Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Ad rem: [143] Interim mutatae quaedam formae viri Sars-CoV-2, quae aliquanto volatiliores et virulentiores quam rudis typus esse videntur, terrenis insidiantur; imprimis quae in Meridiana Africa (B.1.351), in Britannia (B.1.1.7), in Brasilia (P.1) sunt ortae. Istis varietatibus tutela, quam vaccinatio praebet, facile extenuari possit.
(5) Bei Wortverbindungen werden Allerweltswörtchen weggelassen

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ

Suchergebnis zu
"animus":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 775 Ergebnis(se)
  ab animo impetroab animō impetrōbringe es übers Herz
   
  ab animo tamquam ab oculis caliginem dispelloab animō tamquam ab oculīs cālīginem dispellōvertreibe vom Geist den Schleier der Finsternis gleichsam wie von den Augen
   
  absolutio corporis aut animiabsolūtiō corporis aut animīvollendete Ausbildung
   
  acclinis falsis animusacclīnis falsīs animuszur Falschheit neigender Sinn
   
  acri animo et attento intueorācrī animō et attentō intueorbetrachte mit scharfem un aufmerksamem Blick
   
  aculeos relinquo in animisaculeōs relinquō in animīshinterlasse einen tiefen Eindruck
   
  ad bellum animum intendoad bellum animum intendōbeabsichtige Krieg
   
  adhibete animosadhibēte animōsgebt acht!
   
  adsum alicui animo non amicoadsum alicuī animō nōn amīcōbin ohne freundliche Gesinnung für jemanden anwesend
being present for someone without a friendly disposition
   
  adversio animiadversiō animīAusrichtung der geistigen Tätigkeit auf etw.
focusing attention on something, , orientation of mental activity towards something
   
  aegritudines exedunt animum aegritūdinēs exedunt animumKummer zerfrisst die Seele
grief eats away the soul
   
  aegritudo exest animum planeque conficitaegritūdō exēst animum planēque cōnficitder Kummer nagt an mir und reibt mich völlig auf
the sorrow gnaws at me and wears me out completely
   
  aequissimo animo fero aliquidaequissimō animō ferō aliquidertrage etw. mit größtem Gleichmut
bear something with the greatest equanimity
   
  aequissimo animo morioraequissimō animō moriorsterbe in größter Ruhe
die in utmost peace, die in utmost tranquillity
   
  aequo animoaequō animōgelassen
with equanimity
   
    kaltblütig
   
  aequo animo fero aliquidaequō animō ferō aliquidertrage etw. mit Gelassenheit
bear something with equanimity, bear something with composure
   
    ertrage etw. mit Ruhe
   
    nehme etw. gelassen hin
   
    nehme etw. gleichgültig hin
   
  aequo animo ferreaequō animō ferremit Gleichmut ertragen
(im lat. Sprachkurs)
   
  aequo animo patioraequō animō patiorertrage etw. mit Gleichmut
bear with equanimity
   
  aequus aliquid audioaequus aliquid audiōhöre etwas gleichgültig
hear something indifferently
   
  aeternitas animorumaeternitās animōrumUnsterblichkeit der Seelen
immortality of souls
   
  affectio animiaffectiō animīLiebhaberei
intellectual hobby, intellectual gourmet
   
  affectus animiaffectus animīGefühlslage
emotional state, mood
   
    Stimmung
   
  alacri et erecto animo sumalacrī et ērēctō animō sumbin frohen und festen Mutes
   
  alicui animum addicoalicuī animum addīcōschenke jdm. mein ganzes Herz
give someone your whole heart
   
  alicuius animum ab aliqua re abducoalicuius animum ab aliquā rē abdūcōbringe jdn. von einem Gedanken ab
sway someone from a thought, dissuade someone from an idea
   
  alicuius animum allicioalicuius animum alliciōgewinne jdn. für mich
win someone over, make someone inclined towards oneself and one's cause
   
    mache jdn. mir und meiner Sache geneigt
   
  alicuius animum arrigoalicuius animum arrigōermutige jdn.
encourage someone
   
  alicuius animum commoveoalicuius animum commoveōempöre jdn.
outrage someone
   
    mache auf jdn. einen unangenehmen Eindruck
make an unpleasant impression on someone
   
    rühre jdn.
move someone, stir someone's heart, have an effect on someone, upset someone
   
    rühre jds. Herz
   
    verstimme jdn.
   
    übe Wirkung auf jdn. aus
   
  alicuius animum componoalicuius animum compōnōstimme jdn. ein
attune someone to something
(ad aliquid - auf etw.)
   
  alicuius animum denudoalicuius animum dēnūdōdemaskiere jdn.
unmasking someone
   
    entlarve jdn.
   
    enttarne jdn.
   
  alicuius animum donis tempto (tento)alicuius animum dōnīs temptō (tentō)suche jdn. zu bestechen suchen
   
  alicuius animum moveoalicuius animum moveōempöre jdn.
outrage someone
   
    übe Wirkung auf jdn. aus
have an effect on someone
   
  alicuius animum nudoalicuius animum nūdōdemaskiere jdn.
unmasking someone
   
    entlarve jdn.
   
    enttarne jdn.
   
  alicuius animum pelloalicuius animum pellōmache starken Eindruck auf jdn.
make a strong impression on someone
   
  alicuius animum praeparoalicuius animum praeparōstimme jdn. ein
attune someone to something
(ad aliquid - auf etw.)
   
  alicuius animum reconcilio alicuialicuius animum reconciliō alicuīversöhne jdn. mit jdm.
reconcile someone with someone
   
  alicuius animum sollicitoalicuius animum sollicitōsuche jdn. zu gewinnen
seek to win someone over
(aliqua re ad aliquid - mit etw. zu etw.)
   
  alicuius animum tempto (tento)alicuius animum temptō (tentō)suche jdn. zu gewinnen
try to win someone over
(aliqua re ad aliquid - mit etw. zu etw.)
   
  alicuius animum vehementer commoveoalicuius animum vehementer commoveōübe heftige Wirkung auf jdn. aus
have a violent effect on someone
   
  alicuius animum versoalicuius animum versōversuche jdm. beizukommen
try to influence someone, try to win someone, try to capture someone
   
  alieno sum animo in aliquemaliēnō sum animō in aliquembin jdm. abgeneigt
be averse to someone, be disinclined towards someone, have a dislike of someone
   
  alio traduco animi motusaliō trādūcō animī mōtūswende meine Regungen anderswohin
turn one's emotions elsewhere, direct one's impulses elsewhere
   
  aliquem ex animi sententia amoaliquem ex animī sententiā amōliebe jdn. von Herzen
love someone dearly, love someone from the heart
   
  aliquem ex animo amoaliquem ex animō amōliebe jdn. von Herzen
love someone dearly, love someone from the heart
   
  aliquem periculo demittoaliquem perīculō dēmittōbefreie jdn. aus der Gefahr
free someone from danger, remove someone from danger
(von der Gefahr wegschicken)
   
  aliquid ad oculos animumque acciditaliquid ad oculōs animumque acciditetwas kommt vor die Augen und in den Sinn
something comes before the eyes and into the mind
   
  aliquid animo mentique penitus mandoaliquid animō mentīque penitus mandōpräge mir etwas fest ein
strongly memorize something
   
  aliquid animo occursataliquid animō occursatetwas kommt in den Sinn
something comes to mind, something occurs to mind, something appears before the mind's eye
   
    etwas tritt vors geistige Auge
   
  aliquid animo recursataliquid animō recursatetwas tritt wieder vor den Geist
something comes before the mind again, something becomes conscious again
   
    etwas wird wieder bewusst
   
  aliquid animo sorbeoaliquid animō sorbeōverschlinge etw. im Geiste
mentally devour something, devour something in one's mind
   
  aliquid ex alicuius animo effluitaliquid ex alicuius animō effluitetw. entschwindet jds. Gedächtnis
something disappears from someone's memory
   
  aliquid excidit ex animoaliquid excidit ex animōetwas entfällt dem Gedächtnis
something slips the mind, something escapes the memory
   
  aliquid fixum in animo teneoaliquid fīxum in animō teneōbehalte etw. im Auge
   
    habe mir etw. fest eingeprägt
keep something in mind, have something firmly imprinted in one's mind
   
  aliquid in animo haeretaliquid in animō haeretes hat sich etwas dem Herzen tief eingeprägt
   
  aliquid in animo penitus infixum estaliquid in animō penitus īnfīxum estes hat sich etwas dem Herzen tief eingeprägt
something has been deeply imprinted on the heart
   
  aliquid in animo penitus inseditaliquid in animō penitus īnsēdites hat sich etwas dem Herzen tief eingeprägt
something has been deeply imprinted on the heart
   
  aliquid insitum (atque innatum) est animo meoaliquid īnsitum (atque innātum) est animō meōetwas liegt in meinem Charakter
something is in my character, something lies in my character
   
  aliquid mihi animo estaliquid mihi animō estetwas macht mir Mut
something gives me courage
   
  aliquid percutit animum meumaliquid percutit animum meumetwas befremdet mich
something alienates me, something impresses me, something makes me uneasy
   
  altitudo animialtitūdō animīGroßherzigkeit
greatness of soul, nobleness of mind
   
    Hochherzigkeit
   
    Verschlossenheit
   
    emotionale Beherrschtheit
   
    hochherzige Gesinnung
   
    verschlossene Haltung
   
  amens animiāmēns animīrasenden Sinnes
frenzied in mind, out of his wits
   
    sinnlos im Geiste
   
  amicus animusamīcus animusdas liebe Ich
   
  angusti animi et parviangustī animī et parvīengherzig
narrow-minded
   
  animi aequitasanimī aequitāsGelassenheit
serenity, contentment, patience, equanimity
   
