δεκέλεια - ein attischer Demos)
Decelīa, Decelīae fDecelia, Deceliae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accedit quod - dazu kommt noch, dassadvenit id quod ...advenit id quod ...  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accūsātor, accūsātōris m - Anklägercausātor, causātōris mcausator, causatoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ad amussim - nach dem Lineal atamussimatamussimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adnepōs, adnepōtis m - Ururgroßenkelatnepōs, atnepōtis m atnepos, atnepotis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= afflīctātiō, afflīctātiōnis f - peinigende Beunruhigungadflīctātiō, adflīctātiōnis fadflictatio, adflictationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= affātīvus, affātīva, affātīvum - zur Anrede gehörigadfātīvus, adfātīva, adfātīvumadfativus, adfativa, adfativumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= alicubī - irgendwoaliquobīaliquobiWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= alimentum, alimentī n - Nahrung almen, alminis nalmen, alminis nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= allēc, allēcis n - Fischsuppealec, alecis nalec, alecis nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ancorālis, ancorāle - zum Anker gehöriganchorālis, anchorāleanchoralis, anchoraleWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= anthracītis, anthracītidis f - Kohlenkarfunkel anthracias, anthraciae manthracias, anthraciae mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= argyraspidēs, argyraspidum m - Silberschildträger
(ἀργυράσπιδες) (makedonische Eliteabteilung)
argyroaspides, argyroaspidum margyroaspides, argyroaspidum mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= artus, artūs m - Gelenkarctus, arctūs marctus, arctus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= artāre, artō, artāvī, artātum - enge einarctāre, arctō, arctāvī, arctātumarcto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= assimilis, assimile - ähnlichadsimilis, adsimileadsimilis, adsimileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= attertiātus, attertiāta, attertiātum - bis zum Drittel eingekocht
[lixivium]
adtertiātus, adtertiāta, adtertiātumadtertiatus, adtertiata, adtertiatumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= bacellus, bacellī m - Stäbchenbacillus, bacillī mbacillus, bacilli mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= balneae, balneārum f balineae, balineārum f balineae, balinearum f Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= barbaria, barbariae f barbariēs, barbariēī fbarbaries, barbariei fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= batis, batis f - Bazil
(eine Pflanze)
battis, battis fbattis, battis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= baubārī, baubor - belle
(βαύ βαύ)
baubāre, baubōbaubo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= bestia, bestiae f - Tier bistea, bisteae fbistea, bisteae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= bestia, bestiae f - Tier bistia, bistiae fbistia, bistiae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= caenōsus, caenōsa, caenōsum - kotig, morastig, voller Kotcoenōsus, coenōsa, coenōsumcoenosus, coenosa, coenosumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= calida, calidae f - warmes Wasser
(sc. aqua)
calda, caldae fcalda, caldae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= calvor, - schmiede Ränkecalvere, calvō, calvīcalvo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= camera, camerae f - Barke, Gewölbecamara, camarae fcamara, camarae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= canistellum, canistellī n - Brot-, Fruchtkörbchencanistellus, canistellī mcanistellus, canistelli mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= capitālis, capitāle - das Leben betreffendcaputālis, caputālecaputalis, caputaleWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= celeuma, celeumatis n - Kommando
(κέλευμα, κέλευσμα) (des Taktgebers beim Rudern)
celeusma, celeusmatis nceleusma, celeusmatis nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= centuriō, centuriōnis m - Zenturiocentēnārius, centēnāriī mcentenarius, centenarii mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= chalasticus, chalastica, chalasticum - zum Lindern gehörig
(χαλαστικός)
calasticus, calastica, calasticumcalasticus, calastica, calasticumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= chorus, chorī m - Chor, Chortanz
(χορός)
corus, corī mcorus, cori m (2)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= chēmē, chēmes f - Gienmuschel
(χήμη)
chāma, chāmae fchama, chamae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= chīragra, chīragrae f - Handgicht
(χέραγρα, χειράγρα)
chēragra, chēragrae fcheragra, cheragrae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= cinaedus, cinaedī m - Päderastcinaedicus, cinaedicī mcinaedicus, cinaedici mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= circitor, circitōris m - Wächter, Hausierer, Umgänger, Feldschützcircuitor, circuitōris mcircuitor, circuitoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= circumitiō, circumitiōnis f - Umhergehen im Kreiscircuitiō, circuitiōnis fcircuitio, circuitionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= coeliacus, coeliacī m - Unterleibskranker
(= κοιλιακός)
ventriculōsus, ventriculōsī mventriculosus, ventriculosi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= colluviēs, colluviēī f - Schmutz, Abschaum colluviō, colluviōnis fcolluvio, colluvionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= colluviēs, colluviēī f - Schmutz, Abschaum colluvium, colluviī ncolluvium, colluvii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= commentāriolum, commentāriolī n - flüchtige Aufzeichnungcommentāriolus, commentāriolī mcommentariolus, commentarioli mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= comperīre, comperiō, comperī, compertum - erfahrecomperīrī, comperior, compertus sumcomperior 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= concinnitās, concinnitātis f - harmonische Fügungconcinnitūdō, concinnitūdinis fconcinnitudo, concinnitudinis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= congius, congiī m - Kanne (ca. 3,25 l)
