Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch) --- Bestimmung lateinischer Wortformen
(1) Gib Verben auch im Deutschen in der 1.Sgl. ein (ohne "ich")!

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"animo":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 1 Ergebnis(se)
  animoanimōgeistig, seelisch
spiritual, mental
(im lat. Sprachkurs)
   
query 1/L (max. 1000): 262 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organimo 1animāre, animō, animāvī, animātumbegabe mit einer geistigen Anlage
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  belebe
fill with breath or air, quicken, animate, endow with a particular temperament or disposition of mind, transform a lifeless object to a living being, enliven (with colors), light, kindle, encourage, move incite to
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  beseele
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  blase
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erhalte frisch
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ermutige
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erquicke
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  versehe mit Luft (Hauch)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  versetze in eine Stimmung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  aequo animo ferreaequō animō ferremit Gleichmut ertragen
(im lat. Sprachkurs)
   
  mihi in animo estmihi in animō estbeabsichtige
(im lat. Sprachkurs)
   
  animo adsumanimō adsumbin aufmerksam
be attentive, pay attention
   
    bin gefasst
   
  aequo animo fero aliquidaequō animō ferō aliquidertrage etw. mit Gleichmut
   
  aequo animo sumaequō animō sumbin gelassen
be calm, be cool
   
  animo demisso sumanimō dēmissō sumbin niedergeschlagen
be in low spirits
   
  animo fortianimō fortīheldenhaft
heroic, with heroic courage
   
  animo forti sumanimō fortī sumhabe Mut
have courage, be courageous, be brave
   
  animo humili sumanimō humilī sumbin kleinmütig
be fainthearted
   
  animo mobili sumanimō mōbilī sumbin wankelmütig
be fickle, be indecisive, be unstable
   
  animo prompto sum ad iocandumanimō prōmptō ad iocandumbin zum Scherzen aufgelegt
have a joking spirit, have a joking mood
   
  anxio et sollicito animo sumanxiō et sollicitō animō sumschwebe in Angst und Kummer
hover in fear and grief
   
  averso animo sum ab aliquoāversō animō sum ab aliquōbin jdm. abgeneigt
be disinclined towards someone, be averse to someone
   
  benevolo animo sum in aliquembenevolō animō sum in aliquemhege Wohlwollen gegen jdn.
have goodwill towards someone
   
  bono animo sumbonō animō sumbin guten Mutes
be of good cheer
   
  inimico animo suminimīcō animō sumbin feindlich gesinnt
   
  propenso animo sum in aliquemprōpēnsō animō sum in aliquembin jdm. zugeneigt
   
    empfinde Zuneigung für jdn.
   
  quieto animo sumquiētō animō sumbesitze Gemütsruhe
   
  securo animo sumsēcūrō animō sumbin sorglos
   
  animo careoanimō careōhabe keinen Mut
have no courage, be courageless
   
  animo deficioanimō dēficiōverliere den Mut
   
  animo fiedntianimō fīdentīvertrauensvoll
trusting, trustful, full of confidence
   
  cum animo considerocum animō cōnsīderōbedenke bei mir
consider with oneself
(aliquid / de aliqua re - etw.)
   
    überlege bei mir
(aliquid / de aliqua re - etw.)
   
  nomen alicuius grato animo prosequornōmen alicuius grātō animō prōsequorhalte jds. Namen dankbar in Ehren
   
  numquam memoria illius rei ex animo meo discedetnumquam memoria illīus reī ex animō meō discēdetniemals wird die Erinnerung daran in meinem Herzen erlöschen
   
  spinas animo evellospīnās animō ēvellōreiße die Begierden aus dem Herzen
   
  victoriam praecipio (animo)victōriam praecipiō (animō)sehe mich schon als Sieger
already see yourself as a winner
   
  alieno sum animo in aliquemaliēnō sum animō in aliquembin jdm. abgeneigt
be averse to someone, be disinclined towards someone, have a dislike of someone
   
  bono sum animo in aliquembonō sum animō in aliquembin jdm. wohlgesinnt
be favourably disposed towards someone
   
