Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch) --- Bestimmung lateinischer Wortformen
(3) Textbelege zur Worteingabe sind nicht reprsentativ

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"apud eum s��c fu�� tamquam dom�� meae":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund;





In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: meae -



query 2/6L (max. 100): 1 Ergebnis(se)
  apud eum sic fui tamquam domi meaeapud eum sīc fuī tamquam domī meaebei ihm fühlte ich mich wie zu Hause
he made me feel at home, I felt at home with him
   
query 1/6L (max. 100): 86 Ergebnis(se)
  alicuius auctoritas multum valet apud aliquemalicuius auctōritās multum valet apud aliquemjd. hat viel Einfluss bei jdm.
have a lot of influence with someone
   
    jds. Ansehen gilt viel bei jdm.
someone's reputation counts for a lot with someone
   
  aliquem colloco (hospitem ) apud aliquemaliquem collocō (hospitem ) apud aliquemquartiere jdn. bei jdm. ein
accommodate someone at someone's place
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgapud + Akk.apud + Akk.bei
with, at, by, near, among, at the house of, in the possession of, in the hands of, in the view of, in the sight of, before
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  im Gebiet von
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  in der Gegend von
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  in der Nähe von
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  in jds. Gegenwart
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  neben
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  zur Zeit von
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  apud exterosapud exterōsim Ausland
abroad, in a foreign country
   
    in der Fremde
   
  apud extrariosapud extrāriōsim Ausland
abroad, in a foreign country
   
  apud inferos sumapud īnferōs sumbin in der Unterwelt
be in the underworld
   
  apud iudices causam dicoapud iūdicēs causam dīcōverteidige mich vor den Richtern
defend oneself in front of the judges
   
  apud iudices offendoapud iūdicēs offendōwerde bei Gericht verurteilt
be tried in a court of law
   
  apud meapud mēbei mir
with me, in my house, with myself
   
    in meiner Wohnung
   
  apud me ipse decido, ut ...apud mē ipse dēcīdō, ut ...komme mit mir ins Reine, dass ...
come clean with oneself, that
   
  apud mensamapud mēnsambei Tisch
   
    bei der Mahlzeit
at the table, at the meal
   
    beim Essen
   
  apud milites magna caritate sumapud mīlitēs māgnā cāritāte sumstehe bei den Soldaten in großer Achtung
are held in high esteem by the soldiers
   
  apud novercam querorapud novercam querorbeklage mich vergeblich
complain in vain
   
  apud Platonem scriptum videmusapud Platōnem scrīptum vidēmusbei Platon lesen wir
in Plato we read
   
  apud quosdam ambigitur aliquidapud quōsdam ambigitur aliquidetwas wird von einigen bezweifelt
something is doubted by some
   
  apud rerum scriptores scriptum estapud rērum scrīptōrēs scrīptum estin der Geschichte lesen wir
in history we read
   
  apud rerum scriptores scriptum videmusapud rērum scrīptōrēs scrīptum vidēmusin der Geschichte lesen wir
in history we read
   
  apud Sophoclem in Aiaceapud Sophoclem in Āiāceim Aiax des Sophokles
in the Aiax of Sophocles
   
  apud vos omnia temulentaapud vōs omnia tēmulentabei euch herrscht Trunksucht
there is drunkenness among you
   
  celebrata apud Graecos schematacelebrāta apud Graecōs schēmatabei den Griechen häufig verwendete Figuren
schemes frequently used by the Greeks
   
  cenito apud aliquemcēnitō apud aliquemspeise gewöhnlich bei jdm.
usually dine with someone
   
  contionem habeo apud militescōntiōnem habeō apud mīlitēshalte eine Ansprache an die Soldaten
make an address to the soldiers
   
  contionor apud militescōntiōnor apud mīlitēshalte eine Ansprache an die Soldaten
make a speech to the soldiers, speak in front of the soldiers
   
    spreche vor den Soldaten
   
  deversor apud aliquemdēversor apud aliquembin bei jdm. zu Gast
   
    logiere bei jdm.
   
