Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Ad rem: [142] Numerus reproductionis, breviter R-numerus nominatus, indicat, quot alios homines unus, qui viro coronario infectus est, per se inficiat. Isto R-numero unitatem supergrediente epidemia augescit, infra unitatem recidenteepidemia decrescit.
(15) Gib Verben auch im Deutschen in der 1.Sgl. ein (ohne "ich")!

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ

Suchergebnis zu
"armatus":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 29 Ergebnis(se)
  armati anniarmātī annīim Krieg verbrachte Jahre
years spent in war
   
  armati circumsistunt ipsumque domumquearmātī circumsistunt ipsumque domumquebewaffnet umringen sie ihn selbst und das Haus
armed they surround him himself and the house
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgarmati, armatorum marmātī, armātōrum mBewaffnete
armed men, soldiers
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  armatus semper ac velut in procinctu stoarmātus semper ac velut in prōcīnctū stōstehe immer gleichsam Gewehr bei Fuß
(metaph. v. Redner)
   
    stehe immer gleichsam bewaffnet bereit
always stand ready armed, as it were, always be at the ready, as it were, at arms length
(metaph. v. Redner)
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgarmatus, armata, armatumarmātus, armāta, armātumausgerüstet
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bewaffnet
armed, equipped, fitted with armor, furnished
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gerüstet
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  in voller Rüstung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgarmatus, armati marmātus, armātī m (= ὁπλίτης)Bewaffneter
armed man, soldier
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgarmatus, armatus marmātus, armātūs m (nur Abl.)Bewaffnung
armor, armament, weaponry, armed soldiers
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Rüstung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  die Bewaffneten
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgarmo 1armāre, armō, armāvi, armātumbewaffne
furnish with weapons, arm, equip, furnish with something needful, furnish with the munitions of war, fit out
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bewehre
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bringe auf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bringe in Harnisch
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  mache kampftüchtig
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  mache segelfertig
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  reize auf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  rüste
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  rüste aus
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  takele auf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  versehe gehörig
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  classem armoclassem armōmache die Flotte segelfertig
   
  muros armatis compleomūrōs armātīs compleōbesetze die Mauern mit Bewaffneten
   
  navem armonāvem armōrüste ein Schiff aus
   
  navem instruo armoquenāvem īnstruō armōquerüste ein Schiff gründlich aus
   
  se armat imprudentia Dionisse armat imprūdentiā Diōniser benutzt Dions Unvorsichtigkeit als Waffwe
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: armatus
Adiectiva verbalia auf -ātus, -ītus, -ūtus sind vom PPP eines (nicht immer belegten) Verbums der a-Stämme abgeleitet und haben passive Bedeutung armātus, armāta, armātum
bewaffnet; gerüstet; ausgerüstet; in voller Rüstung;
Substantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) armātus, armātūs m (nur Abl.)
Bewaffnung; Rüstung; die Bewaffneten;
[2] Nom. Sgl. von armātus, armātī m (= ὁπλίτης)
Bewaffneter;
[4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von armātus, armātūs m (nur Abl.)
Bewaffnung; Rüstung; die Bewaffneten;
[4] Akk. Pl. von armātus, armātūs m (nur Abl.)
Bewaffnung; Rüstung; die Bewaffneten;
[4] ungebr. Gen. Sgl. / Nom./Akk. Pl. von armātus, armātūs m (nur Abl.)
Bewaffnung; Rüstung; die Bewaffneten;
[4] [Nur Abl. Sgl. auf -u von] von armātus, armātūs m (nur Abl.)
Bewaffnung; Rüstung; die Bewaffneten;
[12] Nom. Sgl. m. von armātus, armāta, armātum
bewaffnet; gerüstet; ausgerüstet; in voller Rüstung;
[63] Nom. Sgl. m. PPP vonarmāre, armō, armāvi, armātum
rüste aus; takele auf; mache segelfertig; bewaffne; rüste; versehe gehörig; bringe auf; reize auf; bringe in Harnisch; bewehre; mache kampftüchtig;

3. Belegstellen für "armatus"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2021 - /LaWk/La01.php?qu=armatus&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37