  adsum alicui animo non amicoadsum alicuī animō nōn amīcōbin ohne freundliche Gesinnung für jemanden anwesend
being present for someone without a friendly disposition
   
  aequissimo animo fero aliquidaequissimō animō ferō aliquidertrage etw. mit größtem Gleichmut
bear something with the greatest equanimity
   
  agito (in) animo aliquidagitō (in) animō aliquidüberlege etw. bei mir
think something over with oneself
   
  alacri et erecto animo sumalacrī et ērēctō animō sumbin frohen und festen Mutes
be of good cheer and firm mind
   
  aliquid animo mentique penitus mandoaliquid animō mentīque penitus mandōpräge mir etwas fest ein
strongly memorize something
   
  aliquid ex alicuius animo effluitaliquid ex alicuius animō effluitetw. entschwindet jds. Gedächtnis
something disappears from someone's memory
   
  aliquid excidit ex animoaliquid excidit ex animōetwas entfällt dem Gedächtnis
something slips the mind, something escapes the memory
   
  aliquid in animo haeretaliquid in animō haeretes hat sich etwas dem Herzen tief eingeprägt
   
  aliquid in animo penitus infixum estaliquid in animō penitus īnfīxum estes hat sich etwas dem Herzen tief eingeprägt
something has been deeply imprinted on the heart
   
  aliquid in animo penitus inseditaliquid in animō penitus īnsēdites hat sich etwas dem Herzen tief eingeprägt
something has been deeply imprinted on the heart
   
  aliquid insitum (atque innatum) est animo meoaliquid īnsitum (atque innātum) est animō meōetwas liegt in meinem Charakter
something is in my character, something lies in my character
   
  aliquid mihi animo estaliquid mihi animō estetwas macht mir Mut
something gives me courage
   
  animo adsumanimō adsumbin gedanklich anwesend
   
    bin gedanklich bei der Sache
be mentally present, be mentally on the point
   
    habe die Gedanken zusammen
   
  animo aliquid complectoranimō aliquid complectorbegreife etw. in meinen Gedanken
realise something in one's thoughts
   
  animo aliquid comprehendoanimō aliquid comprehendōerfasse etw. gedanklich
grasp something in one's mind, conceptualize
   
  animo aliquid fingoanimō aliquid fingōmache mir eine Vorstellung von etw.
get an idea of something
   
    stelle mir etw. vor
imagine something, realise something
   
  animo cadoanimō cadōlasse den Mut sinken
let the courage sink
   
  animo caliginem offundoanimō cālīginem offundōtrübe die Einsichtsfähigkeit
cloud the powers of reasoning
   
  animo comprehendoanimō comprehendōvollziehe nach
(eigener Vorschlag)
   
  animo concipio aliquidanimō concipiō aliquiddenke mir etw. aus
   
    mache mir eine Vorstellung von etw.
imagine, form an idea, form a concept, form a conception
   
  animo deficioanimō dēficiōlasse den Mut sinken
let the courage sink, drop one's courage, lose one's courage
   
  animo delectoranimō dēlectorfinde geistigen Genuss
find spiritual pleasure, find mental pleasure
   
  animo fracto sumanimō frāctō sumbin völlig entmutigt
be totally discouraged
   
  animo haec excideruntanimō haec excidēruntdies ist mir aus dem Sinn gefallen
this has slipped my mind
   
    dies ist mir entfallen
   
  animo indulgeoanimō indulgeōgebe meinem Zorn nach
give in to one's anger, let oneself go, to no longer control oneself
   
  animo iniquoanimō inīquōungern
unwillingly, reluctantly
   
  animo libentianimō libentīmit willigem Herzen
with a willing heart, willingly
   
  animo magnoanimō māgnōhochherzig
generous, magnanimous
   
  animo magno praeditusanimō māgnō praeditushochherzig
generous, magnanimous
   
  animo meo aliquid observaturanimō meō aliquid observāturmir schwebt etw. vor
have something in mind
   
  animo obsequoranimō obsequorlasse mich gehen
let oneself go, not to stick to oneself
   
  animo quidem meoanimō quidem meōmeines Erachtens
in my opinion, in my view
   
  animo sum conturbato et incertoanimō sum conturbātō et incertōbin völlig verwirrt
be completely mentally confused, not knowing where one's head is
   
    weiß nicht, wo mir der Kopf steht
(sprichwörtl.)
   