    Zufriedenheit
   
  animi affectioanimī affectiōGemütsstimmung
mood, state of mind
   
  animi attentioanimī attentiōAufmerksamkeit
attention
   
  animi causaanimī causābloß zur Lust
   
    zum Vergnügen
   
    zum Zeitvertreib
merely for pleasure, for amusement, for passing the time, for diversion
   
    zur Ablenkung
   
    zur Kurzweil
   
    zur Unterhaltung
   
    zur Zerstreuung
   
  animi commotioanimī commōtiōGemütseindruck
   
    Gemütserregung
impression of mind, excitement of mind
   
  animi commutatioanimī commūtātiōSinneswandel
   
    Sinnesänderung
change of heart, change of mind
   
  animi conformatioanimī cōnformātiōBegriff
term, conception, notion, concept, idea
   
    Vorstellung
   
  animī constantiaanimī cōnstantiaGrundsatztreue
adherence to principle, principledness, strength of character, reliability, dependability, consistency, independence
   
    Selbständigkeit
   
  animi corporisque viresanimī corporisque vīrēsdie körperlichen und geistigen Kräfte
physical and mental strength
   
  animi cultusanimī cultusBildung des Geistes
education of the mind, formation of the spirit
   
  animi duritiaanimī dūritiaGefühllosigkeit
   
    Hartherzigkeit
callousness, hard-heartedness, heartlessness, unmercifulness
   
    Herzlosigkeit
   
    Unbarmherzigkeit
   
  animi excelsitasanimī excelsitāsErhabenheit der Seele
   
    Großherzigkeit
sublimity, magnanimity, generosity
   
    Hochherzigkeit
   
  animi fidensanimī fīdēnsselbstbewusst
self-confident
(fidens + gen.)
   
  animi habitusanimī habitusGemütsstimmung
mood, state of mind, frame of mind
   
  animi imperio, corporis servitio magis utimuranimī imperiō, corporis servitiō magis ūtimurden Geist haben wir zum Herrschen, den Körper mehr zum Dienen
we have the spirit to rule, the body more to serve
   
  animi ingeniique cultusanimī ingeniīque cultusgeistige Entwicklung
mental development
   
  animi inquisitoranimī inquīsītorPsychologe
psychologist
   
  animi iudicium mutoanimī iūdicium mūtōgebe meine Prinzipien auf
   
    werfe meine Grundsätze über Bord
   
    ändere mein Urteil
change one's mind
   
    ändere meine Gesinnung
change one's mind, change one's principles, throw one's principles overboard
   
    ändere meine Grundsätze
   
    ändere meine Prinzipien
   
  animi magnitudoanimī māgnitūdōHochherzigkeit
generosity
   
  animi mei saluti prospicioanimī meī salūtī prōspiciōbin auf mein Seelenheil bedacht
be concerned about one's salvation
   
  animi militum debilitanturanimī mīlitum dēbilitanturdie Soldaten werden mutlos
the soldiers become despondent
   
  animi miseroranimī miserorfühle im Herzen Erbarmen
feel compassion in the heart
   
  animi morbusanimī morbusSeelenkrankheit
   
  animi motioanimī mōtiōEindruck
(seelisch)
   
  animi motusanimī mōtusEindruck
impression of mind, excitement of mind
(seelisch)
   
    Emotion
impression of mind, excitement of mind
   
  animi multarum rerum brevi tempore percursioanimī multārum rērum brevī tempore percursiōdas geistige Durchlaufen vieler Dinge in kurzer Zeit
mental passage of many things in a short time
   
  animi multorum civium concallueruntanimī multōrum cīvium concalluēruntviele Bürger sind abgestumpft
many citizens are jaded, many citizens are numb
(eigener Vorschlag)
   
  animi pendeoanimī pendeōbin unentschlossen
be undecided
   
  animi perturbationes exstirpoanimī perturbātiōnēs exstirpōrotte die Leidenschaften aus
eradicate the passions
   
  animi quodam iudicioanimī quōdam iūdiciōaus Grundsatz
   
    aus einer gewissen grundsätzlichen Überzeugung
out of a certain fundamental conviction, out of principle
   
  animi salusanimī salūsSeelenheil
salvation
   
  animi sublimesanimī sublīmēsHochmut
pride
   
  animi tranquillitasanimī trānquillitāsZufriedenheit
   
  animi, animorum manimī, animōrum mHochmut
pride, high aspirations, ambitious goals
   
    hochstrebende Ansprüche
   
  animis adesteanimīs adestemerkt auf!
   
    seid gefasst!
pay attention!, watch out!, be prepared!
   
  animis stoanimīs stōbin beherzt
   
    bin standhaft
be courageous, be steadfast
   
  animoanimōgeistig, seelisch
spiritual, mental
(im lat. Sprachkurs)
   
  animo ac viribus paranimō ac vīribus pāran Intellekt und Kräften gleich
equal in intellect and forces
   
  animo adsumanimō adsumbin aufmerksam
be attentive, pay attention
   
    bin gedanklich anwesend
   
    bin gedanklich bei der Sache
be mentally present, be mentally on the point
   
    bin gefasst
   
    habe die Gedanken zusammen
   
  animo agitoanimō agitōbedenke
bear in mind
(aliquid / de aliqua re - etw.)
   
  animo aliquid cernoanimō aliquid cernōetw. steht vor meinem geistigen Auge
something is in front of my mind's eye
   
  animo aliquid complectoranimō aliquid complectorbegreife etw. in meinen Gedanken
realise something in one's thoughts
   
  animo aliquid comprehendoanimō aliquid comprehendōerfasse etw. gedanklich
grasp something in one's mind, conceptualize
   
  animo aliquid fingoanimō aliquid fingōmache mir eine Vorstellung von etw.
get an idea of something
   
    stelle mir etw. vor
imagine something, realise something
   
  animo aliquid praecipioanimō aliquid praecipiōmache mir vorweg eine Vorstellung von etw.
form an idea of sth, in advance, imagine something in advance
   
    stelle mir im voraus etw vor
   
  animo cadoanimō cadōlasse den Mut sinken
let the courage sink
   
  animo caliginem offundoanimō cālīginem offundōtrübe die Einsichtsfähigkeit
cloud the powers of reasoning
   
  animo careoanimō careōhabe keinen Mut
have no courage, be courageless
   
  animo cernoanimō cernōerkenne
recognise
   
  animo cogitoanimō cōgitōmache mir einen Begriff
get an idea (of something), , make a concept (of something), imagine something
(aliquid - von etw.)
   
    stelle mir vor
   
  animo comprehendoanimō comprehendōerkenne
recognise, comprehend something
   
    vollziehe nach
(eigener Vorschlag)
   
  animo concipio aliquidanimō concipiō aliquiddenke mir etw. aus
   
    mache mir eine Vorstellung von etw.
imagine, form an idea, form a concept, form a conception
   
  animo deficioanimō dēficiōlasse den Mut sinken
let the courage sink, drop one's courage, lose one's courage
   
    verliere den Mut
   
  animo delectoranimō dēlectorfinde geistigen Genuss
find spiritual pleasure, find mental pleasure
   
  animo demisso sumanimō dēmissō sumbin niedergeschlagen
be in low spirits
   
  animo dumtaxat vigeoanimō dumtāxat vigeōbin freilich nur geistig wohlauf
admittedly only be mentally well
   
  animo et cogitatione aliquid complectoranimō et cōgitātiōne aliquid complectorbedenke und überlege etw.
consider and think about something
   
  animo fiedntianimō fīdentīvertrauensvoll
trusting, trustful, full of confidence
   
  animo figuroanimō figūrōbilde mir ein
   
    stelle mir vor
imagine, fancy
   
  animo fortianimō fortīheldenhaft
heroic, with heroic courage
   
  animo forti sumanimō fortī sumhabe Mut
have courage, be courageous, be brave
   
  animo fracto sumanimō frāctō sumbin völlig entmutigt
be totally discouraged
   
  animo futura prospicioanimō futūra prōspiciōblicke in die Zukunft
look into the future
   
