Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(10) Gegenwartslatien ist mitunter am hellen Hintergrund erkennbar

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"animos":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 34 Ergebnis(se)
  fortuna animos occaecatfortūna animōs occaecatdas Glück verblendet
   
  adhibete animosadhibēte animōsgebt acht!
   
  animos militum confirmoanimōs mīlitum cōnfīrmōstärke den Mut der Soldaten
strengthen the courage of the soldiers, fortify the courage of the soldiers
   
  animos obstupefaciensanimōs obstupefaciēnssensationell
sensational, sensationalising, impressive, effective, spectacular, unbelievable, startling, shocking, astounding
   
  animos tempto (tento)animōs temptō (tentō)suche die Stimmung zu erforschen
seek to explore the mood, seek to explore the mental state
   
  id multorum animos ad se convertitid multōrum animōs ad sē convertitdies zieht vieler Leute Aufmerksamkeit auf sich
   
  omnium animos in me convertoomnium animōs in mē convertōlenke die allgemeine AUfmerksamkeit auf mich
   
  argumentum affero, quo animos immortales esse demonstraturargūmentum afferō, quō animōs immortālēs esse dēmōnstrāturführe einen Grund für die Unsterblichkeit der Seele an
   
  audientium animos religione perfundoaudientium animōs religiōne perfundōerfülle die Zuhörer mit Andacht
fill the audience with devotion
   
  multitudinis animos religione obstrictos habeomultitūdinis animōs religiōne obstrictōs habeōhabe das Volk durch religiöse Bande in meiner Gewalt
   
  auditus animos occupaverataudītus animos occupāveratdas Gerücht hatte die Leute erfasst
the rumor had caught the people, the rumour had taken hold of the people
   
  animos ad defectionem sollicitoanimōs ad dēfectiōnem sollicitōverführe jdn. zum Abfall
tempt someone to apostasy
   
  animos cupido involatanimōs cupīdō involatplötzlich überkmmt sie Begierde
suddenly they are overcome by desire
   
  animos hominum varioanimōs hominum variōstimme die Menschen bald so, bald anders
tune people soon one way, soon another, , put people sometimes in this mood, sometimes in another mood
   
  animos nudoanimōs nūdōverrate meine Gesinnung
betray one's convictions
   
  animos pertemptoanimōs pertemptōteste die innere Einstellung
test the inner attitude
   
  avoco ad Antiochum multitudinis animosāvocō ad Antiochum multitūdinis animōsziehe die Mehrheit auf die Seite des Antiochus herüber
draw the majority over to the side of Antiochus
   
  hominum animos pertractohominum animōs pertractōbeeinflusse die Menschen
   
  nulla res magis penetrat in animosnūlla rēs magis penetrat in animōsnichts dringt stärker ins Bewusstsein
   
  orator in animos peragratōrātor in animōs peragratder Redner wirkt eindringlich auf die Affekte ein
   
  animos audientium permoveo, ut ...animōs audientium permoveō, ut...bestimme die Zuhörer dazu, dass...
determine his listeners that
   
  animos sociorum in fide retineoanimōs sociōrum in fidē retineōerhalte mir die Treue der Bundesgenossen
maintain the loyalty of the confederates
   
  ea, quae ad effeminandos animos pertinentea, quae ad effēminandōs animōs pertinentwas zur Verweichlichung beiträgt
   
  animos ad virtutem accendoanimōs ad virtūtem accendōentflamme zur Tapferkeit
inflame to bravery
   
  animos amori submittoanimōs amōrī submittōopfere den Stolz der Liebe
sacrifice pride for love
   
  animos iudicum incendo in aliquemanimōs iūdicum incendō in aliquemhetze die Richter gegen jdn. auf
incite the judges against someone
   
  animos militum subruoanimōs mīlitum subruōbringe den Mut der Soldaten zum Wanken
make the courage of the soldiers waver
   
  animos submittoanimōs submittōdemütige mich
humble oneself, submit
   
  Turnus attollit animosTurnus attollit animōsTurnus wird mutiger
Turnus becomes more courageous, Turnus becomes bolder
   
  animos audientium inflammoanimōs audientium īnflammōbegeistere meine Zuhörer
inspire one's listeners
   
  animos audientium permoveoanimōs audientium permoveōbeeindrucke meine Zuhörer
impress one's listeners
   
  animos audientium teneoanimōs audientium teneōfessele meine Zuhörer
captivate one's audience, captivate one's listeners
   
  animos alicui adicioanimōs alicuī adiciōflöße jdm. Mut ein
instil courage in someone, encourage someone, give someone courage
   
  perattentos vestros animos habeoperattentōs vestrōs animōs habeōhabe in euch sehr aufmerksame Zuhörer
   

query 1/Bem: mit animos verbundene Wörter (max. 1000): 6 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgacuo 3acuere, acuō, acuī, acūtumreize an
[animos]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgpraeoccupo 1praeoccupāre, praeoccupō, praeoccupāvī, praeoccupātumnehme vorher ein
[animos]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgpraeverto 3praevertere, praeverto, praevertī, praeversumnehme zuvor ein
[animos]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtranquillo 1trānquillāre, trānquillō, trānquillāvīberuhige
[animos, res]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bringe zur Ruhe
[animos, res]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stelle ruhig
[animos, res]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

Wortform von: animos
[2] Akk. Pl. von animus, animī m (cf. ἄνεμος)
Seele; Geist; Sinn; Denkweise; Absicht; Neigung; Gemüt; Herz (Empfindung); Mut; Herzhaftigkeit; Person; Selbstvertrauen; Zuversicht; Hochmut; Stolz; Übermut; Trotz; Lebensgeist; Leben; Gefühl; Empfindung; Gesinnung; Charakter; Heftigkeit; Leidenschaft; Hitze (Leidenschft); Zorn; Wunsch; Wille; Verlangen; Vorsatz; Gedanken; Bewusstsein; Gedächtnis; Urteil; Lebenskraft; Mann; Besinnung; Erachten; Meinung; Überlegung; Sinnesart; Stimmung; Unmut; solze Hoffnung; Trieb; Geküste; Lust; Vergnügen; Beruf;
[2] arch. od. griech. Nom. Sgl. von animus, animī m (cf. ἄνεμος)
Seele; Geist; Sinn; Denkweise; Absicht; Neigung; Gemüt; Herz (Empfindung); Mut; Herzhaftigkeit; Person; Selbstvertrauen; Zuversicht; Hochmut; Stolz; Übermut; Trotz; Lebensgeist; Leben; Gefühl; Empfindung; Gesinnung; Charakter; Heftigkeit; Leidenschaft; Hitze (Leidenschft); Zorn; Wunsch; Wille; Verlangen; Vorsatz; Gedanken; Bewusstsein; Gedächtnis; Urteil; Lebenskraft; Mann; Besinnung; Erachten; Meinung; Überlegung; Sinnesart; Stimmung; Unmut; solze Hoffnung; Trieb; Geküste; Lust; Vergnügen; Beruf;

3. Belegstellen für "animos"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short