  animo sum perculso et abiectoanimō sum perculsō et abiectōbin völlig niedergeschlagen
be all in low spirits, be all chagrined
   
  bono animobonō animōmit gutem Gewissen
in good conscience
   
  forti animofortī animōkaltblütig
   
  in animo habeoin animō habeōbeabsichtige
   
    bin willens
   
    habe vor
   
  in animo habeo (+ Inf.)in animō habeō (+ Inf.)es ist mein Entschluss (zu...)
   
  irato in alqm animo sumīrātō in aliquem animō sumbin schlecht auf jdn. zu sprechen
   
  isto animo atque virtuteistō animō atque virtūtemit dieser trefflichen Gesijinung
   
  ita animo affectus sumita animō affectus sumbin in solcher Gemütsstimmung
   
  maestitiam ex animo pellomaestitiam ex animō pellōverdränge die Traurigkeit aus dem Herzen
   
    vertreibe die Traurigkeit aus dem Herzen
   
  magno animo summāgnō animō sumbesitze Geistesgröße
   
    besitze Seelenstärke
   
  meo animomeō animōmeiner Meinung nach
according to my mind, in my opinion
   
    nach meinem Urteil
   
  mihi in animo estmihī in animō estbezwecke
   
    habe die Absicht
   
    habe vor
   
  mihi in animo est (+ Inf.)mihi in animō est (+ Inf.)es ist mein Entschluss (zu...)
   
  omnibus innatum est et in animo quasi insculptum esse deumomnibus innātum est et in animō quasi īnsculptum esse deumallen ist der Glaube an Gott angeboren
   
  praesenti animo utorpraesentī animō ūtorhabe Geistesgegenwart
   
  rem animo agitorem animō agitōhabe etwas vor
   
    plane etwas
   
  scrupulum ex animo alicuius evelloscrūpulum ex animō alicuius ēvellōzerstreue bei jdm. ein Bedenken
   
  statutum cum animo habeostatūtum cum animō habeōfür mich ist es ausgemacht
   
    für mich steht fest
   
  suspenso animo aliquid exspectosuspēnsō animō aliquid exspectōbin auf etw. gespannt
   
  suspenso et solicito animosuspēnsō et solicitō animōmit schwerem Herzen
   
    schweren Herzens
   
  toto animotōtō animōmit allem Ernst
with all seriousness, in all seriousness
   
  tranquillo animo sumtrānquillō animō sumbesitze Gemütsruhe
have composure
   
  animo aliquid praecipioanimō aliquid praecipiōmache mir vorweg eine Vorstellung von etw.
form an idea of sth, in advance, imagine something in advance
   
    stelle mir im voraus etw vor
   
  animo indulgeoanimō indulgeōlasse mich gehen
   
  mente et animo totus in bellum insistomente et animō in bellum īnsistōrichte mein Denken und Planen ganz auf Krieg
   
  ab animo tamquam ab oculis caliginem dispelloab animō tamquam ab oculīs cālīginem dispellōvertreibe vom Geist den Schleier der Finsternis gleichsam wie von den Augen
   
  amorem ex animo eicioamōrem ex animō ēiciōverbanne die Liebe aus meinem Herzen
banish love from one's heart
   
  animo morem geroanimō mōrem gerōfolge meiner Neigung
follow one's inclination
   
    gehe meiner Neigung nach
   
  dolor infixus animo haeretdolor īnfīxu animō haeretder Schmerz sitzt tief bei jdm.
   