  animo habeoanimō habeōbin willens
   
    habe im Sinn
have in mind, be willing to
   
  animo haec excideruntanimō haec excidēruntdies ist mir aus dem Sinn gefallen
this has slipped my mind
   
    dies ist mir entfallen
   
  animo humili sumanimō humilī sumbin kleinmütig
be fainthearted
   
  animo imperoanimō imperōüberwinde mich
overcome oneself, overpower oneself, force oneself
   
  animo indulgeoanimō indulgeōgebe meinem Zorn nach
give in to one's anger, let oneself go, to no longer control oneself
   
    lasse mich gehen
   
  animo iniquoanimō inīquōungern
unwillingly, reluctantly
   
  animo libentianimō libentīmit willigem Herzen
with a willing heart, willingly
   
  animo linquoranimō linquorwerde ohnmächtig
pass out, get faint
   
  animo magnoanimō māgnōhochherzig
generous, magnanimous
   
  animo magno praeditusanimō māgnō praeditushochherzig
generous, magnanimous
   
  animo me demittoanimō mē dēmittōlasse den Mut sinken
lose courage, become fainthearted, lose heart
   
  animo meo aliquid observaturanimō meō aliquid observāturmir schwebt etw. vor
have something in mind
   
  animo meo obsequoranimō meō obsequorlebe nach meinem Willen
   
    überlasse mich meinem Zorn
surrender to his wrath, live according to one' s will
   
  animo mihi effingoanimō mihi effingōmache mir eine Vorstellung
get an idea, form a concept, imagine
(aliquid - von etw.)
   
    stelle mir vor
   
  animo miseroranimō miserorfühle im Herzen Erbarmen
feel mercy in the heart, feel compassion in the heart
   
  animo mobili sumanimō mōbilī sumbin wankelmütig
be fickle, be indecisive, be unstable
   
  animo morem geroanimō mōrem gerōfolge meiner Neigung
follow one's inclination
   
    gehe meiner Neigung nach
   
  animo obsequoranimō obsequorlasse mich gehen
let oneself go, not to stick to oneself
   
  animo paratus sum ad aliquidanimō parātus sum ad aliquidbin auf etw. gefasst
be prepared for something
   
  animo parum valeoanimō parum valeōbin etwas geistesschwach
   
    bin meiner Denkkraft nicht recht mächtig
be somewhat weak-minded, not to be quite able to think, not to be in full possession of one's mental powers
   
    bin nicht im Vollbesitz meiner geistigen Kräfte
   
  animo pendeoanimō pendeōbin unentschlossen
be irresolute
   
  animo perturboranimō perturborverliere meine Fassung
lose one's composure
   
  animo praecipioanimō praecipiōmutmaße
imagine in advance, speculate, conjecture
(aliquid - etw.)
   
  animo praesagio malumanimō praesāgiō malumahne ein Unglück voraus
foresee a disaster
   
  animo prompto sum ad iocandumanimō prōmptō ad iocandumbin zum Scherzen aufgelegt
have a joking spirit, have a joking mood
   
  animo proponoanimō propōnere, propōnō, proposuī, propositumbeabsichtige
intend, undertake, plan
(aliquid - etw.)
   
    nehme mir vor
   
    plane
(aliquid - etw.)
   
  animo quidem meoanimō quidem meōmeines Erachtens
in my opinion, in my view
   
  animo substituo aliquidanimō substituō aliquiddenke mir etw.
think something
   
    stelle mir etwas vor (geistig)
imagine something
   
  animo sum conturbato et incertoanimō sum conturbātō et incertōbin völlig verwirrt
be completely mentally confused, not knowing where one' s head is
   
    weiß nicht, wo mir der Kopf steht
(sprichwörtl.)
   
  animo sum perculso et abiectoanimō sum perculsō et abiectōbin völlig niedergeschlagen
be all in low spirits, be all chagrined
   
  animo vigeoanimō vigeōmein Mut ist noch frisch
still be of good cheer, still have fresh courage
   
  animo, non sensibus comprehensusanimo, nōn sēnsibus comprehēnsusideell
ideal, virtual, only mental, only mentally grasped, not grasped with the senses,
   
  animos ad defectionem sollicitoanimōs ad dēfectiōnem sollicitōverführe jdn. zum Abfall
tempt someone to apostasy
   
  animos ad virtutem accendoanimōs ad virtūtem accendōentflamme zur Tapferkeit
inflame to bravery
   
  animos alicui adicioanimōs alicuī adiciōflöße jdm. Mut ein
instil courage in someone, encourage someone, give someone courage
   
  animos amori submittoanimōs amōrī submittōopfere den Stolz der Liebe
sacrifice pride for love
   
  animos audientium inflammoanimōs audientium īnflammōbegeistere meine Zuhörer
inspire one' s listeners
   
  animos audientium permoveoanimōs audientium permoveōbeeindrucke meine Zuhörer
impress one' s listeners
   
  animos audientium permoveo, ut ...animōs audientium permoveō, ut...bestimme die Zuhörer dazu, dass...
determine his listeners that
   
  animos audientium teneoanimōs audientium teneōfessele meine Zuhörer
captivate one' s audience, captivate one's listeners
   
  animos cupido involatanimōs cupīdō involatplötzlich überkmmt sie Begierde
suddenly they are overcome by desire
   
  animos hominum varioanimōs hominum variōstimme die Menschen bald so, bald anders
tune people soon one way, soon another, , put people sometimes in this mood, sometimes in another mood
   
  animos iudicum incendo in aliquemanimōs iūdicum incendō in aliquemhetze die Richter gegen jdn. auf
incite the judges against someone
   
  animos militum confirmoanimōs mīlitum cōnfīrmōstärke den Mut der Soldaten
strengthen the courage of the soldiers, fortify the courage of the soldiers
   
  animos militum subruoanimōs mīlitum subruōbringe den Mut der Soldaten zum Wanken
make the courage of the soldiers waver
   
  animos nudoanimōs nūdōverrate meine Gesinnung
betray one's convictions
   
  animos obstupefaciensanimōs obstupefaciēnssensationell
sensational, sensationalising, impressive, effective, spectacular, unbelievable, startling, shocking, astounding
   
  animos pertemptoanimōs pertemptōteste die innere Einstellung
test the inner attitude
   
  animos submittoanimōs submittōdemütige mich
humble oneself, submit
   
  animos tempto (tento)animōs temptō (tentō)suche die Stimmung zu erforschen
seek to explore the mood, seek to explore the mental state
   
  animum a voluptatibus sevocoanimum ā voluptātibus sēvocōverweigere mich dem Vergnügen
   
  animum ad aliquem adicioanimum ad aliquem adiciōrichte mein Augenmerk auf jdn.
turn one's attention to someone, become aware of someone
   
    werde auf jdn. aufmerksam
   
  animum ad aliquid appelloanimum ad aliquid appellōrichte meinen Sinn auf etw.
set one's mind on something
   
  animum ad consilium adicioanimum ad cōnsilium adiciōverfalle auf einen Plan
come up with a plan
   
  animum ad scribendum appelloanimum ad scrībendum appellōwerde Schriftsteller
become a writer, become an author
   
  animum ad se ipsum advocoanimum ad sē ipsum advocōbringe die Seele zu Selbstbewusstsein
bringing the soul to self-awareness, bringing the soul to consciousness of itself, develop self-awareness, go into oneself
   
    entwickele Selbstbewusstsein
   
    gehe in mich
   
  animum addo alicuianimum addō alicuīflöße jdm. Mut ein
   
    mache jdm. Mut.
instil courage in someone, encourage someone, give someone courage
   
  animum adhibeoanimum adhibeōmerke auf
pay attention
(προσέχω τὸν νοῦν)
   
  animum adhibeo veram ad rationemanimum adhibeō vēram ad ratiōnemachte auf die Lehre der Wahrheit
pay attention to the teaching of truth
   
  animum adlevoranimum adlevorfühle mich im Herzen erleichtert
feel relieved in the heart
   
  animum adverto ad aliquidanimum advertō ad aliquidrichte meinen Sinn auf etw.
focus one's mind on something, set one's eyes on something
   
  animum alicui tolloanimum alicuī tollōrichte jdm. den Mut auf
bolster up someone's courage
   
  animum alicuius a me (ab)alienoanimum alicuius ā mē (ab)aliēnōentfremde mir jdn.
alienate someone, make trouble with someone,
   
    verderbe es mit jdm.
   
