Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(11) Bitte um Nachsicht! Fehler sind bei Handarbeit nicht auszuschließen.

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"arma":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 123 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgarma, armorum narma, armōrum nArbeitszeug
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Bewaffnete
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Gerät
implements of war, arms, means of protection, defence, weapons, war, battle, contest, warriors, soldiers, troops, implements, instruments, tools, utensils, implements of agriculture, equipments of a ship, tackle of a ship (mast, sails, rudder, etc, )
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Gerätschaften
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Heeresmacht
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kampf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kampfzeug
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Krieg
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Krieger
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kriegsgerät
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kriegsmacht
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kriegsmaterialien
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kriegspartei
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kriegsrüstung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kriegszeug
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Rudergerät
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Rüstung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Rüstzeug
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Schild
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Schutzwaffen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Soldaten
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Streitkräfte
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Streitmacht
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Takelwerk
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Verteidigungsmittel
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Waffen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Waffengewalt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Werkzeug
tool, tools
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Zeug
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  arma caperearma caperezu den Waffen greifen
take up arms
(im lat. Sprachkurs)
   
  res spectat ad armarēs spectat ad armaes ist auf Gewalt abgesehen
   
  ad arma concitoad arma concitōwiegele zur Ergreifung der Waffen auf
   
  ad arma concurroad arma concurrōeile zu den Waffen
   
  ad vim et arma descendoad vim et arma dēscendōschreite zur Anwendung von Waffengewalt
   
  arma abicioarma abiciōwerfe die Waffen weg
throw away the weapons
   
  arma aeriaearma āeriaLuftstreitkräfte
air forces
   
  arma alicui e manibus extorqueoarma alicuī ē manibus extorqueōentwaffne jdn.
disarm someone
   
  arma animosque expedioarma expediōrüste mich mit Waffen und Mut
arm oneself with weapons and courage
   
  arma armis pulsantarma armīs pulsantsie stoßen Schild an Schild
they bump shield against shield
   
  arma atque telaarma atque tēlaSchutz- und Trutzwaffen
protective and defensive weapons
   
  arma capioarma capiōgreife zu den Waffen
take up arms
   
  arma colligoarma colligōreffe die Segel
reef the sails
   
  arma componoarma compōnōlege den Krieg bei
   
  arma cum aliquo iungoarma cum aliquō iungōvereinige mich militärisch mit jdm.
join forces with someone
   
  arma deponoarma dēpōnōlege die Waffen nieder
   
  arma dimittoarma dīmittōlege die Waffen nieder
lay down the weapons
   
  arma expedioarma expediōmache mich kampfbereit
get ready to fight
   
  arma ponoarma pōnōstrecke die Waffen
lay down one's arms
   
  arma quaeroarma quaerōsinne auf Hilfsmittel
ponder on military aids, pine for military resources
   
  arma referoarma referōerneuere den Krieg
renew the war, revive the war
   
  arma sumoarma sūmōerhebe die Waffen
take up arms
   
    greife zu den Waffen
   
  arma tradoarma trādōliefere die Waffen aus
surrender the weapons
   
  arma ultro inferoarma ultrō īnferōführe einen Offensivkrieg (Angriffskrieg)
wage an offensive war, wage a war of aggression
   
  cedant arma togaecēdant arma togaeder Krieg soll dem Frieden weichen
war shall give way to peace
   
  ex armamentariis publicis arma populo Romano doex armāmentāriīs pūblicīs arma populō Rōmānō dōaus den staatlichen Rüsthäusern gebe ich Waffen an das Römische Volk
   
  exanimem super arma feruntexanimem super arma feruntsie tragen den Toten auf dem Schild
   
  in arma eoin arma eōgehe in den Kampf
   
  in arma ferorin arma ferores treibt mich in den Kampf
   
  leo arma movetleō arma movetder Löwe setzt sich zur Wehr
   
  neutra arma sequorneutra arma sequorbleibe neutral
   
    schließe mich keiner der beiden Parteien an
   
  omnes ad arma convocoomnēs ad arma convocōrufe zu den Waffen
   
  omnes, qui arma ferre possuntomnēs, quī arma ferre possuntalle Waffenfähigen
   
  qui arma ferre potestquī arma ferre potestwaffenfähig
fit for war, fit for weapons, fit for military service
   