  errorem animo imbiboerrōrem animō imbibōsauge den Irrtum ein
   
  homo constat ex corpore et animohomō cōnstat ex corpore et animōLeib und Selle machen den Menschen aus
   
  informatio animo antecaptaīnfōrmātiō animō antecaptadie im Geist apriori vorhandene Vorstellung
   
    ein Begriff a priori
   
  meo animo morem geromeō animō mōrem gerōfolge meinem Kopf
   
    handele nach meinem Kopf
   
  meo quidem animomeō quidem animōnach meinem Empfinden
   
    nach meinem Gefühl
   
  notionem alicuius rei animo concipionōtiōnem alicuius reī animō concipiōbilde mir eine Idee von etw.
   
  notionem alicuius rei in animo informonōtiōnem alicuius reī in animō īnfōrmōbilde mir einen Begriff von etw.
   
  notiones animo (menti) innataenōtiōnēs animō (mentī) innātaeangeborene (apriorische) Begriffe
   
  notiones animo (menti) insitaenōtiōnēs animō (mentī) īnsitaeangeborene (apriorische) Begriffe
   
  singularem quandam perfectionis imaginem animo concipiosingulārem quāndam perfectiōnis imāginem animō concipiōbilde mir ein Ideal
   
  suspicio in animo alicuius insidetsuspīciō in animō alicuius īnsidetin jds. Herzen wohnt Argwohn
   
  suspicionem ex animo deleosuspīciōnem ex animō dēleōtilge den Argwohn aus meinem Herzen
remove the suspicion from his heart, tear the suspicion from his heart
   
  suspicionem ex animo evellosuspīciōnem ex animō ēvellōreiße den Argwohn aus meinem Herzen
remove the suspicion from his heart, tear the suspicion from his heart
   
  omnem humanitatem ex animo exstirpoomnem hūmānitātis ex animō exstirpōertöte alles menschliche Gefühl in meinem Herzen
   
  motus excito in animomōtūs excitō in animōerrege Affekte
   
  motus exstinguo in animomōtūs exstinguō in animōersticke Affekte
   
  motus sedo in animomōtūs sēdō in animōberuhige Affekte
   
  mobili in me meosque es animomōbilī in mē meōsque es animō du bist unverlässlich mir und meinen Anghörigen gegenüber
   
    du bist unzuverlässig gegenüber mir und den Meinen
   
    du bist wankelmütig gegenüber mir und meinen Anghörigen
   
    du bist wankelmütig gegenüber mir und meinen Anghörigen
   
  comprehensam quandam animo speciem habeocomprehēnsam quāndam animō speciem habeōtrage ein Ideal in mir
carry a specimen
   
  spem concipio animospem concipiō animōfasse Hoffnung
   
  totum et animo et corpore in salutem rei publicae me conferotōtum et animō et corpore in salūtem reī pūblicae mē cōnferōstelle alle meine geistigen und körperlichen Kräfte in den Dienst des Staatswohls
put all its mental and physical powers at the service of the public good
   
  clementi sum animo in aliquemclēmentī sum animō in aliquembin nachsichtig gegen jdn.
be lenient against someone, indulge someone
   
  ab animo impetroab animō impetrōbringe es übers Herz
   
  alienato ab sensu animoaliēnātō ab sēnsū animōgefühllos gegen den Schmerz
numb against pain
   
    gleichgültig gegen den Schmerz
   
  aliquem ex animo amoaliquem ex animō amōliebe jdn. von Herzen
love someone dearly, love someone from the heart
   
  aliquid animo occursataliquid animō occursatetwas kommt in den Sinn
something comes to mind, something occurs to mind, something appears before the mind's eye
   
    etwas tritt vors geistige Auge
   
  aliquid animo recursataliquid animō recursatetwas tritt wieder vor den Geist
something comes before the mind again, something becomes conscious again
   
    etwas wird wieder bewusst
   
  animo agitoanimō agitōbedenke
bear in mind
(aliquid / de aliqua re - etw.)
   
  animo cogitoanimō cōgitōmache mir einen Begriff
get an idea (of something), , make a concept (of something), imagine something
(aliquid - von etw.)
   
    stelle mir vor
   
  animo figuroanimō figūrōbilde mir ein
   
    stelle mir vor
imagine, fancy
   
  animo imperoanimō imperōüberwinde mich
overcome oneself, overpower oneself, force oneself
   
  animo perturboranimō perturborverliere meine Fassung
lose one's composure
   
  cum animo agitocum animō agitōbedenke
consider, consider with oneself
(aliquid / de aliqua re - etw.)
   
  cum animo meo cogitocum animō meō cōgitōbedenke bei mir
consider with oneself
(aliquid / de aliqua re - etw.)
   
