| | ab animo impetro | ab animō impetrō | bringe es übers Herz | | | |
| | ab animo tamquam ab oculis caliginem dispello | ab animō tamquam ab oculīs cālīginem dispellō | vertreibe vom Geist den Schleier der Finsternis gleichsam wie von den Augen | | | |
| | acide aliquid fero in animo meo | acidē aliquid ferō in animō meō | etwas stößt mir sauer aufsomething upsets me, something is pissing me off | | | |
| | acri animo et attento intueor | ācrī animō et attentō intueor | betrachte mit scharfem un aufmerksamem Blick | | | |
| | adsum alicui animo non amico | adsum alicuī animō nōn amīcō | bin ohne freundliche Gesinnung für jemanden anwesendbeing present for someone without a friendly disposition | | | |
| | aequissimo animo fero aliquid | aequissimō animō ferō aliquid | ertrage etw. mit größtem Gleichmutbear something with the greatest equanimity | | | |
| | aequissimo animo morior | aequissimō animō morior | sterbe in größter Ruhedie in utmost peace, die in utmost tranquillity | | | |
| | aequo animo | aequō animō | gelassenwith equanimity | | | |
| | | | kaltblütig | | | |
| | aequo animo fero aliquid | aequō animō ferō aliquid | ertrage etw. mit Gelassenheitbear something with equanimity, bear something with composure | | | |
| | | | ertrage etw. mit Gleichmut | | | |
| | | | ertrage etw. mit Ruhe | | | |
| | | | nehme etw. gelassen hin | | | |
| | | | nehme etw. gleichgültig hin | | | |
| | aequo animo ferre | aequō animō ferre | mit Gleichmut ertragen (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | aequo animo patior | aequō animō patior | ertrage etw. mit Gleichmutbear with equanimity | | | |
| | aequo animo sum | aequō animō sum | bin gelassenbe calm, be cool | | | |
| | agito (in) animo aliquid | agitō (in) animō aliquid | überlege etw. bei mirthink something over with oneself | | | |
| | alacri et erecto animo sum | alacrī et ērēctō animō sum | bin frohen und festen Mutesbe of good cheer and firm mind | | | |
| | alienato ab sensu animo | aliēnātō ab sēnsū animō | gefühllos gegen den Schmerznumb against pain | | | |
| | | | gleichgültig gegen den Schmerz | | | |
| | alieno sum animo in aliquem | aliēnō sum animō in aliquem | bin jdm. abgeneigtbe averse to someone, be disinclined towards someone, have a dislike of someone | | | |
| | aliquem ex animo amo | aliquem ex animō amō | liebe jdn. von Herzenlove someone dearly, love someone from the heart | | | |
| | aliquid animo indipiscor | aliquid animō indipīscor | behalte etwas fest im Sinnkeep something firmly in mind | | | |
| | aliquid animo mentique penitus mando | aliquid animō mentīque penitus mandō | präge mir etwas fest einstrongly memorize something | | | |
| | aliquid animo occursat | aliquid animō occursat | etwas kommt in den Sinnsomething comes to mind, something occurs to mind, something appears before the mind's eye | | | |
| | | | etwas tritt vors geistige Auge | | | |
| | aliquid animo recursat | aliquid animō recursat | etwas tritt wieder vor den Geistsomething comes before the mind again, something becomes conscious again | | | |
| | | | etwas wird wieder bewusst | | | |
| | aliquid animo sorbeo | aliquid animō sorbeō | verschlinge etw. im Geistementally devour something, devour something in one's mind | | | |
| | aliquid ex alicuius animo effluit | aliquid ex alicuius animō effluit | etw. entschwindet jds. Gedächtnissomething disappears from someone's memory | | | |
| | aliquid excidit ex animo | aliquid excidit ex animō | etwas entfällt dem Gedächtnissomething slips the mind, something escapes the memory | | | |
| | aliquid fixum in animo teneo | aliquid fīxum in animō teneō | behalte etw. im Auge | | | |
| | | | habe mir etw. fest eingeprägtkeep something in mind, have something firmly imprinted in one's mind | | | |
| | aliquid in animo haeret | aliquid in animō haeret | es hat sich etwas dem Herzen tief eingeprägt | | | |
| | aliquid in animo penitus infixum est | aliquid in animō penitus īnfīxum est | es hat sich etwas dem Herzen tief eingeprägtsomething has been deeply imprinted on the heart | | | |
| | aliquid in animo penitus insedit | aliquid in animō penitus īnsēdit | es hat sich etwas dem Herzen tief eingeprägtsomething has been deeply imprinted on the heart | | | |
| | aliquid insitum (atque innatum) est animo meo | aliquid īnsitum (atque innātum) est animō meō | etwas liegt in meinem Charaktersomething is in my character, something lies in my character | | | |
| | aliquid mihi animo est | aliquid mihi animō est | etwas macht mir Mutsomething gives me courage | | | |
| | amorem ex animo eicio | amōrem ex animō ēiciō | verbanne die Liebe aus meinem Herzenbanish love from one's heart | | | |
| | animo | animō | geistig, seelischspiritual, mental (im lat. Sprachkurs) | | | |
 |  | animo 1 | animāre, animō, animāvī, animātum | begabe mit einer geistigen Anlage |  |  |  |