  diutissime apud aliquem commorordiūtissimē apud aliquem commororhalte mich sehr lange bei jdm. auf
   
  excuso me apud aliquem de aliqua reexcūsō mē apud aliquem dē aliquā rēentschuldige mich bei jdm. für etw.
   
  gratiam ineo apud aliquemgrātiam ineō apud aliquemerwerbe (gewinne) jds. Gunst
   
    gewinne Einfluss auf jdn.
   
  gratiosus sum apud aliquemgrātiōsus sum apud aliquemstehe bei jdm. in Gunst
   
  habito apud aliquemhabitō apud aliquemwohne in jds. Haus
   
  honor est alicui rei apud mehonor est alicuī reī apud mēetw. steht bei mir in Ehre
   
    schätze etw. hoch
   
    weiß etw. zu schätzen
   
  huic rei deest apud nos vocabulumhuic reī dēest apud nōs vocābulumdafür haben wir kein Wort
   
  iecur anserinum apud veteres in deliciis habebaturiecur ānserīnum apud veterēs in dēliciīs habebaturGänseleber galt den Alten als Köstlichkeit
   
  in gratia sum apud aliquemin grātiā sum apud aliquemstehe bei jdm. in Gunst
   
  in honore sum apud aliquemin honōre sum apud aliquemstehe bei jdm. in Ehre
   
    werde von jdm. verehrt
   
  in suffragiis apud Nationes Unitas factis cladem acerbissimam accepimusin suffrāgiīs apud Nātiōnēs Ūnitās factīs clādem acerbissimam accēpimusbei den Abstimmungen in den Vereinten Nationen haben wir eine sehr bittere Niederlage erlitten
   
  intervenio pro aliquo apud aliqueminterveniō prō aliquō apud aliquemmache mich stark für jdn. ein bei jdm.
   
    trete für jdn. ein bei jdm.
   
  magna auctoritas alicuius est apud aliquemmāgna auctōritās alicuius est apud aliquemjd. steht in großem Ansehen bei jdm.
   
  multa commendabilia apud Africanum erantmulta commendābilia apud Āfricānum erantvieles gereichte bei Africanus zur Empfehlung
   
  multi apud me eruntmultī apud mē eruntwerde viel Besuch haben
   
  multum (plus, plurimum) valeo apud aliquemmultum (plūs, plūrimum) valeō apud aliquemhabe großen (ziemlich großen, größten) Einfluss bei jdm.
have a big (quite big, biggest) influence on someone, have great (pretty big, biggest) prestige with someone
   
  multum auctoritate possum apud aliquemmultum auctōritāte possum apud aliquemstehe in großem Ansehen bei jdm.
   
  multum auctoritate valeo apud aliquemmultum auctōritāte valeō apud aliquemhabe hohe Geltung bei jdm.
   
    stehe bei jdm. in hoher Geltung
   
    stehe in großem Ansehen bei jdm.
   
  multum valeo gratia apud aliquemmultum valeō gratiā apud aliquemhabe hohe Geltung bei jdm.
   
    stehe bei jdm. in großer Gunst
   
    stehe bei jdm. in hoher Geltung
   
  non sum apud menōn sum apud mēkann mich nicht fassen
   
  offendo apud aliquemoffendō apud aliquemerrege Anstoß bei jdm.
   
  pecunias occupo apud aliquempecūniās occupō apud aliquemlege Geld bei jdm. an
   
  profiteor apud publicanosprofiteor apud pūblicānōsdeklariere beim Zoll
   
  quattuor miliarda spectatorum apud televisoria sedisse existimanturquattuor miliarda spectātōrēs apud tēlevīsōria sēdisse exīstiimanturvier Milliarden Zuschauer haben vermutlich am Fernseher gesessen
   
  quidquid cessatum est apud moenia Troiaequidquid cessātum est apud moenia Troiaewie lange man auch vor den Mauern Troias verweilte
   
    wie lange sich der Kampf vor den Mauern Troias auch hinzog
   
  res ipsa pro me apud te loquiturrēs ipsa prō mē apud tē loquiturdie Sache spricht für mich vor dir selbst
   
  salem delingo apud aliquemsalem dēlingō apud aliquembekomme magere Kost bei jdm.
   