    überlege bei mir
(aliquid / de aliqua re - etw.)
   
  cum animo reputo aliquidcum animō reputō aliquidüberlege etwas bei mir
   
  do spatium animodō spatium animōgebe dem Zorn Raum
   
  me toto animo domē tōtō animō dōgebe mich ganz hin
(alicui / alicui rei - jdm. / etw.)
   
  multa mecum animo volutomulta mēcum animō volūtōlasse mir vieles durch den Kopf gehen
think about a lot of things, consider a lot of things
   
  quin tu animo offirmas?quīn tū animō offīrmās?warum bestehst du (in deinem Sinn) nicht darauf?
   
    warum bestehst du nicht darauf?
   
    warum bist du (in deinem Sinn) nicht fest entschlossen?
   
  animo miseroranimō miserorfühle im Herzen Erbarmen
feel mercy in the heart, feel compassion in the heart
   
  cohortatur suos, ne animo deficiantcohortāur suōs, ne animō dēficianter ermuntert seine Leute, nicht den Mut zu verleren
he encourages his people not to lose heart
   
  aliquid animo sorbeoaliquid animō sorbeōverschlinge etw. im Geiste
mentally devour something, devour something in one's mind
   
  animo dumtaxat vigeoanimō dumtāxat vigeōbin freilich nur geistig wohlauf
admittedly only be mentally well
   
  animo habeoanimō habeōbin willens
   
    habe im Sinn
have in mind, be willing to
   
  animo parum valeoanimō parum valeōbin etwas geistesschwach
   
    bin meiner Denkkraft nicht recht mächtig
be somewhat weak-minded, not to be quite able to think, not to be in full possession of one's mental powers
   
    bin nicht im Vollbesitz meiner geistigen Kräfte
   
  animo pendeoanimō pendeōbin unentschlossen
be irresolute
   
  animo vigeoanimō vigeōmein Mut ist noch frisch
still be of good cheer, still have fresh courage
   
  ingentem molem irarum ex alto animo cieoingentem mōlem īrārum ex altō animō cieōbeschwöre eine gewaltige Macht der Leidenschaft aus der Tiefe der Seele herauf
   
  multa animo moveomulta animō moveōüberlege mir viel
   
  permoveor animopermoveor animōlasse den Mut sinken
   
  aliquid fixum in animo teneoaliquid fīxum in animō teneōbehalte etw. im Auge
   
    habe mir etw. fest eingeprägt
keep something in mind, have something firmly imprinted in one's mind
   
  animo aliquid cernoanimō aliquid cernōetw. steht vor meinem geistigen Auge
something is in front of my mind's eye
   
  animo cernoanimō cernōerkenne
recognise
   
  animo comprehendoanimō comprehendōerkenne
recognise, comprehend something
   
  animo et cogitatione aliquid complectoranimō et cōgitātiōne aliquid complectorbedenke und überlege etw.
consider and think about something
   
  animo intendoanimō intendōbeabsichtige
(aliquid / + inf. / ut ... - etw. / zu ...)
   
    bin aus auf etw.
(aliquid / + inf. / ut ... - etw. / zu ...)
   
    bin bedacht auf etw.
intend something, be bent on something, be intent on something, plan something, direct one's attention to something
(aliquid / + inf. / ut ... - etw. / zu ...)
   
    plane
(aliquid / + inf. / ut ... - etw. / zu ...)
   
    richte mein Augenmerk auf etw.
(aliquid - etw.)
   