  animum alicuius ab iracundia revocoanimum alicuius ab īrācundiā revocōhalte jdn. vom Zorn zurück
restrain someone from anger
   
  animum alicuius ad laetitiam excitoanimum alicuius ad laetitiam excitōstimme jdn. freudig
make someone happy
   
  animum alicuius augeoanimum alicuius augeōerhöhe jds. Mut
boost someone's courage
   
  animum alicuius confirmoanimum alicuius cōnfīrmōbestärke jdn. in seinem Mut
encourage someone in his courage
   
  animum alicuius de gradu demoveoanimum alicuius dē gradū dēmoveōbringe jdn. aus der Fassung
   
  animum alicuius de gradu depelloanimum alicuius dē gradū dēpellōbringe jdn. aus der Fassung
   
  animum alicuius de gradu deturboanimum alicuius dē gradū dēturbōbringe jdn. aus der Fassung
   
  animum alicuius de statu demoveoanimum alicuius dē statū dēmoveōbringe jdn. aus der Fassung
   
  animum alicuius de statu depelloanimum alicuius dē statū dēpellōbringe jdn. aus der Fassung
   
  animum alicuius de statu deturboanimum alicuius de statū dēturbōbringe jdn. aus der Fassung
   
  animum alicuius erigoanimum alicuius ērigōrichte jdn. auf
straighten someone up mentally
   
  animum alicuius flectoanimum alicuius flectōstimme jdn. um
change someone's mind
   
  animum alicuius offendoanimum alicuius offendōerrege Anstoß bei jdm.
cause offence to someone, spoil things with someone, upset someone
   
    verderbe es mit jdm.
   
    verstimme jdn.
   
  animum alicuius permulceoanimum alicuius permulceōberuhige jdn.
   
    suche jdn. zu gewinnen
try to win someone over, reassure someone
   
  animum alicuius recolligoanimum alicuius recolligōversöhne jdn. wieder
reconcile someone, reconciliate someone
   
  animum alicuius redintegroanimum alicuius redintegrōmache jdm. wieder Mut
reassure someone, encourage someone again
   
  animum appello ad aliquidanimum appellō ad aliquidrichte meinen Sinn auf etw.
set one's mind on something
   
  animum appello ad philosophiamanimum appellō ad philosophiamwende mich der Philosophie zu
turn to philosophy
   
  animum arrigoanimum arrigōstutze
become attentive, be astonished, become suspicious
   
    werde aufmerksam
   
  animum attendo ad aliquidanimum attendō ad aliquidrichte meine Aufmerksamkeit auf etw.
focus one's attention on something
   
  animum capioanimum capiōfasse Mut
take courage
   
  animum coerceoanimum coerceōhalte mich in Schranken
keep yourself in check, restrain yourself
   
    zügele mich
   
  animum cogitationemque colligoanimum cōgitātiōnemque colligōnehme meine Gedanken zusammen
gather one's thoughts, pull one's head together, collect one's thoughts, concentrate
   
    nehme meinen Kopf zusammen
   
    nehme mich zusammen
   
    sammle meine Gedanken
   
  animum cohibeoanimum cohibeōhalte mich in Schranken
   
  animum colligoanimum colligōfasse Mut
   
  animum commovensanimōs commovēnsherzergreifend
heart-touching, sensational
   
    sensationell
   
  animum condocefacio, ut ...animum condocefaciō, ut ...leite dazu an, dass ...
lead to that
   
  animum demittoanimum dēmittōlasse den Mut sinken
lose courage, lose heart, become fainthearted, become despondent, become fearful, become depressed
   
    werde kleinmütig
   
  animum despondeoanimum dēspondeōgebe alle Hoffnung auf
give up all hope, lose heart, become completely despondent
   
    verliere allen Mut
   
    werde ganz mutlos
   
  animum ducoanimum dūcōhole Atem
   
  animum eius expugnoanimum eius expūgnōbezwinge seinen Sinn
conquer his mind
   
  animum ex ēventū sūmptūrus sumanimum ex ēventū sūmptūrus sumwerde mich nach dem Ende festlegen
commit only after the end
   
  animum facio alicuianimum faciō alicuīmache jdm. Mut.
find an outlet, let out one's anger, give in to one's urge, give free rein to one's urge
   
  animum flectoanimum flectōstimme jdn. um
change someone's mind, bring someone round
   
  animum honestis artibus imbuoanimum honestīs artibus imbuōführe in die edlen Künste ein
introduce to the noble arts
   
  animum iacentem et afflictum excitoanimum iacentem et afflīctum excitōrichte den Mutlosen und Gebeugten wieder auf
raise up the despondent and the bowed
   
  animum in aliquid intendoanimum in aliquid intendōbeachte etw.
   
    richte meinen Sinn auf etw.
pay attention to something, direct one's attention to something
   
  animum inducoanimum indūcōbeabsichtige
intend, aim at, set in one's mind, win over one's self
   
    bezwecke
   
    setze mir in den Kopf
(+ inf. / + aci)
   
  animum induco (+Inf.)animum indūcō (+Inf.)gewinne es über mich (zu...)
   
  animum induco cantareanimum indūcō cantāreentschließe mich zu singen
   
    raffe mich auf zu singen
make up your mind to sing, get yourself up to sing
   
  animum insumo interficiendianimum īnsūmō interficiendīfasse den Vorsatz zu töten
make the intention to kill
   
  animum intendoanimum intendōbeabsichtige
   
    bezwecke
intend, aim, have as purpose
   
  animum intendo ad aliquidanimum intendō ad aliquidachte auf etw.
   
    richte meine Aufmerksamkeit auf etw.
direct one's attention to something, pay attention to something
   
  animum levoanimum levōerleichtere mein Herz
   
    mache meinem Herzen Luft
lighten one's heart, give vent to one's heart, give air to one's heart
   
  animum meum aperioanimum meum aperiōgebe meine Gesinnung zu erkennen
   
    gebe mich zu erkennen
make one's disposition known, make oneself known
   
  animum oculosque conicioanimum oculōsque coniciōfokussiere mich
(in aliquid / in aliquem - auf etw. / jdn.)
   
    nehme in den Fokus
(in aliquid / in aliquem - auf etw. / jdn.)
   
    richte mein Hauptaugenmerk
focus on, bring into focus, direct one's main attention to
(in aliquid / in aliquem - auf etw. / jdn.)
   
  animum offirmoanimum offīrmōermanne mich
   
    fasse mir ein Herz
take heart, take courage, give oneself a jolt, give one's heart a push, gather all one's courage, jump over one's shadow, bring it over oneself, bring it over one's heart
   
  animum rebus advertoanimum rēbus advertōrichte meine Aufmerksamkeit auf etw.
give attention to something, focus one's attention on something
   
  animum rebus appelloanimum rēbus appellōrichte meine Aufmerksamkeit auf etw.
give attention to something, focus one's attention on something
   
  animum rebus intendoanimum rēbus intendōrichte meine Aufmerksamkeit auf etw.
give attention to something, focus one's attention on something
   
  animum recipioanimum recipiōfasse wieder Mut
   
    schöpfe neuen Mut
   
    schöpfe wieder Atem
take courage again, draw new courage, draw breath again, catch one's breath again
   
  animum recreoanimum recreōerhole mich
recuperate, recover, catch your breath
   
  animum reficioanimum reficiōerhole mich
recuperate, recover, catch your breath
   
  animum regoanimum regōhalte mich in Schranken
keep oneself in check, have oneself under control
   
  animum relaxoanimum relaxōentspanne mich
unwind, chill out, allow yourself a change
   
    erhole mich
   
    gönne mir eine Veränderung
   
  animum remittoanimum remittōlasse mich gehen
let oneself go, let loose, relax
   
  animum sumoanimum sūmōfasse Mut
pluck up courage, take courage
   
    fasse den Entschluss
take the decision
[domini interficiendi]
   
    fasse den Vorsatz
[domini interficiendi]
   
  animum tolloanimum tollōsteigere meinen Mut
increase one's courage, become braver, show oneself proudly
   
    werde mutiger
   
    zeige mich stolz
   
  animum vincoanimum vincōüberwinde mich
overcome oneself
   
  animus a partibus rei publicae liberanimus a partibus reī pūblicae lībervon den politischen Parteien unabhängig
independent of the political parties
   
  animus a se ipse dissidens animus ā sē ipse dissidēnsein mit sich selbst entzweites Gemüt
a mind divided with itself
   
  animus a se ipso dissidens animus ā sē ipsō dissidēnsVerbissenheit
   
  animus abunde pollens potensqueanimus abunde pollēns potēnsqueüberaus vermögender und einflussreicher Sinn
extremely powerful and influential mind
   
  animus aequusanimus aequusGelassenheit
serenity, equanimity, contentment, imperturbability, equanimity
   
    Gleichmut
   
    Zufriedenheit
   
  animus affligituranimus afflīgiturder Mut wird erschüttert
courage is shaken
   
  animus alicui acceditanimus alicuī accēditjemand schöpft Mut
someone takes courage
   
  animus amici facile mutaturanimus amīcī facile mūtāturein Freund lässt sich leicht umstimmen
a friend can easily be changed
   
  animus angustus et parvusanimus angustus et parvusEngherzigkeit
narrow-mindedness, small-heartedness, half-heartedness, faint-heartedness
   
  animus apertus ac simplexanimus apertus ac simplexein offenes und unbefangenes Gemüt
an open and unbiased mind
   
  animus attentusanimus attentusAufmerksamkeit
attention, an attentive mind
   
  animus augescitanimus augēscitder Mut wächst
courage grows
   
  animus commotioranimus commōtiorinnere Erregtheit
inner excitement, consternation, dismay, bewilderment, perplexity
   
  animus commutabilisanimus commūtābilisveränderlicher Sinn
changeable mind, inconstancy
   
  animus debilitaturanimus dēbilitāturder Mut wird gelähmt
courage is paralysed
   
  animus defaecatusanimus dēfaecātusungetrübte Stimmung
serene atmosphere, clear mood
   
  animus demissusanimus dēmissusKleinmut
faint-heartedness
   
  animus dissolutusanimus dissolūtusGleichgültigkeit
indifference, apathy, lack of interest
   