  servitutem apud aliquem coloservitūtem apud aliquem colōbin jds. Sklave
   
  sum apud aliquemsum apud aliquembefinde mich bei jdm.
   
    besuche jdn.
   
    bin in jds. Haus
   
    wohne bei jdm.
   
  summam habeo apud vossummam habeō apud vōsnehme bei euch den ersten Rang ein
   
    stehe bei euch ganz oben (auf der Liste)
   
  supersedeo loqui apud vossupersedeō loquī apud vōsich unterlasse es, vor euch zu reden
   
  tempestas, qua saevior apud nos his decem annis non fuittempestās, quā saevior apud nōs hīs decem annīs nōn fuitdas schlimmste Unwetter, das es bei uns in den letzten 10 Jahren gegeben hat
   
  verba facio apud aliquem de aliqua reverba faciō apud aliquem dē aliquā rēhalte vor jdm. eine Rede über etw.
make a speech in front of someone about something
   
  verba facio apud populumverba faciō apud populumtrete als Redner in der Volksversammlung auf
act as a speaker in the people's assembly
   
query 1/6L (max. 100): 39 Ergebnis(se)
  ad eum finemad eum fīnemdazu
   
    deswegen
   
    in der Absicht
   
    zu dem Ende
   
    zu dem Zweck
   
  castra ultra eum locum transferocastra ultrā eum locum trānsferōverlege das Lager hinter diesen Ort
move the camp behind this place
   
  causa parva eum impulit, ut ...causa parva eum impulit, ut ...ein geringfügiger Grund bewog ihn dazu, dass...
a minor reason moved him to the fact that
   
  contumelia eum frangitcontumēlia eum frangitder Spott macht ihn kleinmütig
the mockery makes him fainthearted, shame oppresses him
   
    die Schmach setzt ihm zu
   
  en eum aliquis cette in conspectumēn eum aliquis cette in cōnspectumholt ihn her vor mein Angesicht!
   
  eum aliquando paenitebiteum aliquando paenitēbites soll ihn noch gereuen
   
  eum certiorem facioeum certiorem facioich benachrichtige ihn
(im lat. Sprachkurs)
   
  eum concoquere non possumeum concoquere nōn possumkann ihn nicht ausstehen
   
    kann ihn nicht verdauen
   
  eum esse nefarium non putavieum esse nefārium non putāvīich habe ihm keine Ruchlosigkeit zugetraut
I did not believe him to be nefarious
   
  eum fidelissimum habeoeum fidēlissimum habeōauf ihn kann ich mich hundertprozentig verlassen
   
    ihm kann ich alles anvertrauen
   
  eum iam deflorescentem cognovieum iam dēflōrēscentem, cōgnōvīhabe ihn erst nach seiner Glanzzeit kennen gelernt
   
  eum ne aspicio quidemeum nē aspiciō quidemihn würdige ich keines Blickes
   
  in eum numerum referorin eum numerum referorgehöre darunter
be among
   
  in eum sermonem incido, qui ...in eum sermōnem incidō, quī...ich komme auf das Gespräch, das...
   
  is, ea, id | eius | ei ei | eum, eam, id | eo, ea, eo | ii ei, i, eae, ea | eorum, earum, eorum, iis eis, is | eos, eas, ea | eis iis, isis, ea, id | eius | ei (eī) | eum, eam, id | eō, eā, eō | iī (eī, ī), eae, ea | eōrum, eārum, eōrum | eīs (iīs, īs) | eōs, eās, ea | eīs (iīs, īs)derjenige, diejenige, dasjenige (vor Relativpron.)
   
