Suchergebnis zu "artus":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; query 1/L (max. 1000): 38 Ergebnis(se)
| | arctus, arctus m | arctus, arctūs m | = artus, artūs m - Gelenkjoint, strength, power, limbs, each limb | | | | | | artus, artus m | artus, artūs m (ἄρθρον) | Gefüge | | | | | | | | Gelenkjoint, muscular strength in the joints, strength, power, limbs | | | | | | artus, artuum m | artūs, artuum m | Gelenkglieder | | | | | | | | Glieder | | | | | | | | Gliedmaßen | | | | | | | | Kraft | | | | | | | | Teile | | | | | | artus, arta, artum | artus, arta, artum | beengt | | | | | | | | beschränkt | | | | | | | | dicht | | | | | | | | drangvoll | | | | | | | | eingeengt | | | | | | | | eingeschlossen | | | | | | | | eingeschränkt | | | | | | | | engfitted, close, strait, narrow, confined, short, brief, strict, severe, scanty, small | | | | | | | | fest | | | | | | | | gedrängt | | | | | | | | gefügt | | | | | | | | gering | | | | | | | | geschlossen | | | | | | | | innig | | | | | | | | klein | | | | | | | | knapp | | | | | | | | kurz | | | | | | | | kümmerlich | | | | | | | | misslich | | | | | | | | sparsam | | | | | | | | zusammengedrängt | | | | | | | | zusammengepresst | | | | | | artus somnus aliquem complectitur | artus somnus aliquem complectitur | jemand verfällt in einen Tiefschlafsomeone falls into a deep sleep | | | | | | frigus perambulat artus | frīgus perambulat artūs | Kälte durchströmt die Glieder | | | | | | magni artus Germanicam originem adsseverant | māgnī artūs Germānicam orīginem adsevērant | die großen Gliedmaßen sprechen tatsächlich für germanische Abstammung | | | | | | vivum calorem revoco in artus gelidos | vīvum calōrem revocō in artūs gelidōs | belebe einen Erstarrten wieder | | | | | | vivum calorem revoco in artus mortuos | vīvum calōrem revocō in artūs mortuōs | belebe einen Toten wiederrevive a congealed person, resuscitate a dead person | | | | | | venenum artus pervadit | venēnum artūs pervāsit | Gift durchdringt die Gliederpoison penetrates the limbs, poison pervades the limbs, poison permeates the limbs | | | | | | cecidi collapsus in artus | cecidī collāpsus in artūs | sank ohnmächtig in die Kniesink faintly to one's knees | | | | | | somnus artus | somnus artus | fester Schlaf | | | |
query 1/Q: obliquer Gebrauch von artus (max. 1000): 47 Ergebnis(se)
| | arte | artē | dichtclosely, close, fast, firmly, strongly, deeply | | | | | | | | eingeschränkt | | | | | | | | eng | | | | | | | | enggefügt | | | | | | | | fest | | | | | | | | gedrängt | | | | | | | | knapp | | | | | | | | kurz | | | | | | | | zusammengepresst | | | | | | arte aliquem cohibeo | artē aliquem cohibeō | halte jdn. knapp | | | | | | arte aliquem colo | artē aliquem colō | halte jdn. knapp | | | | | | arte aliquem diligo | artē aliquem dīligō | liebe jdn. inniglove someone deeply | | | | | | arte amicaliterque | artē amīcāliterque | eng und freundschaftlichclose and friendly, close and amicable | | | | | | arte coniunctus sum | artē coniūnctus sum | stehe in innigstem Zusammenhangbe intimately connected | | | | | | arte dormio (ex lassitudine) | artē dormiō (ex lassitūdine) | schlafe fest (infolge meiner Müdigkeit)sleep soundly (as a result of one's tiredness) | | | | | | arte et graviter dormitare coepi | artē et graviter dormītāre coepī | falle in einen festen Schlaffall into a sound sleep | | | | | | artior colligatio societatis propinquorum | artior colligātiō societātis propinquōrum | enger ist das Band der verwandtschaftlichen Gemeinschaftthe bond of kinship is tighter | | | | | | artior petitio | artior petītiō | eine weniger aussichtsreiche Bewerbunga less promising application | | | | | | artissimo amicitiae vinculo coniunctus sum cum aliquo | artissimō amīcitiae vinculō