  qui per aetatem arma ferre potestquī per aetātem arma ferre potestin waffenfähigem Alter
   
  res ad arma venitrēs ad arma venites kommt zum Kampf
   
  se in arma colliguntsē in arma colliguntsie decken sich hinter den Schilden
   
  silent leges inter armasilent lēgēs inter armadie Gesetze schweigen im Krieg
   
  arma per pactionem tradoarma per pactiōnem trādōkapituliere
surrender
   
  ornamenti causa arma habeoōrnāmentī causā arma habeōzum bloßen Schmuck trage ich Waffen
   
  arma nuclearia arma nucleāria Kernwaffen
nuclear weapons
   
  ad arma conclamoad arma conclāmōblase Alarm
   
    rufe "zu den Waffen!"
to call to arms
   
    schlage Alarm
   
  arma aptoarma aptōsetze die Waffen instand
repair the weapons
   
  arma coniurataarma coniūrātadie Waffen der Verschwörer
the weapons of the conspirators
   
  arma fatigoarma fatīgōführe unablässig Krieg
wage ceaseless war
   
  arma iactoarma iactōwerfe die Waffen weg
throw away the weapons
   
  arma retractoarma retractōergreife wieder die Waffen
take up arms again
   
  arma spectoarma spectōdenke an bewaffnete Abwehr
think of armed defence, consider armed defence
   
  arma umeris circumdo arma umerīs circumdō schultere meine Waffen
shoulder one's weapons
   
  arma ventiloarma ventilōtue Lufthiebe (Fechtersprache)
doing air blows (in fencing)
   
  milites ad arma convocomīlitēs ad arma convocōmobilisiere das Heer
   
  nec fugam tento nec capesso arma contranec fugam tentō nec capessō arma contrāversuche weder Flucht noch Gegenwehr
   
  omnia arma advocoomnia arma advocōgebrauche alles als Waffe
   
  arma commercorarma commercorkaufe Waffen auf
buy up weapons, buy up arms
   
  arma Cretae commoveoarma Crētae commoveōbringe Kreta unter Waffen
bring Crete under arms
   
  arma moveoarma moveōergreife die Waffen
take up arms, wage war
   
    führe Krieg
   
  militem ad arma cieomīlitem ad arma cieōmobilisiere das Heer
   
    rufe die Soldaten zu den Waffen
   
  ad arma ruoad arma ruōeile zu den Waffen
   
  animam in arma cruore diffundoanimam in arma cruōre diffundōverhauche mein Leben nach und nach, indem das Blut auf die Rüstung strömt
breathe my life away bit by bit, pouring the blood on the armour
   
  arma (in) postibus figoarma (in) postibus fīgōhefte die Waffen an die Türpfosten (als Trophäe)
pin the weapons to the doorposts
   
  arma ad postem figoarma ad postem fīgōhänge die Waffen an den Pfosten (als Trophäe)
attach the weapons to the post
   
  arma capessoarma capessōgreife zu den Waffen
take up arms
   
  arma componoarma compōnōlege die Waffen nieder
lay down the arms, make peace, settle the war
   
    schließe Frieden
   
  arma deponoarma dēpōnōstrecke die Waffen
lay down the arms
   
  arma suspendoarma suspendōhänge die Waffen auf
hang up the weapons (as a consecration gift)
(als Weihegeschenk)
   
  in arma me colligoin arma mē colligōducke mich hinter den Schild
   
  in phalange vir viro, armis arma conserta suntin phalange vir virō, armīs arma cōnserta suntin der Phalanx ist Mann dicht an Mann gereiht, Waffe an Waffe
   
