Suchergebnis zu "appulsus":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; query 1/L (max. 1000): 11 Ergebnis(se)
| | adpulsus, adpulsus m | adpulsus, adpulsūs m | = appulsus, appulsūs m | | | | | | appulsus, appulsus m | appulsus, appulsūs m | Annäherung | | | | | | | | Einwirkung | | | | | | | | Herantreibendriving to some place, driving of a flock to drink, landing, bringing to land, approaching, approach, effect, influence caused by approach | | | | | | | | Hintreiben [pecoris] | | | | | | | | Landen | | | | | | | | Landung | | | | | | | | Recht, Vieh zur Tränke zu treiben [pecoris] | | | | | | | | Wirkung | | | | | | appulsus litoris | appulsus lītoris | Landung an der Küstelanding on the coast | | | | | | appulsus lunae | appulsus lūnae | Mondlandungmoon landing | | | |
query 1/Q: obliquer Gebrauch von appulsus (max. 1000): 19 Ergebnis(se)
| | aeroplanum ad aeriportum appellit | āēroplanum ad āēriportum appellit | das Flugzeug fliegt den Flughafen anthe aircraft flies to the airport | | | | | | aeroplanum ad terram appellit | āēroplanum ad terram appellit | das Flugzeug setzt auf dem Boden aufthe aircraft touches down on the ground | | | | | | animum ad aliquid appello | animum ad aliquid appellō | richte meinen Sinn auf etw.set one's mind on something | | | | | | animum rebus appello | animum rēbus appellō | richte meine Aufmerksamkeit auf etw.give attention to something, focus one's attention on something | | | | | | appello 3 (adpello 3) | appellere, appellō (adpellō), appulī, appulsum | bewege heran | | | | | | | | bewege hin | | | | | | | | bringe hinzu | | | | | | | | bringe wohin | | | | | | | | lande an (tr.)drive toward, move or bring to, move toward, bring toward, bring or conduct a ship somewhere, land, come to land, arrive at | | | | | | | | lasse landen | | | | | | | | schaffe wohin | | | | | | | | steuere ans Land | | | | | | | | treibe heran (tr.) | | | | | | | | treibe wohin (tr.) | | | | | | appellor 3 (adpellor 3) | appellī, appellor (adpellor), appulsus sum | landeland somewhere (von Schiffen) (ad aliquem locum - irgendwo) | | | | | | | | werde an Land getrieben (von Schiffen) (ad aliquem locum - irgendwo) | | | | | | mentem ad aliquid appello | mentem ad aliquid appellō | richte meinen Sinn auf etw. | | | | | | navem appello | nāvem appellō | lande (von Personen)(ad / in locum) | | | | | | navis appellitur (ad oram) | nāvis appellitur (ad ōram) | das Schiff landet | | | |
Wortform von: appulsusSubstantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) | appulsus, appulsūs m Herantreiben; Hintreiben; Recht, Vieh zur Tränke zu treiben; Annäherung; Landen; Landung; Einwirkung; Wirkung; |
[4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von | appulsus, appulsūs m Herantreiben; Hintreiben; Recht, Vieh zur Tränke zu treiben; Annäherung; Landen; Landung; Einwirkung; Wirkung; |
[4] Akk. Pl. von | appulsus, appulsūs m Herantreiben; Hintreiben; Recht, Vieh zur Tränke zu treiben; Annäherung; Landen; Landung; Einwirkung; Wirkung; |
[63] Nom. Sgl. m. PPP von | appellere, appellō (adpellō), appulī, appulsum treibe heran (tr.); treibe wohin (tr.); lande an (tr.); bringe wohin; schaffe wohin; bewege heran; bringe hinzu; steuere ans Land; lasse landen; bewege hin; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Perseus - bei Google -Dict.- bei zeno.org - bei Lewis and Short |