coniūnctus sum cum aliquō | bin jdm. in engster Freundschaft verbundenbe close friend with someone | | | | | | artissimo somno quiēscō | artissimō somnō quiēscō | liege in sehr festem Schlafbe in a very sound sleep | | | | | | arto et gravi somno sopior | artō et gravī somnō somnō sōpior | schlafe tief und festsleep soundly, sleep deeply and soundly | | | | | | arto somno devinctus sum | artō somnō dēvīnctus sum | liege in festem Schlafbe fast asleep, lie in sound sleep | | | | | | arto somno opprimor | artō somnō opprimor | falle in festen Schlafbe sound asleep, lie in sound sleep | | | | | | artum, arti n | artum, artī n | Engenarrow place, narrow passage, limited position | | | | | | | | Gedränge | | | | | | | | Kampfgedränge | | | | | | | | Klemme | | | | | | | | Platzmangel | | | | | | | | beschränkte Lage | | | | | | | | enger Raum | | | | | | hoc artius astringi ratio non potest | hōc artius astringī ratiō nōn potest | knapper als so lässt sich die Schlussfolge nicht fassenthe final sequence cannot be summed up more succinctly than this | | | | | | in artis rebus opem fero | in artīs rēbus opem ferō | in misslicher Lage bringe ich Hilfe | | | | | | in artum cogo | in artum cōgō | enge ein (aliquem - jdn.) | | | | | | | | nehme in die Zange (aliquem - jdn.) | | | | | | in artum desilio | in artum dēsiliō | bringe mich selbst in Schwierigkeiten-throw myself into difficulties | | | | | | | | renne mich fest | | | | | | milites arte, me opulenter colo | mīlitēs artē, mē opulenter colō | die Soldaten verpflege ich knapp, mich aber reichlich | | | | | | nimis arta premunt olidae convivia caprae | nimis arta premunt olidae convīvia caprae | stinkender Bocksgestank belästigt die allzu gedrängte Gesellschaft | | | | | | omnibus artubus contremisco (contremesco) | omnibus artubus contremīscō (contremēscō) | zittere an allen Gliedern | | | | | | porta ferro et compagibus artis clausa est | porta ferrō et compāgibus artīs clausa est | das Tor ist mit eiserner Tür fest verschlossen | | | | | | regio in artissimum cogitur | regiō in artissimum cōgitur | die Gegend wird sehr eng | | | | | | regio in artius cogitur | regiō in artius cōgitur | die Gegend wird enger | | | | | | res in arto est | rēs in artō est | die Sache steckt in der Klemme | | | | | | ripae in artum coeunt | rīpae in artum coeunt | die Ufer nähern sich einander | | | | | | | | die Ufer verengen sich | | | | | | silvae artiores | silvae artiōrēs | dichtere Wälder | | | | | | spem pono in arto | spem pōnō in artō | beschränke eng meine Hoffnung | | | |
query 1/Bem: mit artus verbundene Wörter (max. 1000): 4 Ergebnis(se)
| | adduco 3 | addūcere, addūcō, addūxī, adductum | ziehe zusammen [cutem, artus] | | | | | | remollio 4 | remollīre, remolliō, remollīvī, remollītum | verweichliche [artus] | | | | | | rescindo 3 | rescindere, rescindō, rescidī, rescissum | seziere [artus, viscera] | | | | | | suffulcio 4 | suffulcīre, suffulciō, suffulsī, suffultum | stärke [artus] | | | |
Wortform von: artusSubstantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) | artus, artūs m (ἄρθρον) Gelenk; Gefüge; |
[4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von | artus, artūs m (ἄρθρον) Gelenk; Gefüge; |
[4] Akk. Pl. von | artus, artūs m (ἄρθρον) Gelenk; Gefüge; |
[4] Nom. / Akk. Pl. tant. von | artūs, artuum m Gliedmaßen; Glieder; Gelenkglieder; Kraft; Teile; |
[12] Nom. Sgl. m. von | artus, arta, artum eng; knapp; dicht; kurz; klein; gering; beschränkt; sparsam; kümmerlich; misslich; geschlossen; fest; innig; beengt; gefügt; eingeengt; eingeschränkt; zusammengedrängt; eingeschlossen; gedrängt; drangvoll; zusammengepresst; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Perseus - bei Google -Dict.- bei zeno.org - bei Lewis and Short |