Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Ad rem: [132] Nationalis Academia Litterarum, quae Leopoldina nominata sedem Monaci habet, scholas contagiones sociales multiplicantes infectionibus coronariis favere exprobravit ideoque, ut feriae hiemales constituto maturius exordium capiant, commendat.
(18) "%moveo" zeigt neben Wendungen alle Composita zu "moveo"

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ

Suchergebnis zu
"aquam":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 26 Ergebnis(se)
  aquam a pumice postuloaquam a pūmice pōstulōverlange von jdm. etw. Unmögliches
   
  aquam calefactoaquam calefactōerwärme das Wasser
   
  aquam deducoaquam dēducōentwässere
   
  aquam doaquam dōgestatte Redezeit (Wasseruhr)
   
  aquam et ignem petoaquam et īgnem petōfordere vom Feind Unterwerfung
   
  aquam ex flumine derivoaquam ex flūmine dērīvōleite Wasser aus dem Fluss ab
   
  aquam frigidam subdole suffundoaquam frīgidam subdole suffundōschmähe
   
    verleumde
slander, defame, revile, defame
   
  aquam per hortum ducoaquam per hortum dūcōleite Wasser durch den Garten
   
  aquam perdoaquam perdōbringe die Zeit mit Reden unnütz hin
   
  aquam praebeoaquam praebeōbin Gastgeber
   
    lade zu Tisch
   
    reiche Wasser zum Händewaschen
   
  aquam removeoaquam removeōentwässere
   
  aquam subeoaquam subeōtauche unter im Wasser
   
  aquam utribus gestoaquam utribus gestōlasse Wasser in Schläuchen tragen
   
  aquam verto in subiectaaquam vertō in subiectaleite das Wasser in die Niederungen ab
drain the water into the lowlands
   
  cedo aquam manibuscedo aquam manibusWasser her für die Hände!
   
  contra aquamcontrā aquamstromaufwärts
   
  in aquam immergoin aquam immergōertränke
   
    tauche ins Wasser ein (tr.)
(aliquem - jdn., so dass er ertrinkt)
   
  in aquam resolvorin aquam resolvorlöse mich in Regen auf
   
  me abicio in aquammē abiciō in aquamertränke mich
   
  me praecipito in aquammē praecipitō in aquamertränke mich
   
  navis omnibus compagibus aquam accipitnāvis omnibus compāgibus aquam accipitdas Schiff leckt an allen Fugen
   
  pecus ad aquam agopecus ad aquam agōtreibe das Vieh zur Tränke
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: aquam
[1] Akk. Sgl. von aqua, aquae f
Wasser; Meer; See; Fluss; Regen; Wasserleitung; Wasseruhr;

3. Belegstellen für "aquam"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short