| | ad deambulandum unus aut alter nobis adsciscendus est | ad deambulandum ūnus aut alter nōbīs adscīscendus est | zum Spazierengehen sollten wir noch den einen oder anderen mitnehmen | | | |
| | aliquem ascisco collegam et generum | aliquem ascīscō collēgam et generum | nehme jdn. zum Mitregenten und Schwiegersohntake someone as co-regent and son-in-law | | | |
| | aliquem in nomen adscisco | aliquem in nōmen adscīscō | adoptiere jdn.adopt someone | | | |
| | aliquem in societatem cogitatae rei ascisco | aliquem in societātem cōgitātae reī ascīscō | ziehe jdn. in meinen Plandraw someone into one's plan, involve someone in one's plan, let someone share in one's plans | | | |
| | ascisco 3 (adscisco 3) | ascīscere, ascīscō (adscīscō), ascīvī, ascītum | adoptiere [sc. in adoptionem] | | | |
| | | | beanspruchearrogate something to one’s self, order, decree (sibi aliquid) [sibi sapientiam] | | | |
| | | | billige [leges] | | | |
| | | | eigne mir anreceive a thing (with knowledge and approbation), approve, receive as true, admit one in some capacity (as citizen, ally, son), take to one’s self, appropriate to one’s self, adopt, join one’s self to one, unite one’s self to one, assume something to one’s self [sacra a Graecis, consuetudinem] | | | |
| | | | erkenne an [leges] | | | |
| | | | heiße gut [leges] | | | |
| | | | lasse mir gefallen | | | |
| | | | lasse zu [leges] | | | |
| | | | lege mir bei (sibi aliquid) [sibi sapientiam] | | | |
| | | | maße mir an | | | |
| | | | nehme an (billigend) | | | |
| | | | nehme auf [aliquem in senatum, in civitatem, in societatem sceleris, inter patricios] | | | |
| | | | nehme für mich in Anspruch [quod natura ipsa asciscit] [sibi sapientiam] | | | |
| | | | ziehe bei [plurimos cuiusque generis homines] | | | |
| | | | ziehe herbei [plurimos cuiusque generis homines] | | | |
| | ascisco mihi aliquid | ascīscō mihī aliquid | lege mir beisettle something, take something on, claim something for oneself | | | |
| | | | nehme für mich in Anspruch | | | |
| | | | übernehme | | | |
| | ascitus, ascita, ascitum | ascītus, ascīta, ascītum | anglernt | | | |
| | | | fremdderived, assumed, foreign | | | |
| | | | hergeholt | | | |
| | civem aliquem ascisco | cīvem aliquem ascīscō | nehme jdn. in die Bürgerschaft aufadmit someone to citizenship | | | |
| | civitatem ascisco | cīvitātem ascīscō | nehme das Bürgerrecht anassume citizenship | | | |
| | hanc consuetudinem libenter ascisco | hanc cōnsuetūdinem libenter ascīscō | eigne mir gern diese Gewohnheit an | | | |
| | imperium ascisco | imperium ascīscō | maße mir das Kommando an | | | |
| | in civitatem aliquem ascisco | in cīvitātem aliquem ascīscō | nehme jdn. unter die Bürger auf | | | |
| | in commilitium ascisco (adscisco) | in commīlitium ascīscō (adscīscō) | nehme in die Heeresgemeinschaft auf | | | |
| | plusculum mihi iuris ascisco | plūsculum mihi iūris ascīscō | maße mir etwas mehr Recht an | | | |
| | socios mihi ascisco | sociōs mihī ascīscō | bringe Bundesgenossen auf meine Seite | | | |
| | socium aliquem ascisco | socium aliquem ascīscō | gewinne jdn. als Bundesgenossen | | | |
| | superis ascitus | superīs ascītus | den Göttern zugesellt | | | |