    Teilnahmlosigkeit
   
  animus eminebit forasanimus ēminēbit forāsdie Seele wird hinausstreben
the soul will reach out
   
  animus est in patinisanimus est in patinīsdie Gedanken sind in der Schüssel
the thoughts are in the bowl
   
  animus est mihi spe alendusanimus est mihi spe alendusmuss mich mit der Hoffnung trösten
have to console myself with hope
   
  animus fortisanimus fortisHeldengeist
heroic mind, heroic heart, heroic courage
   
    Heldenherz
   
    Heldenmut
   
    Kaltblütigkeit
cold-bloodedness, fearlessness
(in positivem Sinn)
   
  animus fractusanimus frāctusDepression
depression
(seelisch)
   
  animus frangituranimus frangiturder Mut wird gebrochen
   
  animus fraternusanimus frāternusBruderherz
brother heart
   
  animus hilarisanimus hilarisZufriedenheit
contentment, serene sense
   
  animus imbecillusanimus imbēcillusein schwacher Kopf
weak head, imbecile
   
  animus impavidusanimus impavidusKaltblütigkeit
cold-bloodedness, fearlessness
(in positivem Sinn)
   
  animus impotensanimus impotēnsmaßloser Mensch
intemperate person, immoderate man, unrestrained person
   
  animus indeclinabilisanimus indēclīnābilisunbeugsamer Sinn
   
  animus infirmusanimus īnfīrmusein schwacher Kopf
weak head, imbecile
   
  animus infrunitusanimus īnfrūnītuseinfältige Seele
simple soul
   
  animus inquietusanimus inquiētusein unruhiger Kopf
a restless head, restless person, restless mind
   
  animus intentusanimus intentusAufmerksamkeit
attention, an attentive mind
   
  animus intrepidusanimus intrepidusKaltblütigkeit
cold-bloodedness, fearlessness
(in positivem Sinn)
   
  animus inveteraturanimus inveterāturder Mut wird zur zweiten Natur
courage becomes second nature
   
  animus iratus et percitusanimus īrātus et percitusvon heftigem Zorn erregt
inflamed with fierce anger
   
  animus languescitanimus languēscitder Mut sinkt
courage sinks, courage drops
   
  animus magnusanimus māgnusGroßherzigkeit
magnanimity, high-mindedness, generosity
   
    Hochsinn
   
  animus magnus et excelsusanimus māgnus et excelsusGroßherzigkeit
magnanimity, high-mindedness, generosity
   
  animus male sibi consciusanimus male sibi cōnsciusschlechtes Gewissen
bad conscience, guilty conscience
   
  animus me fallitanimus mē fallitbin im Irrtum
   
    liege falsch
   
    täusche mich
be in error, be wrong, be mistaken
   
  animus meminisse horretanimus meminisse horretschaudere vor der Erinnerung zurück
recoil from memory
   
  animus meus ad dolorem obduruitanimus meus ad dolōrem obdūruitbin gegen Schmerz unempfindlich geworden
have become insensitive to pain
   
  animus meus eadem movetanimus meus eadem movettrage mich mit denselben Gedanken
bear in mind the same thoughts
   
  animus mihi conciditanimus mihi conciditder Mut schwindet mir gänzlich
I lose all courage
   
  animus mihi pendetanimus mihi pendetbin unentschlossen
be irresolute, be undecided
   
  animus minutusanimus minūtusEngherzigkeit
narrow-mindedness, pusillanimity
   
    Kleinmut
   
  animus minutus et angustusanimus minūtus et angustusEngherzigkeit
narrow-mindedness, pusillanimity
   
  animus misericordia alienusanimus misericordiā aliēnusHartherzigkeit
hard-heartedness, pitilessness, ruthlessness, implacability
   
    Mitleidlosigkeit
   
    Unbarmherzigkeit
   
    Unerbittlichkeit
   
  animus obstinatusanimus obstinātusStarrsinn
stubbornness, obstinacy
   
  animus offenditur aliqua reanimus offenditur aliquā rēfühle mich durch etw. unangenehm berührt (beleidigt)
feel unpleasantly touched by something, feel offended by something
   
    fühle mich durch etw. verschnupft
(eigener Vorschlag)
   
  animus offirmatusanimus offīrmātusStarrsinn
stubbornness, obstinacy
   
  animus palpitatanimus palpitatmein Herz klopft erregt
my heart beats excitedly
   
  animus percellituranimus percelliturder Mut wird gebrochen
courage is broken
   
  animus praesagit malumanimus praesāgit malummir ahnt ein Unglück
I foresee a misfortune, I suspect a disaster
   
  animus praesagit mihi aliquid malianimus praesāgit mihi aliquid malīmir schwant etwas Böses
I have a bad feeling, I sense something evil
   
  animus praesensanimus praesēnsEntschlossenheit
resolute mind
   
  animus proficiscendi reaccendituranimus proficīscendī reaccenditurdie Reíselust entzündet sich erneut
the desire to travel is rekindled, , the desire to travel flares up anew,
   
  animus recordari horretanimus recordārī horretschaudere vor der Erinnerung zurück
recoil from memory
   
  animus relinquit aliquemanimus relinquit aliquemjemand verliert die Besinnung
lose one's senses, lose consciousness, faint
   
    jemand wird ohnmächtig
   
  animus se inicit in aliquidanimus sē inicit in aliquidversenke mich in etwas
immerse oneself in something, become absorbed in something, turn one's attention to something
   
  animus secum discordansanimus sēcum discordānsein mit sich selbst uneiniges Gemüt
a mind at odds with itself
   
  animus sedatusanimus sēdātusGelassenheit
serenity, inner peace, calmness of mind, imperturbability, equanimity, restraint
   
  animus servilisanimus servīlisSklavenssele
slave soul
   
  animus sibi constans et firmusanimus sibi cōnstāns et fīrmusGrundsatztreue
principledness, strength of character, dependability, reliability, consistency
   
    Selbständigkeit
   
  animus sorte sua contentusanimus sorte suā contentusZufriedenheit mit seinem Schicksal
satisfaction with one's destiny
   
  animus superiora capessat necesse estanimus superiōra capessat necesse estdie Seele muss nach höheren Regionen streben
the soul must strive for higher regions
   
  animus suspensusanimus suspēnsusSpannung
(Erwartungshaltung)
   
    in Ungewissheit schwebendes Gemüt
mind in suspense, mind suspended in uncertainty, tension
(Erwartungshaltung)
   
  animus tranquillusanimus trānquillusZufriedenheit
inner contentment, satisfied sense, inner peace
   
  animus tumetanimus tumetder Zorn erglüht
   
    der Zorn schwillt an
anger glows, anger swells up, anger rises high
   
    der Zorn steigt hoch
   
  animus vagatur erroreanimus vagātur errōredas Denken schweift im Irrtum umher
the mind wanders in error
   
  animus varios incursus habetanimus variōs incursūs habetjemand fasst verschiedene Entschlüsse
someone makes different resolutions, someone takes different approaches
   
    jemand nimmt verschiedene Anläufe
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organimus, animi manimus, animī m (cf. ἄνεμος)Absicht
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Beruf
(Neigung)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Besinnung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Bewusstsein
breath, life, soul, wind, spirit, mind, the rational soul in man, intellect, sensibility, will, reason, memory, consciousness, vital power, conscience, opinion, judgment, imagination, fancy
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Charakter
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Denkweise
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Empfindung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Erachten
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Gedanken
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Gedächtnis
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Gefühl
power of feeling, sensibility, heart, disposition, soul, spirit, feeling, inclination, affection, passion, character, courage, haughtiness, arrogance, pride, vehemence, wrath, moderation, patience, calmness, contentedness, pleasure, delight
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Geist
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Geküste
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Gemüt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Gesinnung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Heftigkeit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Herz (Empfindung)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Herzhaftigkeit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Herzhaftigkeit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Hitze (Leidenschft)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Hochmut
disposition toward any one, friendly feeling, affection, kindness, liberality, power of willing, will, inclination, desire, purpose, design, intention
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Leben
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Lebensgeist
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Lebenskraft
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Leidenschaft
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Lust
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Mann
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Meinung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Mut
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Neigung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Person
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Seele
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Selbstvertrauen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Sinn
(Bewusstsein, Denkweise)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Sinnesart
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Stimmung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Stolz
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Trieb
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Trotz
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Unmut
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Urteil
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Vergnügen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Verlangen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Vorsatz
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Wille
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Wunsch
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Zorn
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Zuversicht
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  solze Hoffnung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Überlegung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Übermut
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  annonam incendoannōnam incendōerhöhe den Getreidepreis
increase the price of grain, make grain more expensive
   