  animo linquoranimō linquorwerde ohnmächtig
pass out, get faint
   
  animo me demittoanimō mē dēmittōlasse den Mut sinken
lose courage, become fainthearted, lose heart
   
  animo mihi effingoanimō mihi effingōmache mir eine Vorstellung
get an idea, form a concept, imagine
(aliquid - von etw.)
   
    stelle mir vor
   
  animo proponoanimō propōnere, propōnō, proposuī, propositumbeabsichtige
intend, undertake, plan
(aliquid - etw.)
   
    nehme mir vor
   
    plane
(aliquid - etw.)
   
  animo substituo aliquidanimō substituō aliquiddenke mir etw.
think something
   
    stelle mir etwas vor (geistig)
imagine something
   
  genus humanum conpositum est ex animo et corporegenus hūmānum conpōsitum est ex animō et corporeder Mensch besteht aus Seele und Leib
   
    menschliche Wesen setzen sich aus Seele und Leib zusammen
   
  in animo insculpoin animō īnsculpōpräge mir ein
   
  perpetuo animo aliquid figoperpetuō animō aliquid fīgōpräge mir etwas unauslöschlich ein
   
  religio animo offusareligiō animō offūsasich dem Herzen aufdrängende Scheu
   
  succedit animosuccēdit animōes fällt mir ein
come up with the idea, have the idea
[scribere de aliqua re]
   
  sumat sibi quisque, quod animo gratum estsūmat sibi quisque, quod animō grātum estnehme sich jeder, was sein Herz begehrt
   
  totus et mente et animo in aliquid insistotōtus et mente et animō in aliquid īnsistōbetreibe mit allem Ernst
operate with all seriousness
   
  vanas figurationes animo exstruovānās figurātiōnēs animō exstruōbaue Luftschlösser
build castles in the air
   
  aliquid animo indipiscoraliquid animō indipīscorbehalte etwas fest im Sinn
keep something firmly in mind
   
  animo aliquid assequoranimō aliquid assequorsehe etw. ein
   
    verstehe etw.
realise something, understand something
   
  animo meo obsequoranimō meō obsequorlebe nach meinem Willen
   
    überlasse mich meinem Zorn
surrender to his wrath, live according to one's will
   
  animo praesagio malumanimō praesāgiō malumahne ein Unglück voraus
foresee a disaster
   
  hoc animo hauriohoc animō hauriōnehme mir dies zu Herzen
   
  spem animo hauriospem animō hauriōschöpfe Hoffnung
   
  animo futura prospicioanimō futūra prōspiciōblicke in die Zukunft
look into the future
   
  animo praecipioanimō praecipiōmutmaße
imagine in advance, speculate, conjecture
(aliquid - etw.)
   
  antecepta animo rei quaedam informatioantecepta animō reī quaedam īnformātiōein angeborener Begriff
an innate notion, an inherent concept
   
  consilia animo circumspiciocōnsilia animō circumspiciōerwäge die Pläne genau
consider the plans carefully
   
  iram animo capioīram animō capiōbeherrsche meinen Zorn
   
  libentissimo animo recipio aliquemlibentissimō animō recipiō aliquemempfange jdn. mit offenen Armen
   
  obicitur animo metusobicitur animo metusdas Herz wird von Furcht ergriffen
   
  aequo animo patioraequō animō patiorertrage etw. mit Gleichmut
bear with equanimity
   
  obicitur animo metusobicitur animō metusdas Herz wird von Furcht ergriffen
   
  in animo habeo exire domoin animō habeō exīre domōich habe Lust auszugehen
   
  perturbato animo atque vultuperturbātō animō atque vultūbestürzt und mit verstörtem Gesicht
   
  aequissimo animo morioraequissimō animō moriorsterbe in größter Ruhe
die in utmost peace, die in utmost tranquillity
   
  aequo animoaequō animōgelassen
with equanimity
   
    kaltblütig
   
  aequo animo fero aliquidaequō animō ferō aliquidertrage etw. mit Gelassenheit
bear something with equanimity, bear something with composure
   
