Suchergebnis zu |
adversa valetudine arreptus | adversā valētūdine arreptus | von Krankheit gepacktgripped by disease | |||||
ambabus manibus arripio | ambābus manibus arripiō | greife mit beiden Händen zugrasp with both hands (wörtl.) | |||||
arrepta familia | arrepta familia | zusammengeraffte Fechterbandegathered fencer gang | |||||
arripuit populum tributim | arripuit populum tribūtim | er griff Leute ohne jeden Unterschied an | |||||
er nahm sich Leute aus jeder Tribus vorhe attacked people from each tribus with ridicule or reproach (von einem Satiriker) | |||||||
castra arripio | castra arripiō | greife das Lager anattack the camp | |||||
cupide arripio | cupidē arripiō | greife mit beiden Händen zugrasp with both hands, grip with both hands (übertrg.) | |||||
imperium arripio | imperium arripiō | maße mir das Kommando an | |||||
litterarum studium arripio | litterārum studium arripiō | stürze mich ins Studium | |||||
litteras avide arripio | litterās avidē arripiō | werfe mich mit Eifer auf das Studium | |||||
maledictum ex trivio arripio | maledictum ex triviō arripiō | entlehne ein Schimpfwort von der Gasse | |||||
hole ein Schimpfwort aus der untersten Schublade | |||||||
schimpfe pöbelhaft (sprichwörtl.) | |||||||
medium aliquem arripio | medium aliquem arripiō | fasse jdn. um den Leib | |||||
packe jdn. am Leib | |||||||
occasionem arripio | occāsiōnem arripiō | breche eine Gelegenheit vom Zaunpick an occasion- (alicuius rei - für etw.) | |||||
ergreife hastig eine Gelegenheit |
[21] Inf. Prs. Akt. von | arripere, arripiō, arripuī, arreptum ergreife hastig; reiße an mich; nehme hastig; falle feindlich her; überfalle; greife an; belange gerichtlich; hechele durch; geißele; greife hastig auf; fasse schnell auf; begreife schnell; verlege mich eifrig; verschaffe mir; packe; raffe zusammen; gehe darauf los; verhafte; bringe vor Gericht; ziehe durch (tr.); eigne mir eifrig an; maße mir an; nehme fest; greife zu; fasse zu; raffe an mich; greife auf; nehme rasch an mich; packe an; ziehe eilig an mich; lasse rasch aufbrechen; nehme eilig in Besitz; suche eilig in Besitz zu nehmen; erfasse; nehme her; |
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | arripere, arripiō, arripuī, arreptum ergreife hastig; reiße an mich; nehme hastig; falle feindlich her; überfalle; greife an; belange gerichtlich; hechele durch; geißele; greife hastig auf; fasse schnell auf; begreife schnell; verlege mich eifrig; verschaffe mir; packe; raffe zusammen; gehe darauf los; verhafte; bringe vor Gericht; ziehe durch (tr.); eigne mir eifrig an; maße mir an; nehme fest; greife zu; fasse zu; raffe an mich; greife auf; nehme rasch an mich; packe an; ziehe eilig an mich; lasse rasch aufbrechen; nehme eilig in Besitz; suche eilig in Besitz zu nehmen; erfasse; nehme her; |
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von | arripere, arripiō, arripuī, arreptum ergreife hastig; reiße an mich; nehme hastig; falle feindlich her; überfalle; greife an; belange gerichtlich; hechele durch; geißele; greife hastig auf; fasse schnell auf; begreife schnell; verlege mich eifrig; verschaffe mir; packe; raffe zusammen; gehe darauf los; verhafte; bringe vor Gericht; ziehe durch (tr.); eigne mir eifrig an; maße mir an; nehme fest; greife zu; fasse zu; raffe an mich; greife auf; nehme rasch an mich; packe an; ziehe eilig an mich; lasse rasch aufbrechen; nehme eilig in Besitz; suche eilig in Besitz zu nehmen; erfasse; nehme her; |