 |  | | | belebefill with breath or air, quicken, animate, endow with a particular temperament or disposition of mind, transform a lifeless object to a living being, enliven (with colors), light, kindle, encourage, move incite to |  |  |  |
 |  | | | beseele |  |  |  |
 |  | | | blase |  |  |  |
 |  | | | erhalte frisch |  |  |  |
 |  | | | ermutige |  |  |  |
 |  | | | erquicke |  |  |  |
 |  | | | versehe mit Luft (Hauch) |  |  |  |
 |  | | | versetze in eine Stimmung |  |  |  |
| | animo ac viribus par | animō ac vīribus pār | an Intellekt und Kräften gleichequal in intellect and forces | | | |
| | animo adsum | animō adsum | bin aufmerksambe attentive, pay attention | | | |
| | | | bin gedanklich anwesend | | | |
| | | | bin gedanklich bei der Sachebe mentally present, be mentally on the point | | | |
| | | | bin gefasst | | | |
| | | | habe die Gedanken zusammen | | | |
| | animo agito | animō agitō | bedenkebear in mind (aliquid / de aliqua re - etw.) | | | |
| | animo aliquid assequor | animō aliquid assequor | sehe etw. ein | | | |
| | | | verstehe etw.realise something, understand something | | | |
| | animo aliquid cerno | animō aliquid cernō | etw. steht vor meinem geistigen Augesomething is in front of my mind's eye | | | |
| | animo aliquid complector | animō aliquid complector | begreife etw. in meinen Gedankenrealise something in one's thoughts | | | |
| | animo aliquid comprehendo | animō aliquid comprehendō | erfasse etw. gedanklichgrasp something in one's mind, conceptualize | | | |
| | animo aliquid fingo | animō aliquid fingō | mache mir eine Vorstellung von etw.get an idea of something | | | |
| | | | stelle mir etw. vorimagine something, realise something | | | |
| | animo aliquid praecipio | animō aliquid praecipiō | mache mir vorweg eine Vorstellung von etw.form an idea of sth, in advance, imagine something in advance | | | |
| | | | stelle mir im voraus etw vor | | | |
| | animo cado | animō cadō | lasse den Mut sinkenlet the courage sink | | | |
| | animo caliginem offundo | animō cālīginem offundō | trübe die Einsichtsfähigkeitcloud the powers of reasoning | | | |
| | animo careo | animō careō | habe keinen Muthave no courage, be courageless | | | |
| | animo cerno | animō cernō | erkennerecognise | | | |
| | animo cogito | animō cōgitō | mache mir einen Begriffget an idea (of something), , make a concept (of something), imagine something (aliquid - von etw.) | | | |
| | | | stelle mir vor | | | |
| | animo comprehendo | animō comprehendō | erkennerecognise, comprehend something | | | |
| | | | vollziehe nach (eigener Vorschlag) | | | |
| | animo concipio aliquid | animō concipiō aliquid | denke mir etw. aus | | | |
| | | | mache mir eine Vorstellung von etw.imagine, form an idea, form a concept, form a conception | | | |
| | animo deficio | animō dēficiō | lasse den Mut sinkenlet the courage sink, drop one's courage, lose one's courage | | | |
| | | | verliere den Mut | | | |
| | animo delector | animō dēlector | finde geistigen Genussfind spiritual pleasure, find mental pleasure | | | |
| | animo demisso sum | animō dēmissō sum | bin niedergeschlagenbe in low spirits | | | |
| | animo dumtaxat vigeo | animō dumtāxat vigeō | bin freilich nur geistig wohlaufadmittedly only be mentally well | | | |
| | animo et cogitatione aliquid complector | animō et cōgitātiōne aliquid complector | bedenke und überlege etw.consider and think about something | | | |
| | animo fiednti | animō fīdentī | vertrauensvolltrusting, trustful, full of confidence | | | |
| | animo figuro | animō figūrō | bilde mir ein | | | |
| | | | stelle mir vorimagine, fancy | | | |
| | animo forti | animō fortī | heldenhaftheroic, with heroic courage | | | |
| | animo forti sum | animō fortī sum | habe Muthave courage, be courageous, be brave | | | |
| | animo fracto sum | animō frāctō sum | bin völlig entmutigtbe totally discouraged | | | |
| | animo futura prospicio | animō futūra prōspiciō | blicke in die Zukunftlook into the future | | | |
| | animo habeo | animō habeō | bin willens | | | |
| | | | habe im Sinnhave in mind, be willing to | | | |
| | animo haec exciderunt | animō haec excidērunt | dies ist mir aus dem Sinn gefallenthis has slipped my mind | | | |
| | | | dies ist mir entfallen | | | |
| | animo humili sum | animō humilī sum | bin kleinmütigbe fainthearted | | | |
| | animo impero | animō imperō | überwinde michovercome oneself, overpower oneself, force oneself | | | |
| | animo indulgeo | animō indulgeō | gebe meinem Zorn nachgive in to one's anger, let oneself go, to no longer control oneself | | | |
| | | | lasse mich gehen | | | |
| | animo iniquo | animō inīquō | ungernunwillingly, reluctantly | | | |
| | animo intendo | animō intendō | beabsichtige (aliquid / + inf. / ut ... - etw. / zu ...) | | | |
| | | | bin aus auf etw. (aliquid / + inf. / ut ... - etw. / zu ...) | | | |