    dieser, diese, dieses (er, sie, es)
   
    so beschaffen (vor Konsekutivsatz)
   
  magna eum poena manetmāgna eum poena maneter hat eine harte Strafe zu erwarten
   
    es wartet eine große Strafe auf ihn
   
  magnae auctoritatis eum cognovimāgnae auctōritātis eum cōgnōvīhabe ihn als sehr einflussreichen Mann kennengelernt
   
  pridie eum diemprīdiē eeum diemam Vortag
   
    am vorherigen Tag
   
    tags zuvor
   
  propter eumpropter eumseinetwegen
   
  pudet eum alicuius reipudet mē alicuius reīer schämt sich einer Sache
   
  quin eum restituis?quīn eum restituis?warum bringst du ihn nicht zur Vernunft?
   
  res in eum locum deducta est, ut ...rēs in eum locum dēducta est, ut...es ist so weit gekommen, dass...
   
  res in eum revenit locum, ut ...rēs in eum locum revēnit, ut...es ist so weit gekommen, dass...
   
  socium eum celebrosocium eum celebrōpreise ihn als Bundesgenossen
   
  vapulare eum iubeovāpulāre eum iubeōPrügel soll er beziehen!
let him take a beating!, a beating he shall receive!
   
    der Teufel soll ihn holen!
the devil take him!
   


query 1/6L (max. 100): 26 Ergebnis(se)
  ab animo tamquam ab oculis caliginem dispelloab animō tamquam ab oculīs cālīginem dispellōvertreibe vom Geist den Schleier der Finsternis gleichsam wie von den Augen
   
  adhibenda tamquam obrussa ratioadhibenda tamquam obrussa ratiōdie Vernunft muss als Feuerprobe dienen
   
  animi e corporum vinculis tamquam e carcere evolantanimī ē corporum vinculīs tamquam ē carcere ēvolantdie Seelen entfliehen den Banden des Körpers wie einem Kerker
the souls escape the bonds of the body like a dungeon
   
  dum aedificant tamquam beati, in aes alienum inciduntdum aedificant tamquam beātī, in aes aliēnum inciduntindem sie wie Reiche bauen, geraten sie in die Schuldenfalle
   
  elementa et tamquam semina rerumelementa et tamquam sēmina rērumdie Elemente und Urstoffe
   
  inflat se tamquam ranaīnflat sē tamquam rānaer bläst sich auf wie ein Frosch
   
  lassus tamquam caballus in clivolassus tamquam caballus in clīvōschlaff wie ein Klepper beim Anstieg
(sprichwörtl.)
   
  saxulis tamquam nidulus affixussaxulīs tamquam nīdulus affīxusgelichsam ein Felsennest
   
  similiter tamquam sisimiliter tamquam sīebenso wie wenn
   
  spes tamquam ancoraspēs tamquam ancoraHoffnungsanker
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtamquamtamquam (causal)als wenn
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtamquamtamquam (comparativ)gleich als wenn (= tamquam sī)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gleichsam
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gleichwie
as much as, so as, just as, like as, as if, as it were, so to speak, for instance, for example
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  so sehr als
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  so wie
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtamquamtamquam (causal)weil angeblich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtamquamtamquam (comparativ)wie wenn (= tamquam sī)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wie zum Beispiel
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  tamquam figmentum hoministamquam fīgmentum hominisgleichsam eine bloße Statue
   
  tamquam referrettamquam rēferretals ob etwas daran läge
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtamquam sitamquam sīals wenn
as if, just as if
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gleich als wenn
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wie wenn
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  videbatur vivere tamquam superstes sibividēbātur vīvere tamquam superstes sibier schien sich gleichsam selbst überlebt zu haben
he seemed to have outlived himself, as it were
   