  Lepidi arma cessere in AugustumLepidī arma cessēre in Augustumdie Partei des Lepidus fiel Augustus zu
   
  resumpta per arma dominationeresūmptā per arma dominātiōnenachdem die Herrschaft durch Waffengewalt zurückgewonnen war
   
  arma proicioarma prōiciōlege die Waffen nieder
lay down one's arms
   
  ad arma eoad arma eōgreife zu den Waffen
   
    rüste mich zum Kampf
   
  arma circumferoarma circumferōwende mich beim Kampf bald hierhin, bald dorthin
turn this way and that in the fight, turn soon here, soon there in battle
   
  arma extra fines efferoarma extrā fīnēs efferōüberschreite mit den Waffen in der Hand die Grenzen
crossing borders with weapons in hand
   
  arma ignifera arma īgnifera Feuerwaffen
firearms
   
  Aequorum anniversaria armaAequōrum anniversāria armajährliche Kämpfe mit den Äquern
annual battles with the Equals
   
  arma civica pro trepidis reis tulitarma cīvica prō trepidīs reīs tuliter führte die Waffe des Bürgerrechts für ängstlich zitternde Angeklagte führen-
wield the weapon of citizenship for fearfully trembling defendants
   
  arma claraarma clārasiegreiche Waffen
victorious weapons
   
  arma ordinariaarma ōrdināriakonventionelle Waffen
conventional weapons, conventional arms
(eigener Vorschlag)
   
  arma pugnatoriaarma pūgnātōriascharfe Waffen
sharp weapons, live weapons
   
  arma uncta cruorearma ūncta cruōreblutbenetzte Waffen
bloodstained weapons
   
  arma venatoriaarma vēnātōriaJagdausrüstung
hunting equipment,hunting gear
   
    Jagdgerät
   
  plebs benigne arma cepitplēbs benīgnē arma cēpitdas Volk griff willig zu den Waffen
   
  campestria armacampestria armaSportgeräte
   
  arma velitariaarma vēlitāriaWaffen der Plänkler (vēlitēs)
skirmisher weapons
   
  omnes, qui per aetatem arma ferre non possuntomnēs, quī per aetātem arma ferre nōn possuntalle die aus Altersgründen nicht waffenfähig sind
   
query 1/Q: obliquer Gebrauch von arma (max. 1000): 74 Ergebnis(se)
  ab armis discedoab armīs discēdōlege die Waffen nieder
   
  ab armis recedoab armīs recēdōlege die Waffen nieder
   
    stelle den Krieg ein
   
    stelle die Feindseligkeiten ein
   
  aliquem in armis habeoaliquem in armīs habeōnötige jdn. unter den Waffen zu bleiben
coercing someone to stay under arms
   
  arbiter armorumarbiter armōrumKampfentscheider
battle decider
   
  armis abstineoarmīs abstineōlasse die Waffen ruhen
let the guns rest
   
  armis certoarmīs certōsuche die Entscheidung mit den Waffen
seek the decision with the weapons
   
  armis compositisarmīs compositīsnach Beendigung des Kampfes
after the fight is over
   
  armis concrepoarmīs concrepōrassele mit dem Säbel
rattle one's sabre
   
  armis decernoarmīs dēcernōkämpfe in offener Feldschlacht
fight in open field
   
  armis decertoarmīs decertokämpfe den Entscheidungskampf
fight the decisive battle
   
  armis dimicoarmīs dīmicōwende Waffengewalt an
use force of arms
   
  armis et castris temptata res estarmīs et castrīs temptāta rēs estdie Sache ist auf Herz und Nieren geprüft
the thing is put through its paces, the thing is tested in every possible way
(sprichwörtl.)
   
    die Sache ist auf jede mögliche Weise geprüft
   
  armis exerceorarmīs exerceorübe mich im Waffengebrauch
practise one's weapons, practise one's arms
   
  armis exuo aliquemarmīs exuō aliquementwaffne jdn.
disarm someone
   
  armis inferiores sumusarmīs īnferiōrēs sumusan militärischer Schlagkraft sind wir unterlegen
be inferior in military clout
   
  armis militum obtectusarmīs mīlitum obtēctusunter dem Schutz bewaffneter Soldaten
under the protection of armed soldiers
   
  armis non adhibitisarmīs nōn adhibitīskampflos
without a fight, without force of arms
   
  armis non captisarmīs nōn captīskampflos
without a fight, without taking up arms
   
    ohne zu den Waffen zu greifen
   
  armis praepotensarmīs praepotēnsdurch Waffengewalt sehr mächtig
very powerful through force of arms
   
  armis pugnoarmīs pūgnōlasse die Waffen sprechen
let the weapons speak
   
  armorum atomicorum expersarmōrum atomicōrum expersatomwaffenfrei
nuclear-weapon-free
   
  armorum cumulos coacervoarmōrum cumulōs coacervōhäufe Berge von Waffen auf
pile up mountains of arms
   
  armorum fidensarmōrum fīdēnsim Vertrauen auf seine militärische Stärke
confident in one's military strength
(fidens + gen.)
   