    führe eine Teuerung herbei
introduce an increase in prices, cause an increase in prices, add to inflation
   
  anxiis curis alicuius animum impleoanxiīs cūrīs alicuius animum impleōjage jdm. Angst ein
scare someone, frighten someone
   
  anxio et sollicito animo sumanxiō et sollicitō animō sumschwebe in Angst und Kummer
hover in fear and grief
   
  applicatio animiapplicātiō animīZuneigung
   
  ardor animi conseditārdor animī cōnsēditdie Begeisterung hat sich gelegt
   
  ardor animi reseditārdor animī resēditdie Begeisterung hat sich gelegt
   
  ardorem animi restinguoārdōrem animī restinguōdämpfe die Begeisterung
   
  argumentum affero, quo animos immortales esse demonstraturargūmentum afferō, quō animōs immortālēs esse dēmōnstrāturführe einen Grund für die Unsterblichkeit der Seele an
   
  attentio animiattentiō animīgeistige Aufmerksamkeit
   
  attentissimis animisattentissimīs animīsmit völlig gespannter Aufmerksamkeit
   
  audientium animos religione perfundoaudientium animōs religiōne perfundōerfülle die Zuhörer mit Andacht
   
  auditus animos occupaverataudītus animos occupāveratdas Gerücht hatte die Leute erfasst
   
  aversissimo animo sum ab aliquoāversissimō animō sum ab aliquōbin jdm. höchst abgeneigt
   
  averso animo sum ab aliquoāversō animō sum ab aliquōbin jdm. abgeneigt
   
  avoco ad Antiochum multitudinis animosāvocō ad Antiochum multitūdinis animōsziehe die Mehrheit auf die Seite des Antiochus herüber
   
  bellum pace mutobellum pāce mūtōbeende den Krieg
   
  bellum restinguobellum restinguōbeende den Krieg
   
  benevolo animo sum in aliquembenevolō animō sum in aliquemhege Wohlwollen gegen jdn.
   
  bono animobonō animōmit gutem Gewissen
   
  bono animo sumbonō animō sumbin guten Mutes
   
  bono sum animo in aliquembonō sum animō in aliquembin jdm. wohlgesinnt
   
  bonum animum habeobonum animum habeōfasse Mut
   
  captus animicaptus animīschwach im Geist
   
  carnifex animuscarnifex animusHenkerseele
   
  celeritas animiceleritās animīgeistige Regsamkeit
   
  celeritas animorumceleritās animōrumGeistesgegenwart
   
  certamina animorumcertāmina animōrumHitze des Parteistreits
   
  clementi sum animo in aliquemclēmentī sum animō in aliquembin nachsichtig gegen jdn.
   
  cohortatur suos, ne animo deficiantcohortāur suōs, ne animō dēficianter ermuntert seine Leute, nicht den Mut zu verleren
   
  comprehensam quandam animo speciem habeocomprehēnsam quāndam animō speciem habeōtrage ein Ideal in mir
   
  coniectus animorumconiectus animōrumdas Hinrichten der Aufmerksamkeit
   
  coniectus animorum oculorumqueconiectus animōrum oculōrumqueHauptaugenmerk
(in aliquid / in aliquem - auf etw. / jdn.)
   
  consilia animo circumspiciocōnsilia animō circumspiciōerwäge die Pläne genau
   
  corpus et animuscorpus et animusLeib und Seele
   
  cum animo agitocum animō agitōbedenke
(aliquid / de aliqua re - etw.)
   
  cum animo considerocum animō cōnsīderōbedenke bei mir
(aliquid / de aliqua re - etw.)
   
    überlege bei mir
(aliquid / de aliqua re - etw.)
   
  cum animo meo cogitocum animō meō cōgitōbedenke bei mir
(aliquid / de aliqua re - etw.)
   
    überlege bei mir
(aliquid / de aliqua re - etw.)
   
  cum animo reputo aliquidcum animō reputō aliquidüberlege etwas bei mir
   
  cura me capitcūra mē capitSorge befällt mich
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdebilitatio atque abiectio animidēbilitātiō atque abiectiō animīGedrücktheit und Niedergeschlagenheit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  defectio animidēfectiō animīMutlosigkeit
   
  defectio animi (animae)dēfectiō animī (animae)Ohnmacht
   
  demitto aliquid in pectus animumquedēmittō aliquid in pectus animumquebeherzige etw.
   
  dicere reformidat animusdīcere reformīdat animusdas Gefühl streubt sich, zu sagen
   
  dicta animis figodicta animīs fīgōpräge die Worte fest ein
   
  do spatium animodō spatium animōgebe dem Zorn Raum
   
  dolor infixus animo haeretdolor īnfīxu animō haeretder Schmerz sitzt tief bei jdm.
   
  dolor praesens futurusvedolor praesēns futūrusvegegenwärtiger oder zukünftiger Schmerz
   
  dotes corporis animiquedōtēs corporis animīquevorzügliche körperliche und geistige Gaben
   
  dum animi spe calerentdum animī spē calerentsolange ihr Mut von Hoffnung entflammt sei
   
  ea cogitatio subit animumea cōgitātiō subit animumdieser Gedanke beschleicht mich
   
  ea, quae ad effeminandos animos pertinentea, quae ad effēminandōs animōs pertinentwas zur Verweichlichung beiträgt
   
  elatio animiēlātiō animīHoheit
(charakterliche Größe)
   
  errorem animo imbiboerrōrem animō imbibōsauge den Irrtum ein
   
  ex animi mei sententiaex animī meī sententiānach bestem Wissen und Gewissen
   
    nach meiner innersten Überzeugung
   
    nach meiner tiefsten Überzeugung
   
  ex animi mei sententia iuroex animī meī sententiā iūrōschwöre nach innerster Überzeugung
   
  ex animi sententiaex animī sententiāaufrichtig
   
    aus ganzem Herzen
   
  ex animi sententia iuroex animī sententiā iurōschwöre mit gutem Gewissen
   
  ex animoex animōernsthaft
   
    von Herzen
from the heart, from the bottom of one’s heart, deeply, truly, sincerely
   
  exterminatus animiexterminātus animīverstört
= ἐκτὸς φρενῶν
   
    von Sinnen
= ἐκτὸς φρενῶν
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfidelis animusfidēlis animusErgebenheit
(in aliquem - gegenüber jdm.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  fidens et animo et viribusfīdēns et animō et vīribusim Vertrauen sowohl auf Mut als Stärke
(fidens + abl.)
   
  forti animofortī animōkaltblütig
   
  fortuna animos occaecatfortūna animōs occaecatdas Glück verblendet
   
  genus humanum conpositum est ex animo et corporegenus hūmānum conpōsitum est ex animō et corporeder Mensch besteht aus Seele und Leib
   
    menschliche Wesen setzen sich aus Seele und Leib zusammen
   
  gratus animusgrātus animusDankbarkeit
   
  habitus animihabitus animīGemütsverfassung
   
  haec animum inclinant, ut credamhaec animum inclīnant, ut crēdamdies macht mich geneig zu gleuben
   
  haec meum animum angunthaec meum animum anguntdies beunruhgit mich
   
  hoc animo hauriohoc animō hauriōnehme mir dies zu Herzen
   
  hominum animos pertractohominum animōs pertractōbeeinflusse die Menschen
   
  homo constat ex corpore et animohomō cōnstat ex corpore et animōLeib und Selle machen den Menschen aus
   
  humani animi investigatorhūmānī animī investīgātorPsychologe
   
  humili animo aliquid ferohumilī animō aliquid ferōertrage etwas mit Kleinmut
   
  iactatio animiiactātiō animīWankelmut
   
    emotionale Erregung
   
  id animum eius altius penetravitid animum eius altius penetrāvitdies hat ihn ziemlich stark beeindruckt
   
  id multorum animos ad se convertitid multōrum animōs ad sē convertitdies zieht vieler Leute Aufmerksamkeit auf sich
   
  in animo habeoin animō habeōbeabsichtige
   
    bin willens
   
    habe vor
   
  in animo habeo (+ Inf.)in animō habeō (+ Inf.)es ist mein Entschluss (zu...)
   