query 1/6D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
(ἐνάλλαξις)(Stilistik)
enallaxis, enallaxis fenallaxis, enallaxis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(aufgeschichteter) Haufenstruēs, struis fstrues, struis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(der, die) Wasserscheue
(ὑδροφόβος)
aquifuga, aquifugae caquifuga, aquifugae cWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(eine Krankheit) verursachendcausālis, causālecausalis, causaleWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(einzelne große) Perleūniō, ūniōnis funio, unionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(gleich) beim ersten Anblickprīmō aspectūprimo aspectu  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(hohes) Altervetustās, vetustātis fvetustas, vetustatis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(knöchellanges) Frauengewandstola, stolae fstola, stolae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(körperliches) Befindenvalētūdō, valētūdinis fvaletudo, valetudinis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(lauter) Tadelconvīcium, convīciī nconvicium, convicii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(nussförmige große) Dattelcaryōta, caryōtae f (καρυωτή)caryota, caryotae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(um) eine Stunde vorherhorā antehora ante  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= contīroleta, contīroletae m - Jagdgefährte
(θηρολέτης)
conthēroleta, conthēroletae mcontheroleta, contheroletae mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= dēgustāre, dēgustō, dēgustāvī, dēgustātum - koste (von etw.)degūnere, degūnōdeguno 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= Aurelianum, Aureliani n - Orléans
(= Cenabum, Cenabi n)
Aurēlia, Aurēliae fAurelia, Aureliae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= Cairus, Cairi fCāhira, Cāhirae fCahira, Cahirae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= Ephialtes, Ephialtae m - Ephialtes
(Εφιάλτης, einer der Aloiden)
Ephialtēs, Ephialtis mEphialtes, Ephialtis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= Lausanna, Lausannae f
(urbs in Helvetia sita)
Lausona, Lausonae fLausona, Lausonae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= Lausanna, Lausannae f
(urbs in Helvetia sita)
Lausonium, Lausoniī nLausonium, Lausonii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= Paropamisus, Paropamisi m - Hindukusch
(Παροπάμισος, Παραπάμισος)
Parapamisus, Parapamisī mParapamisus, Parapamisi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= Russi, Russorum mRuthēnī, Ruthēnōrum mRutheni, Ruthenorum mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= Russia Alba, Russiae Albae fRuthēnia Alba, Ruthēniae Albae fRuthenia Alba, Rutheniae Albae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= Russia, Russiae fRuthēnia, Ruthēniae fRuthenia, Rutheniae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= Vosegus, Vosegī m - Vogesen
(schlechtere Lesart)
Vogesus, Vogesī mVogesus, Vogesi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= Vosegus, Vosegī m - VogesenVosagus, Vosagī mVosagus, Vosagi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abacināre, abacinō, abacināvī, abacinātum - blende abbacināre, abbacinō, abbacināvī, abbacinātum abbacino 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abacus, abacī m - Tischplatte
(ἄβαξ)
abax, abacis mabax, abacis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abaliēnāre, abaliēnō - entfremdeabalēnāre, abalēnōabaleno 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abarcēre, abarceō, abarcuī - sondere ababercēre, aberceō, abercuīaberceo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abdōmen, abdōminis n - Schmerbauchabdūmen, abdūminis nabdumen, abduminis nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abigere, abigō, abēgī, abāctum - führe wegabagere, abagōabago 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ablaqueāre, ablaqueō, ablaqueāvī, ablaqueātum - grabe auf
(den Boden um Bäume und Reben)
ablacuāre, ablacuō, ablacuāvī, ablacuātumablacuo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abligurīre, abliguriō, abligurīvī, abligurītum - verprasseabligurrīre, abligurriō, abliguriī (abligurīvī), abligurrītumabligurrio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ablūtiō, ablūtiōnis f - Abspülenallūtiō, allūtiōnis fallutio, allutionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abnepōs, abnepōtis m - Ururenkel
(= avi nepos)
abnepus, abnepī mabnepus, abnepi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abnōdāre, abnōdō, abnōdāvī, abnōdātum - knote abannōdāre, annōdōannodo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abrotonum, abrotonī n - Stabwurz
(ἀβρότονον) (als Medizin verwendet)