  armorum patiensarmōrum patiēnswaffenfähig
able to bear arms
   
  armorum sociusarmōrum sociusKampfgenosse
   
    Waffenbruder
comrade in arms, brother in arms
   
  Armorum Tradendorum Tabula (ATT)Armōrum Trādendōrum Tabula (ATT)Vertrag zur Regulierung des internationalen Waffenhandels
Arms Trade Treaty (ATT)
(Arms Trade Treaty (ATT))
   
  circumfundimur armiscircumfundimur armīswir werden von Bewaffneten umringt
we are surrounded by armed men
   
  commeatu et armis copiorcommeātū et armīs cōpiordecke mich reichlich mit Proviant und Waffen ein
stock up abundantly with provisions and weapons
   
  commercium armorumcommercium armōrumWaffenhandel
arms trade
   
  complexum armorum vitocomplexum armōrum vītōmeide das Handgemenge
avoid the melee, avoid the scuffle
   
  congeriem struo armorumcongeriem struō armōrumerrichte eine Trophäe
   
  consilia novorum armorum acquirendorumcōnsilia novōrum armōrum acquīrendōrumPläne zur Anschaffung neuer Waffen
plans to purchase new weapons, plans to modernize armament
   
    Pläne zur Modernisierung der Bewaffnung
   
  exercitationes armorumexercitātiōnēs armōrumWaffenübungen
   
  exuere aliquem armisexuere aliquem armīsjemanden seiner Waffen berauben
(im lat. Sprachkurs)
   
  gravis armisgravis armīsschwer bewaffnet
   
  in armis decurroin armīs dēcurrōmanövriere
   
  in armis exercitatusin armīs exercitātusin den Waffen geübt
   
  in armis sumin armīs sumstehe unter Waffen
   
  Iraniani moniti sunt, ne armis nuclearibus fabricandis darent operamIrāniānī monitī sunt, nē armīs nucleāribus fabricandis darent operamdie Iraner wurden gewarnt, sich um die Herstellung von Atomwaffen zu bemühen
   
  ius armis exsequoriūs armīs exsequormache mein Recht mit Waffengewalt geltend
   
  ius, quod in armis estiūs, quod in armīs estFaustrecht
   
    Recht des Stärkeren
   
  magister armorummagister armōrumFeldzeugmeister
   
  navis armis spoliatanāvis armīs spoliātasteuerloses Schiff
   
  nemo armis chemicis impune uti potestnēmō armīs chēmicīs impūne ūtī potestniemand darf ungestraft Chemiewaffen einsetzen
   
  nihil non armis arrogonihil nōn armīs arrogōertrotze alles mit Waffengewalt
get everything by force of arms
   
  nominibus abstineonōminibus abstineōverschweige die Namen
   
  non tam armis institutus quam palaestranōn tam armīs īnstitūtus quam palaestrānicht so sehr in der Gerichtspraxis als in der Rednerschule gebildet
   
  officina armorumofficīna armōrumWaffenarsenal
(mit Waffenherstellung)
   
  officinae armorumofficīnae armōrumWaffenfabriken
   
  oppida armis in deditionem cogooppida armīs in dēditiōnem cōgōnötige die Städte mit Waffewngewalt zur Kapitulation
   