(χοῦς)
chūs, choos mchus, choos mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= congius, congiī m - Kanne (ca. 3,25 l)
(χοῦς)
chūs, chū mchus, chu mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= convallēs, convallium f - Talhänge
(= convalles vel arborum intervalla)
ancrae, ancrārum fancrae, ancrarum fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= convallēs, convallium f - Talhänge
(= convalles vel arborum intervalla)
angrae, angrārum fangrae, angrarum fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= coquīnāris, coquīnāre - zur Küche gehörig
[culter]
cocīnāris, cocīnārecocinaris, cocinareWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= coquīnātōrius, coquīnātōria, coquīnātōrium - zum Kochen gehörigcocīnātōrius, cocīnātōria, cocīnātōriumcocinatorius, cocinatoria, cocinatoriumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= corchorus, corchorī m - Gauchheil
(κόρχορος) (wilde Gemüseart)
corchorum, corchorī ncorchorum, corchori nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= culliola,culliolorum n - grüne Schalen der Walnuss
(cortices nucum viridium, dicta a similitudine culeorum, quibus vinum sive oleum continetur)
cūliola,cūliolōrum nculiola,culiolorum nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= cursōrius, cursōria, cursōrium - zum Laufen gehörigcursūrius, cursūria, cursūriumcursurius, cursuria, cursuriumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= cymbula, cymbulae fcumbula, cumbulae fcumbula, cumbulae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= cēnsītor, cēnsītōris m = cēnsor, cēnsōris m - - Taxierer
(= τιμητής) (bes. der Steuer)
cēnsētor, cēnsētōris mcensetor, censetoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= cēnāturīre, cēnāturiō - will speisencoenāturīre, coenāturiōcoenaturio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= cōnōps, cōnōpis f - Mückealūcita, alūcitae falucita, alucitae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= cōnōps, cōnōpis f - Schnakealūcita, alūcitae falucita, alucitae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= decimanus, decimana, decumanum - zum Zehnten gehörigdecumānus, decumāna, decumānumdecumanus, decumana, decumanumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= domine - Herr
(synkop. Form als Anrede auch in Verbindung mit Namen)
domnus, domnī mdomne  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= dominus, dominī m - Herr
(synkop. Form)
domnus, domnī mdomnus, domni mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= dynamis, dynamis f - Gewalt, Macht
(δύναμις)
dunamis, dunamis fdunamis, dunamis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= dēlēnīmentum, dēlēnīmentī n - Besänftigungsmittel dīlēnīmentum, dīlēnīmentī ndilenimentum, dilenimenti nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= dōnec - bis
(in Inschriften)
duncduncWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= egestōsus, egestōsa, egestōsum - ganz dürftigegestuōsus, egestuōsa, egestuōsumegestuosus, egestuosa, egestuosumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= exspectātus, exspectāta, exspectātum - erwartetexpectātus, expectāta, expectātumexpectatus, expectata, expectatumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= exstīllāre, exstīllō, exstīllāvī - träufele herausextīllāre, extīllō, extīllāvīextillo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= exsūcāre, exsūco, - , exsūcātus - beraube des Saftesexsuccāre, exsucco, - , exsuccātusexsucco 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= extimus, extima, extimum = extrēmus, extrēma, extrēmum - äußersterextumus, extuma, extumumextumus, extuma, extumumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= exīstimāre, exīstimō (exīstumō), exīstimāvī, exīstimātum - schätze, meine, glaubeexaestimāre, exaestimō, exaestimāvī, exaestimātumexaestimo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= exīstimāre, exīstimō (exīstumō), exīstimāvī, exīstimātum - schätze, meine, glaubeexaestumāre, exaestumō, exaestumāvī, exaestumātumexaestumo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= foetulentus, foetulenta, foetulentum - übelriechendfētulentus, fētulenta, fētulentum fetulentus, fetulenta, fetulentum Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= gentīlicius, gentīlicia, gentīlicium - einem Geschlecht angehöriggentīlitius, gentīlitia, gentīlitiumgentilitius, gentilitia, gentilitiumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= glaesārius, glaesāria, glaesārium - zum Bernstein gehörigglēsārius, glēsāria, glēsāriumglesarius, glesaria, glesariumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= glycy, glyceos n - Rosinen
(γλυκύ)
glicy, gliceos nglicy, gliceos nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= grāmiae, grāmiārum f - Augenbutter grēmiae, grēmiārum fgremiae, gremiarum fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= haedus, haedī m - Böckchen hēdus, hēdī mhedus, hedi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= hebdomadicus, hebdomadica, hebdomadicum - entscheidend für die Schicksale
(εβδοματικός)
ebdomaticus, ebdomatica, ebdomaticum ebdomaticus, ebdomatica, ebdomaticum Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= helvenācus, helvenāca, helvenācum , blassrot, gelblichhelvenācius, helvenācia, helvenāciumhelvenacius, helvenacia, helvenaciumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/7D (max. 100): 100 Ergebnis(se)

2. Formbestimmung:

Wortform von: atque
[82] HS-Konjunktionatque
und;

3. Belegstellen für "atque haec quidem d�� Abl."



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2023 - /LaWk/La01.php?qu=atque%20haec%20quidem%20d%EF%BF%BD%EF%BF%BD%20+%20Abl. - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37