    ertrage etw. mit Ruhe
   
    nehme etw. gelassen hin
   
    nehme etw. gleichgültig hin
   
  animo paratus sum ad aliquidanimō parātus sum ad aliquidbin auf etw. gefasst
be prepared for something
   
  animo, non sensibus comprehensusanimo, nōn sēnsibus comprehēnsusideell
ideal, virtual, only mental, only mentally grasped, not grasped with the senses,
   
  aversissimo animo sum ab aliquoāversissimō animō sum ab aliquōbin jdm. höchst abgeneigt
be highly averse to someone
   
  ignavus animoīgnāvus animōduckmäuserisch
cowardly, craven
   
  iuvenis praeruptus animoiuvenis praeruptus animōJüngling von schroffem Wesen
   
  milites laxiore animo habeomīlitēs laxiōre animō habeōlasse den Soldaten mehr ihren Willen
   
  pro mutuo inter nos animoprō mūtuō inter nōs animōangesichts unserer guten gegenseitigen Beziehungen
   
    bei der Zuneigung, die uns verbindet
   
    in Anbetracht unserer gegenseitigen Hochachtung
   
  totus mente et animotōtus mente et animōmit Leib und Seele
with body and soul
   
  animo ac viribus paranimō ac vīribus pāran Intellekt und Kräften gleich
equal in intellect and forces
   
  humili animo aliquid ferohumilī animō aliquid ferōertrage etwas mit Kleinmut
   
  fidens et animo et viribusfīdēns et animō et vīribusim Vertrauen sowohl auf Mut als Stärke
(fidens + abl.)
   
  ex animoex animōernsthaft
   
    von Herzen
from the heart, from the bottom of one’s heart, deeply, truly, sincerely
   
  penitus animo mandopenitus animō mandōpräge mir tief ein
   
  acide aliquid fero in animo meoacidē aliquid ferō in animō meōetwas stößt mir sauer auf
something upsets me, something is pissing me off
   
  acri animo et attento intueorācrī animō et attentō intueorbetrachte mit scharfem un aufmerksamem Blick
   
query 1/Q: obliquer Gebrauch von animo (max. 1000): 5 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organimor 1animārī, animor, animātus sumbin willens
be resolved, be willing, become more courageous
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  entschließe mich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  werde mutiger
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  vitaliter esse animatavītāliter esse animātamit Leben beseelt sein
with life, vitally
   
query 1/Bem: mit animo verbundene Wörter (max. 1000): 3 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaffigo 3affīgere, affīgō, affīxī, affīxumpräge ein
[animo, memoriae]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgamplector 3amplectī, amplector, amplexus sumbegreife
[animo]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsubeosubīre, subeō, subiī (subīvī), subitumkomme in den Sinn
[animo, animum]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

Wortform von: animo
[2a] Dat. / Abl. Sgl. von animus, animī m (cf. ἄνεμος)
Seele; Geist; Sinn; Denkweise; Absicht; Neigung; Gemüt; Herz (Empfindung); Mut; Herzhaftigkeit; Person; Selbstvertrauen; Zuversicht; Hochmut; Stolz; Übermut; Trotz; Lebensgeist; Leben; Gefühl; Empfindung; Gesinnung; Charakter; Heftigkeit; Leidenschaft; Hitze (Leidenschft); Zorn; Wunsch; Wille; Verlangen; Vorsatz; Gedanken; Bewusstsein; Gedächtnis; Urteil; Lebenskraft; Mann; Besinnung; Erachten; Meinung; Überlegung; Sinnesart; Stimmung; Unmut; solze Hoffnung; Trieb; Geküste; Lust; Vergnügen; Beruf;
[21] 1. Sgl. Ind. Prs. Akt. von animāre, animō, animāvī, animātum
beseele; belebe; versehe mit Luft (Hauch); blase; erquicke; erhalte frisch; versetze in eine Stimmung; begabe mit einer geistigen Anlage; ermutige;

3. Belegstellen für "animo"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short