  Organisatio Armorum Chemicorum ProhibendorumOrganisātiō Armōrum Chēmicōrum ProhibendōrumOrganisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW)
   
  paratus in armisparātus in armīsunter den Waffen stehend
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgqui gravium armorum suntquī gravium armōrum suntSchwerbewaffnete
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgqui levium armorum suntquī levium armōrum suntLeichtbewaffnete
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  quies ab armis estquiēs ab armīs estdie Waffen ruhen
   
    die Waffen schweigen
   
  societas armorumsocietās armōrumKriegsbündnis
war alliance
   
  sonitus armorumsonitus armōrumWaffengeklirr
clash of arms
   
  sub armissub armīsbewaffnet
   
  usus armorumūsus armōrumWaffengebrauch
use of weapons
   
  utrisque armis vacoutrīsque armīs vacōbleibe neutral
remain neutral, stay neutral
   
  vallum armis ambiovallum armīs ambiōumstelle den Wall mit Bewaffneten
   
  vi atque armisvī atque armīsmit Waffengewalt
   
  vi et armisvī et armīsmit Waffengewalt
   
  virtutem armis affirmovirtūtem armīs affīrmōbeweise Tapferkeit im Krieg
prove bravery in war
   
query 1/Bem: mit arma verbundene Wörter (max. 1000): 20 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgDacius, Dacia, DaciumDācius, Dācia, Dāciumdakisch
Dacian
[arma]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgDardanus, Dardana, DardanumDardanus, Dardana, Dardanumdardanisch
Dardanian, Trojan
(Δάρδανος - Sohn des Jupiter und der Elektra von Arkadien) [puppis, arma, gens]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdecretorius, decretoria, decretoriumdēcrētōrius, dēcrētōria, dēcrētōriumentscheidend
[]hora, pugna, arma]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdepono 3dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositumlege nieder
lay away, put aside, place aside, lay down, put down, set down, lay, place, set, deposit, bearing forth, bringing forth, lay up, lay aside
[magistratum, imperium, arma] [caput terrae]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgDianius, Diania, DianiumDiānius, Diānia, Diāniumzu Diana gehörig
belonging to Diana
[turba, arma]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgproicio 5prōicere, prōiciō, prōiēcī, prōiectumwerfe weg
[arma]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgreficio 5reficere, reficiō, refēcī, refectummache noch einmal
[arma, tela]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  mache von neuem
[arma, tela]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  mache wieder
[arma, tela]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verfertige noch einmal
[arma, tela]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgremolior 4remōlīrī, remōlior, remōlītus sumsetze wieder in Bewegung
[arma]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgresumo 3resūmere, resūmō, resūmpsī, resūmptumergreife wieder
[arma]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nehme wieder
[arma]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrutilans, rutilantisrutilāns, rutilantisrötlich schimmernd
[arma]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wie Gold glänzend,
[arma]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtrado 3trādere, trādō, trādidī, trāditumliefere aus
[arma, urbem] [sceleris auctores]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  trete ab
[arma, urbem]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  übergebe
give up, hand over, deliver, transmit, surrender, consign, deliver, commit, intrust, confide for shelter, confide for protection, surrender treacherously, betray, make over, transmit, leave behind, bequeath, relate, narrate, recount, propose, propound, teach
[pecuniam, possessiones] [custodiam navium, imperium] [arma, urbem]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvelitaris, velitarevēlitāris, vēlitāreder Veliten
[arma, hastae, auxilium]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  zu den Plänklern (velites) gehörig
belonging to the velites
[arma, hastae, auxilium]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

Wortform von: arma
[2] Nom. / Akk. (pl. tant.) von arma, armōrum n
Gerät; Kriegsgerät; Rüstung; Waffen; Schutzwaffen; Kriegsmacht; Krieg; Waffengewalt; Takelwerk; Rudergerät; Schild; Verteidigungsmittel; Kampf; Heeresmacht; Bewaffnete; Krieger; Rüstzeug; Zeug; Werkzeug; Kriegszeug; Kampfzeug; Kriegsrüstung; Kriegsmaterialien; Soldaten; Kriegspartei; Streitkräfte; Streitmacht; Gerätschaften; Arbeitszeug;
[21] Imp. 2. Sgl. Prs. Akt. von armāre, armō, armāvi, armātum
rüste aus; takele auf; mache segelfertig; bewaffne; rüste; versehe gehörig; bringe auf; reize auf; bringe in Harnisch; bewehre; mache kampftüchtig;

3. Belegstellen für "arma"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short