| | a senatu res ad populum reicitur | ā senātū rēs ad populum reicitur | eine Entscheidung wird vom Senat an das Volk verwiesen | | | |
| | ad populum refero | ad populum referō | beantrage beim Volk | | | |
| | | | lege der Volksversammlung vor (zur Beratung, Beschlussfassung, ...) | | | |
| | ad unum populum coalescunt | in ūnum populum coalēscunt | sie schmelzen zu einem Volk zusammen | | | |
| | censores populum censent | cēnsōrēs populum cēnsent | die Zensoren halten eine Schätzung des Volkes ab | | | |
| | centuriatim populum cito | centuriātim populum citō | berufe das Volk nach Wahlkörpernappoint the people according to electoral bodies | | | |
| | custodes publici gasio lacrimogeno contra populum utebantur | cūstōdēs pūblicī gāsiō lacrimogenō contrā populum ūtēbantur | die Polizei setzte Tränengas gegen die Bevölkerung einthe police used tear gas against the population | | | |
| | fero ad populum, ut ... | ferō ad populum, ut... | beantrage beim Volk, dass... | | | |
| | in unum populum confunduntur | in ūnum populum cōnfundundtur | sie schmelzen zu einem Volk zusammen | | | |
| | legem ad populum fero | lēgem ad populum ferō | beantrage beim Volk ein Gesetz | | | |
| | | | lege dem Volk ein Gesetz vor | | | |
| | liberum populum servitute afficio | līberum populum servitūte afficiō | knechte ein freies Volk | | | |
| | populum ad concilium convoco | populum ad concilium convocō | berufe eine Volksversammlung | | | |
| | populum facilem (aequum) habeo | populum facilem (aequum) habeō | habe ein geneigtes Publikum | | | |
| | populum in deditionem accipio | populum in dēditiōnem accipiō | nehme die Unterwerfung eines Volkes an | | | |
| | populum in deditionem venire cogo | populum in dēditiōnem venīre cōgō | zwinge ein Volk unter meine Botmäßigkeit | | | |
| | populum in potestatem meam redigo | populum in potestātem meam redigō | bringe ein Volk unter meine Botmäßigkeit | | | |
| | populum instigans | populum īnstīgāns | volksverhetzend | | | |
| | populum libertate uti patior | populum lībertāte ūtī patior | lasse dem Volk die Freiheit | | | |
| | populum liberum esse patior | populum līberum esse patior | lasse dem Volk die Freiheit | | | |
| | populum meae potestati subicio | populum meae potestātī subiciō | bringe ein Volk unter meine Kontrolle | | | |
| | | | unterwerfe mir ein Volk | | | |
| | populum meo imperio subicio | populum meō imperiō subiciō | bringe ein Volk unter meine Kontrolle | | | |
| | | | unterwerfe mir ein Volk | | | |
| | populum perdomo | populum perdomō | unterwerfe ein Volk | | | |
| | populum rogo | populum rogō | befrage das Volk förmlich wegen eines Gesetzes | | | |
| | populum subigo | populum subigō | unterwerfe ein Volk | | | |
| | populum sui iuris esse patior | populum suī iūris esse patior | lasse dem Volk die Freiheit | | | |
| | provoco ad populum | prōvocō ad populum | appelliere an das Volk | | | |
| | | | lege beim Volk Berufung ein | | | |
| | rem ad populum devoco | rem ad populum dēvocō | appelliere an das Volkappeal to the people | | | |
| | rogationem fero ad populum | rogātiōnem ferō ad populum | stelle einen Antrag beim Volk | | | |
| | verba facio apud populum | verba faciō apud populum | trete als Redner in der Volksversammlung aufact as a speaker in the people's assembly | | | |