| | aliquem furere et bacchari arbitror | aliquem furere et bacchārī arbitror | halte jdn. für einen überbegeisterten und taumelnden Schwärmerto take someone for an over-enthusiastic and reeling gusher | | | |
| | aliquid infra me positum arbitror | aliquid īnfrā mē positum arbitror | halte etw. unter meiner Würdeconsider something beneath one's dignity | | | |
| | arbitror + aci | arbitror + aci | glaube, meine (im lat. Sprachkurs) | | | |
 |  | arbitror 1 | arbitrārī, arbitror, arbitrātus sum | beobachte (als Zeuge) |  |  |  |
 |  | | | beurteile |  |  |  |
 |  | | | bewerte |  |  |  |
 |  | | | bezeuge |  |  |  |
 |  | | | bin des Glaubens |  |  |  |
 |  | | | entscheide (nach freiem Ermessen) |  |  |  |
 |  | | | ermesse |  |  |  |
 |  | | | erspähe |  |  |  |
 |  | | | erwäge |  |  |  |
 |  | | | gebe an |  |  |  |
 |  | | | glaubebe a hearer, be a beholder, observe, perceive, hear, examine, consider, weigh, make a decision, give judgment, give sentence, adjudge, put faith in, testify, declare or announce, give evidence, be of the opinion, believe, consider as, think, suppose |  |  |  |
 |  | | | halte dafür |  |  |  |
 |  | | | halte für (+ dopp. acc.) |  |  |  |
 |  | | | halte für wahr |  |  |  |
 |  | | | horche aus |  |  |  |
 |  | | | höre an |  |  |  |
 |  | | | meine |  |  |  |
 |  | | | sehe mit an |  |  |  |
 |  | | | vertrete die Meinung |  |  |  |
 |  | | | ziehe in Betracht |  |  |  |
 |  | | | ziehe in Erwägung |  |  |  |
| | me natum esse arbitror | mē nātum esse arbitror | fühle mich berufen (von der Natur) (ad aliquid faciendum - zu etw.) | | | |
| | minimum in me esse arbitror | minimum in mē esse arbitror | traue mir sehr wenig zuhave very little self-confidence | | | |
| | potest, ut alii ita arbitrentur | potest, ut aliī ita arbitrentur | es ist möglich, dass andere so glauben | | | |
| | potestas libere arbitrandi | potestās līberē arbitrandī | Wahlfreiheit | | | |
| | puto (existimo, duco, arbitror, iudico) te felicem | puto (existimo, duco, arbitror, iudico) te felicem | halte dich für glücklich (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | rem longe aliter se habere arbitror | rem longē aliter sē habēre arbitror | bin vom Gegenteil überzeugt (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage) | | | |
| | | | gehe vom Gegenteil aus (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage) | | | |
| | rem non ita se habere arbitror | rem nōn ita sē habēre arbitror | bin vom Gegenteil überzeugt (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage) | | | |
| | | | gehe vom Gegenteil aus (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage) | | | |
| | res humanas infra me positas arbitror | rēs hūmānās īnfrā mē positās arbitror | fühle mich über das Irdische erhaben | | | |
| | sese circumiri arbitrabantur | sēsē circumīrī arbitrābantur | sie glaubten eingeschlossen zu werden | | | |
| | te plus intellegere quam me arbitror | tē plūs intellegere arbitror quam mē | traue dir mehr Einsicht zu als mirtrust someone with more insight than me | | | |
| | ut arbitror | ut arbitror | doch wohl (paenthetisch) | | | |
| | | | vermutlichpresumably, but probably, probably, but certainly (paenthetisch) | | | |