| | | aqua et igni arceo | aquā et īgnī arceō | ächte | | | |
 |  | arceo 2 | arcēre, arceō, arcuī | bewahre |  |  |  |
 |  | | | dämme ein |  |  |  |
 |  | | | halte ab (fernhalten) |  |  |  |
 |  | | | halte fernshut up, enclose, keep in order, keep off, hold off, prevent from approaching, keep at a distance, hinder, prevent, keep off something from (aliquid alicui rei) |  |  |  |
 |  | | | halte in Ordnung |  |  |  |
 |  | | | halte in Schranken |  |  |  |
 |  | | | halte zurück (aliquem ab aliqua re - jdn. von etw.) |  |  |  |
 |  | | | hege ein |  |  |  |
 |  | | | schließe ein |  |  |  |
 |  | | | schütze |  |  |  |
 |  | | | verhindere |  |  |  |
 |  | | | verhüte |  |  |  |
 |  | | | verschließe |  |  |  |
 |  | | | wehre ab |  |  |  |
| | | arcere milites (a) fuga | arcēre mīlitēs (ā) fugā | die Soldaten von der Flucht abhaltenkeep the soldiers from fleeing (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | assiduos in domum coetus arceo | assiduōs in domum coetūs arceō | verschließe der sich fortwährend im Haus einfindenden Gesellschaft die Türto close the door to the company that continually wants to come into the house | | | |
| | | flumen arceo | flūmen arceō | dämme einen Fluss ein | | | |
| | | hostem transitu amnis arceo | hostem trānsitū amnis arceō | verwehre dem Feind den Übergang über den Fluss | | | |
| | | reditu arceo | reditū arceō | halte von der Rückkehr ab | | | |
| | | transitu arceo aliquem | trānsitū arceō aliquem | hindere jdn. am Durchzugprevent someone from passing through | | | |