  in animo habeo exire domoin animō habeō exīre domōich habe Lust auszugehen
   
  in animo insculpoin animō īnsculpōpräge mir ein
   
  in animum induco (+Inf.)in animum indūcō (+Inf.)beabsichtige
   
    nehme mir vor
   
    setze mir in den Kopf
   
  indoles animi ingeniiqueindolēs animī ingeniīqueCharakter
   
  inductio animiinductiō animīfester Vorsatz
   
  inflammatio animiīnflammātiō animīBegeisterung
   
    Enthusiasmus
   
  inflatus et tumens animusīnflātus et tumēns animuseine (von einer Leidenschaft) aufgewühlte und erregte Seele
   
  infractio animi et demissioīnfrāctiō animī et dēmissiōKleinmut und Niedergeschlagenheit
   
  ingens animusingēns animusheroischer Charakter
   
  ingentem molem irarum ex alto animo cieoingentem mōlem īrārum ex altō animō cieōbeschwöre eine gewaltige Macht der Leidenschaft aus der Tiefe der Seele herauf
   
  ingratus animusingrātus animusUndankbarkeit
   
  inimico animo suminimīcō animō sumbin feindlich gesinnt
   
  integritudo animiintegritūdō animīredliche Gesinnung
   
  inter spem metumque suspensus animi suminter spem metumque suspēnsus animī sumschwebe (in der Spannung) zwischen Hoffnung und Furcht
(Erwartungshaltung)
   
    schwebe zwischen Hoffnung und Furcht
   
  intra animum aliquid volutointrā animum aliquid volūtōbeschäftige mich geistig mit etw.
occupy oneself mentally with something
   
  intra animum volutointrā animum volūtōüberlege hin und her
   
  iram animo capioīram animō capiōbeherrsche meinen Zorn
   
  irato in alqm animo sumīrātō in aliquem animō sumbin schlecht auf jdn. zu sprechen
   
  isto animo atque virtuteistō animō atque virtūtemit dieser trefflichen Gesijinung
   
  ita animo affectus sumita animō affectus sumbin in solcher Gemütsstimmung
   
  iuvenis praeruptus animoiuvenis praeruptus animōJüngling von schroffem Wesen
   
  laniatus animilaniātus animīSeelenqual
   
  legentium animum redintegrolegentium animum redintegrōwecke wieder das Interesse der Leser
   
  libentissimo animo recipio aliquemlibentissimō animō recipiō aliquemempfange jdn. mit offenen Armen
   
  liber languorem legentium animis affertliber languōrem legentium animīs affertdas Buch langweilt die Leser
   
  liber molestiam legentium animis affertliber molestiam legentium animīs affertdas Buch langweilt die Leser
   
  luxuriant animi rebus secundislūxuriant animī rēbus secundīsGlück verführt zum Übermut
   
  maestitiam ex animis pellomaestitiam ex animīs pellōverscheuche die Traurigkeit
   
  maestitiam ex animo pellomaestitiam ex animō pellōverdränge die Traurigkeit aus dem Herzen
   
    vertreibe die Traurigkeit aus dem Herzen
   
  magni animi summāgnī animī sumbin mutig
   
  magnitudo animimāgnitūdō animīHoheit
(charakterliche Größe)
   
    Seelengröße
   
    hochherzige Gesinnung
   
    hoher Mut
   
  magno animo summāgnō animō sumbesitze Geistesgröße
   
    besitze Seelenstärke
   
  magnus animusmāgnus animusHochherzigkeit
   
  mala valetudo animimala valētūdō animīGeisteskrankheit
mental Illness, insanity
   
  me toto animo domē tōtō animō dōgebe mich ganz hin
(alicui / alicui rei - jdm. / etw.)
   
  mecum volutomēcum volūtōüberlege hin und her
   
  memet animi excruciosēsē animī excruciāre, mēmet animī excruciō, mēmet animī excruciāvīquäle mich (im Innern) ab
   
  memoria animum refricatmemoria animum refricatder Gedanke erregt mich von neuem
   
  mente et animo totus in bellum insistomente et animō in bellum īnsistōrichte mein Denken und Planen ganz auf Krieg
   
  mentem (animum) alicuius ab aliqua re avertomentem (animum) alicuius ab aliqua rē āvertōlenke jdn. von etw. ab
   
  mentem (animum) aliquo intendomentem aliquō intendōfasse in den Blick
(aliquo, in / ad alicquid - etw.)
   
    richte meine Aufmerksamkeit auf etw.
(aliquo, in / ad alicquid - auf etw.)
   
    richte meinen Sinn auf etw.
(aliquo, in / ad alicquid - auf etw.)
   
    schenke Beachtung
(aliquo, in / ad alicquid - etw.)
   
  mentes animiquementēs animīqueEinsicht und Mut
   
    Herz und Kopf
   
  meo animomeō animōmeiner Meinung nach
according to my mind, in my opinion
   
    nach meinem Urteil
   
  meo animo morem geromeō animō mōrem gerōfolge meinem Kopf
   
    handele nach meinem Kopf
   
  meo quidem animomeō quidem animōnach meinem Empfinden
   
    nach meinem Gefühl
   
  meum animum comprimomeum animum comprimōhabe mich im Griff
   
    habe mich in der Hand
   
    habe mich unter Kontrolle
   
  mihi alicuius animum reconciliomihi alicuius animum reconciliōsöhne mich aus mit jdm.
   
  mihi animus acceditmihi animus accēditmir wächst der Mut
(im lat. Sprachkurs)
   
  mihi in animo estmihi in animō estbeabsichtige
(im lat. Sprachkurs)
   
  mihi in animo estmihī in animō estbezwecke
   
    habe die Absicht
   
    habe vor
   
  mihi in animo est (+ Inf.)mihi in animō est (+ Inf.)es ist mein Entschluss (zu...)
   
  mihi morem geromihi animō mōrem gerōfolge meinem Kopf
   
  mihi morem geromihi mōrem gerōhandele nach meinem Kopf
   
  milites laxiore animo habeomīlitēs laxiōre animō habeōlasse den Soldaten mehr ihren Willen
   
  militum animi collabunturmīlitum animī collābunturdie Soldaten verlieren den Mut
   
  mobili in me meosque es animomōbilī in mē meōsque es animō du bist unverlässlich mir und meinen Anghörigen gegenüber
   
    du bist unzuverlässig gegenüber mir und den Meinen
   
    du bist wankelmütig gegenüber mir und meinen Anghörigen
   
    du bist wankelmütig gegenüber mir und meinen Anghörigen
   
  molestiae animum conficiuntmolestiae animum cōnficiuntVerdruss reibt die Seele auf
   
  motus animimōtus animīGemütserregung
   
  motus excito in animomōtūs excitō in animōerrege Affekte
   
  multa animo moveomulta animō moveōüberlege mir viel
   
  multa mecum animo volutomulta mēcum animō volūtōlasse mir vieles durch den Kopf gehen
think about a lot of things, consider a lot of things
   
  multitudinis animos religione obstrictos habeomultitūdinis animōs religiōne obstrictōs habeōhabe das Volk durch religiöse Bande in meiner Gewalt
   
  natura atque vis animinātūra atque vīs animīNatur und Wesen der Seele
nature and essence of the soul
   
  natura in omnium animis notionem dei impressitnātūra in omnium animīs nōtiōnem deī impressitdie Natur hat in aller Herzen die Vorstellung gepflanzt, dass es einen Gott gibt
   
  neque animus neque corpus a vobis aberitneque animus neque corpus ā vōbīs aberitwerde euch mit Leib und Seele angehören
   
  nisi animus me fallitnisi animus mē fallitwenn ich mich nicht irre
   
  nobis aversi animisnōbīs āversī animīsuns abgeneigten Herzens
   
  non mediocri cura alicuius animum pellonōn mediocrī curā alicuius animum pellōerregte bei jdm. keine geringe Besorgnis
   
  non solum animis, sed etiam oculis servio civiumnōn sōlum animīs, sed etiam oculīs serviō cīviumhabe nicht bloß die Gesinnung, sondern auch die Blicke der Bürger zu berücksichtigen
   
  nostris animus augeturnostrīs animus augēturunseren Leuten wächst der Mut
   
  notionem alicuius rei animo concipionōtiōnem alicuius reī animō concipiōbilde mir eine Idee von etw.
   
  notionem alicuius rei in animo informonōtiōnem alicuius reī in animō īnfōrmōbilde mir einen Begriff von etw.
   