abrotonus, abrotonī f abrotonus, abrotoni fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= absinthium, absinthiī n - Wermutwein
(ἀψίνθιον)
apsinthium, apsinthiī napsinthium, apsinthii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abstergēre, abstergeō - wische ababstergere, abstergōabstergo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acanthus, acanthī m - Bärenklau
(ἄκανθος, ἄκανθα)
acantha, acanthae facantha, acanthae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accantitāre, accantitō - singe dazu
(verbum intensivum)
adcantitāre, adcantitōadcantito 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accantāre, accantō - singe bei etw.
(verbum intensivum)
adcantāre, adcantōadcanto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accedit quod - dazu kommt noch, dassadvenit id quod ...advenit id quod ...  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accelerāre, accelerō, accelerāvī, accelerātum - beschleunige
[gradum, mortem]
adcelerāre, adcelerō, adcelerāvī, adcelerātumadcelero 1 (tr.)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acceptī lātiō, acceptī lātiōnis f - mündliche Zusage
(jurist.)
acceptīlātiō, acceptīlātiōnis facceptilatio, acceptilationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accidere, accidō - falle hinaccadere, accadōaccado 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accubuō - beiliegendaccubiōaccubioWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accubāre, accubō - liege bei Tischaccubitāre, accubitōaccubito 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accūrāre, accūro, accūrāvi, accūrātum - besorgeadcūrāre, adcūro, adcūrāvi, adcūrātumadcuro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accūrātē - genauaccūrātimaccuratimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accūsātor, accūsātōris m - Anklägercausātor, causātōris mcausator, causatoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acquīsītiō, acquīsītiōnis f - Erwerbadquīsītiō, adquīsītiōnis fadquisitio, adquisitionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acrifolius, acrifolia, acrifolium - nadelblättrigaquifolius, aquifolia, aquifoliumaquifolius, aquifolia, aquifoliumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acroāticus, acroātica, acroāticum - zum Anhören bestimmt
(ἀκροαματικός)
acroāmaticus, acroāmatica, acroāmaticumacroamaticus, acroamatica, acroamaticumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acucula, acuculae f - kleine Nadelacicula, aciculae facicula, aciculae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acylos, acylī m - essbare Eichel
(ἄκυλος)
aculos, aculī maculos, aculi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acēscere, acēscō, acuī - werde saueracīscere, acīscōacisco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acētum, acētī n - Essigacoetum, acoetī nacoetum, acoeti nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acētābulum, acētābulī n - Becheracītābulum, acītābulī nacitabulum, acitabuli nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ad amussim - nach dem LinealadamussimadamussimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ad amussim - nach dem LinealamussimamussimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adamās, adamantis m - Stahl, Diamant
(ἀδάμας)
adamāns, adamantis madamans, adamantis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adblaterāre, adblaterō (adblatterō), adblaterāvī, adblaterātum - plappere noch herobblaterāre, obblaterō (obblatterō), obblaterāvī, obblaterātumobblatero 1 (obblattero 1)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adblaterāre, adblaterō, adblaterāvī, adblaterātum - plappere noch heradblatterāre, adblatterō, adblatterāvī, adblatterātumadblattero 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ademptiō, ademptiōnis f - Wegnahmeadimitiō, adimitiōnis fadimitio, adimitionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adeps, adipis c - Fett
(ἄλειφα)
adips, adipis cadips, adipis cWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adesse, adsum, adfuī, adfutūrus - bin anwesendadesse, assum, affuī, affutūrusassumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adfabricārī, adfabricor, adfabricātus sum - baue anaffabricārī, affabricor, affabricātus sumaffabricor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= aditicula, aditiculae f - kleiner Eingang
(= parvus aditus)
aditiculus, aditiculī maditiculus, aditiculi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= admodulārī, admodulor - stimme mit einadmodulāre, admodulōadmodulo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= admovēre, admoveō, admovī, admotum - bewege heranammonēre, ammoneō, ammonuī, ammonitumammoveo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= admīrārī, admīror, admīrātus sum - bewundereammīrārī, ammīror, ammīrātus sumammiror 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= admūnīre, admūniō, admūnīvī, admūnītum - blockiere