  notiones animo (menti) innataenōtiōnēs animō (mentī) innātaeangeborene (apriorische) Begriffe
   
  notiones animo (menti) insitaenōtiōnēs animō (mentī) īnsitaeangeborene (apriorische) Begriffe
   
  nulla res magis penetrat in animosnūlla rēs magis penetrat in animōsnichts dringt stärker ins Bewusstsein
   
  numquam memoria illius rei ex animo meo discedetnumquam memoria illīus reī ex animō meō discēdetniemals wird die Erinnerung daran in meinem Herzen erlöschen
   
  obicitur animo metusobicitur animo metusdas Herz wird von Furcht ergriffen
   
  obicitur animo metusobicitur animō metusdas Herz wird von Furcht ergriffen
   
  obstinaverant animis vincere aut moriobstināverant animīs vincere aut morīsie hatten sich fest vorgenommen zu siegen oder zu sterben
   
  omnibus innatum est et in animo quasi insculptum esse deumomnibus innātum est et in animō quasi īnsculptum esse deumallen ist der Glaube an Gott angeboren
   
  omnium animi ad ulciscendum ardebantomnium animī ad ulcīscendum ardēbantalle verlangten heftig nach Rache
   
    alle verlangten heftig nach Rache
   
  omnium animos in me convertoomnium animōs in mē convertōlenke die allgemeine AUfmerksamkeit auf mich
   
  opes regum animis aequoopēs rēgum animīs aequōdünke mich gleidh reich wie Könige
   
  orator in animos peragratōrātor in animōs peragratder Redner wirkt eindringlich auf die Affekte ein
   
  pabulum animorumpābulum animōrumgeistige Nahrung
   
  parvi animi habeorparvī animī habeorgelte für kleinmütig
   
  passio animipassiō animīPsychopathie
   
    Seelenleiden
   
    seeliches Leiden
   
  penitus animo mandopenitus animō mandōpräge mir tief ein
   
  per otium torpescunt manus aut animusper ōtium torpēscunt manūs aut animusdurch Nichtstun erschlaffen Hände oder Geist
   
  perattentos vestros animos habeoperattentōs vestrōs animōs habeōhabe in euch sehr aufmerksame Zuhörer
   
  perditi animi sumperditī animī sumbin aufgebrachten Sinnes
   
  peregrinatur meus animus in nequitiaperegrīnātur meus animus in nēquitiāich wandelte auf der Bahn des Lasters
   
  permoveor animopermoveor animōlasse den Mut sinken
   
  perpetuo animo aliquid figoperpetuō animō aliquid fīgōpräge mir etwas unauslöschlich ein
   
  perturbato animo atque vultuperturbātō animō atque vultūbestürzt und mit verstörtem Gesicht
   
  praesenti animo utorpraesentī animō ūtorhabe Geistesgegenwart
   
  propenso animo sum in aliquemprōpēnsō animō sum in aliquembin jdm. zugeneigt
   
    empfinde Zuneigung für jdn.
   
  pusilli animi et contractipusillī animī et contractīengherzig
   
  quid animi?quid animī?was für ein Mut?
(im lat. Sprachkurs)
   
  quid tibi animi est?quid tibi animī est?wie ist dir zu Mute?
   
  quieto animo sumquiētō animō sumbesitze Gemütsruhe
   
  quin tu animo offirmas?quīn tū animō offīrmās?warum bestehst du (in deinem Sinn) nicht darauf?
   
    warum bestehst du nicht darauf?
   
    warum bist du (in deinem Sinn) nicht fest entschlossen?
   
  reciprocatio animorumreciprocātiō animōrumSeelenwanderung
   
  religio animo offusareligiō animō offūsasich dem Herzen aufdrängende Scheu
   
  religionem ex animis extrahoreligiōnem ex animīs extrahōreiße das religiöse Gefühl aus den Herzen
   
  remigrat animus nunc demum mihiremigrat animus nunc dēmum mihijetzt endlich kehrt mir der Mut zurück
   
    jetzt endlich zieht mir der Mut wieder ein
   
  remissio animiremissiō animīEntspannung
   
    geistige Erholung
   
  robur incredibile animirōbur incrēdibile animīeine unglaubliche geistig-moralische Kraft
   
  sapientia est una, quae maestitiam pellat ex animissapientia est ūna, quae maestitiam pellat ex animīsPhilosophie allein hilft gegen Depression
   
  sapientis animus numquam tumetsapientis animus numquam tumetder Weise braust niemals auf
   
  scrupulum ex animo alicuius evelloscrūpulum ex animō alicuius ēvellōzerstreue bei jdm. ein Bedenken
   
  securo animo sumsēcūrō animō sumbin sorglos
   
  sensus ad aliquid intendosēnsūs ad aliquid intendōrichte meine Sinne auf etw.
direct one's senses to something
   
  singularem quandam perfectionis imaginem animo concipiosingulārem quāndam perfectiōnis imāginem animō concipiōbilde mir ein Ideal
   
  spe animoque impletusspē animōque implētusvon Hoffnung und Mut erfüllt
   
  spem animo hauriospem animō hauriōschöpfe Hoffnung
   
  spem concipio animospem concipiō animōfasse Hoffnung
   
  spinas animo evellospīnās animō ēvellōreiße die Begierden aus dem Herzen
   
  spiritus remittospīritūs remittōdemütige mich
   
  statutum cum animo habeostatūtum cum animō habeōfür mich ist es ausgemacht
   
    für mich steht fest
   
  succedit animosuccēdit animōes fällt mir ein
come up with the idea, have the idea
[scribere de aliqua re]
   
  sumat sibi quisque, quod animo gratum estsūmat sibi quisque, quod animō grātum estnehme sich jeder, was sein Herz begehrt
   
  suspenso animo aliquid exspectosuspēnsō animō aliquid exspectōbin auf etw. gespannt
   
  suspenso et solicito animosuspēnsō et solicitō animōmit schwerem Herzen
   
    schweren Herzens
   
  suspensus animisuspēnsus animīim Geist unruhig
   
  suspicio in animo alicuius insidetsuspīciō in animō alicuius īnsidetin jds. Herzen wohnt Argwohn
   
  suspicionem ex animo deleosuspīciōnem ex animō dēleōtilge den Argwohn aus meinem Herzen
remove the suspicion from his heart, tear the suspicion from his heart
   
  tenuis animitenuis animīengherzig
   
  toto animotōtō animōmit allem Ernst
with all seriousness, in all seriousness
   
  totum animum atque diligentiam in aliqua re ponotōtum animum atque dīligentiam in aliquā rē pōnōbetreibe mit allem Ernst
operate with all seriousness, do it with all seriousness
   
  totum et animo et corpore in salutem rei publicae me conferotōtum et animō et corpore in salūtem reī pūblicae mē cōnferōstelle alle meine geistigen und körperlichen Kräfte in den Dienst des Staatswohls
put all its mental and physical powers at the service of the public good
   
  totus et mente et animo in aliquid insistotōtus et mente et animō in aliquid īnsistōbetreibe mit allem Ernst
operate with all seriousness
   
  totus mente et animotōtus mente et animōmit Leib und Seele
with body and soul
   
  tranquillo animo sumtrānquillō animō sumbesitze Gemütsruhe
have composure
   
  triplex animustriplex animusdreifache Seele
threefold soul
(ratiō, īra, cupiditās)
   
  turbidus animiturbidus animīim Kopf verwirrt
   
  Turnus attollit animosTurnus attollit animōsTurnus wird mutiger
Turnus becomes more courageous, Turnus becomes bolder
   
  utendum est animis, dum spe calentūtendum est animīs, dum spē calentman muss das Eisen schmieden, solange es warm ist
one must forge the iron while it is hot
(sprichwörtl.)
   
  vanas figurationes animo exstruovānās figurātiōnēs animō exstruōbaue Luftschlösser
build castles in the air
   
  velocitas cogitationum animique celeritasvēlōcitās cōgitātiōnum animīque celeritāsGedankenflug
flight of thoughts
   
  vino relanguescit animusvinō relanguēscit animusvom Wein verweichlicht man
from wine you become effeminate, from the wine one effeminates
   
  vis animivīs animīSeelenkraft
soul power
   
  voluntatem alicuius offendovoluntātem alicuius offendōbrüskiere jdn.
snub someone, snub someone in front of the head
   
    stoße jdn. vor den Kopf
   
  votum aut animusvōtum aut animusWunsch oder Gesinnung
desire or mindset
   
    Wunsch oder Stimmung
   
  vultu animi motum praeferovultū animī mōtum praeferōdrücke in meiner Miene meine Bestürzung aus
expressing dismay in his countenance
   
    gebe im Gesichtsausdruck meine innere Erregung zu erkennen
show his inner excitement in his facial expression
   
  vultus, imago animivultus, imāgō animīdie Miene, ein Abbild der seelischen Stimmung
the countenance, a reflection of the mood of the soul
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: animus
[2] Nom. Sgl. von animus, animī m (cf. ἄνεμος)
Seele; Geist; Sinn; Denkweise; Absicht; Neigung; Gemüt; Herz (Empfindung); Mut; Herzhaftigkeit; Person; Selbstvertrauen; Zuversicht; Hochmut; Stolz; Übermut; Trotz; Lebensgeist; Leben; Gefühl; Empfindung; Gesinnung; Charakter; Heftigkeit; Leidenschaft; Hitze (Leidenschft); Zorn; Wunsch; Wille; Verlangen; Vorsatz; Gedanken; Bewusstsein; Gedächtnis; Urteil; Lebenskraft; Mann; Besinnung; Erachten; Meinung; Überlegung; Sinnesart; Stimmung; Unmut; solze Hoffnung; Trieb; Geküste; Lust; Vergnügen; Beruf;

3. Belegstellen für "animus"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short