[hoc oppidum]
admoenīre, admoeniō, admoenīvī, admoenītumadmoenio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adoptiō, adoptiōnis f - Annahme an Kindesstatt, Adoptionaffīliātiō, affīliātiōnis faffiliatio, affiliationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adorīrī, adorior, adortus sum - greife anadorīre, adoriōadorio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adruere, adruō - schütte auf
[terram]
arruere, arruōarruo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adrādere, adrādō, adrāsī, adrāsum - kratze anarrādere, arrādō, arrāsī, arrāsumarrado 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adrēmigāre, adrēmigo, adrēmigāvī, adrēmigātum - rudere hin
[litori, portibus]
arrēmigāre, arrēmigo, arrēmigāvī, arrēmigātumarremigo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adulterium, adulteriī n - Ehebruchadulteritās, adulteritātis fadulteritas, adulteritatis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adulterāre, adulterō, adulterāvī, adulterātum - treibe Ehebruchadulterārī, adulteroradulteror 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adulēscentula, adulēscentulae f - junges Mädchenadolēscentula, adolēscentulae fadolescentula, adolescentulae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adurgēre, adurgeō - dränge anadurguēre, adurgueōadurgueo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adveniō - komme anadportō adventumadporto adventum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adverrere, adverro - fege herbeiadvorrere, advorroadvorro 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adversum - in entgegengesetzter RichtungadversimadversimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adversāre, adversō, adversāvī - richte andauernd hin
(auf etw. achten)
advorsāre, advorsō, advorsāvīadvorso 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adversātrīx, adversātrīcis f - Gegnerin, Widersacherinadvorsātrīx, advorsātrīcis fadvorsatrix, advorsatricis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= advertere, advertō, advertī, adversum - wende zuadvortere, advortō, advortī, advorsumadvorto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adēsurīre, adēsuriō, adēsurīvī - bekomme Hungeradēssurīre, adēssuriō, adēssurīvīadessurio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adōrea, adōreae f - Kampfpreisadōria, adōriae fadoria, adoriae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adōrābilis, adōrābile - anbetungswertadōlābilis, adōlābileadolabilis, adolabileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= aeditumārī, aeditumor - bin Tempelaufseheraeditimāri, aeditimoraeditimor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= aemulārī, aemulor, aemulātus sum - eifere nachaemulāre, aemulō, aemulāviaemulo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= aequiperāre, aequiperō, aequiperāvī, aequiperātum - mache gleich
[meas virtutes ad tuas]
= aequiparāre, aequiparō, aequiparāvī, aequiparātumaequiparo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= aequor, aequoris n - Meeresflächeaecor, aecoris naecor, aecoris nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= aeruma, aerumōrum n - Kesselaerima, aerimōrum naerima, aerimorum nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= aestimāre, aestimō, aestimāvī, aestimātum - schätzeaestumāre, aestumō, aestumāvī, aestumātumaestumo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= aestimātiō, aestimātiōnis f - Schätzungaestimium, aestimiī naestimium, aestimii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= aeternus, aeterna, aeternum - ewig
(alte Form)
aeviternus, aeviterna, aeviternumaeviternus, aeviterna, aeviternumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= affavēre, affaveō - begünstige
(alicui rei - etw.)
adfavēre, adfaveōadfaveo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me


query 1/6D (max. 100): 5 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= tamquamtanquamtanquamWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= tamquam si - gleich als obquam sīquam siWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= tamquam si - gleich als wennquam sīquam siWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

Wortform von: apud
[81] Praepositionapud + Akk.
bei; neben; in jds. Gegenwart; in der Nähe von; in der Gegend von; im Gebiet von; zur Zeit von;

3. Belegstellen für "apud eum s��c fu�� tamquam dom�� meae"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2022 - /LaWk/La01.php?qu=apud%20eum%20s%EF%BF%BD%EF%BF%BDc%20fu%EF%BF%BD%EF%BF%BD%20tamquam%20dom%EF%BF%BD%EF%BF%BD%20meae - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37