Suchergebnis zu "animi":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; query 1/L (max. 1000): 224 Ergebnis(se)
| | animi conscientiā excrucior | animī cōnscientiā excrucior | werde von Gewissensbissen geplagtbe tormented by remorse, suffer from remorse | | | | | | animus, animi m | animus, animī m (cf. ἄνεμος) | Absicht | | | | | | | | Beruf (Neigung) | | | | | | | | Besinnung | | | | | | | | Bewusstseinbreath, life, soul, wind, spirit, mind, the rational soul in man, intellect, sensibility, will, reason, memory, consciousness, vital power, conscience, opinion, judgment, imagination, fancy | | | | | | | | Charakter | | | | | | | | Denkweise | | | | | | | | Empfindung | | | | | | | | Erachten | | | | | | | | Gedächtnis | | | | | | | | Gedanken | | | | | | | | Gefühlpower of feeling, sensibility, heart, disposition, soul, spirit, feeling, inclination, affection, passion, character, courage, haughtiness, arrogance, pride, vehemence, wrath, moderation, patience, calmness, contentedness, pleasure, delight | | | | | | | | Geist | | | | | | | | Geküste | | | | | | | | Gemüt | | | | | | | | Gesinnung | | | | | | | | Heftigkeit | | | | | | | | Herz (Empfindung) | | | | | | | | Herzhaftigkeit | | | | | | | | Herzhaftigkeit | | | | | | | | Hitze (Leidenschft) | | | | | | | | Hochmutdisposition toward any one, friendly feeling, affection, kindness, liberality, power of willing, will, inclination, desire, purpose, design, intention | | | | | | | | Leben | | | | | | | | Lebensgeist | | | | | | | | Lebenskraft | | | | | | | | Leidenschaft | | | | | | | | Lust | | | | | | | | Mann | | | | | | | | Meinung | | | | | | | | Mut | | | | | | | | Neigung | | | | | | | | Person | | | | | | | | Seele | | | | | | | | Selbstvertrauen | | | | | | | | Sinn (Bewusstsein, Denkweise) | | | | | | | | Sinnesart | | | | | | | | solze Hoffnung | | | | | | | | Stimmung | | | | | | | | Stolz | | | | | | | | Trieb | | | | | | | | Trotz | | | | | | | | Überlegung | | | | | | | | Übermut | | | | | | | | Unmut | | | | | | | | Urteil | | | | | | | | Vergnügen | | | | | | | | Verlangen | | | | | | | | Vorsatz | | | | | | | | Wille | | | | | | | | Wunsch | | | | | | | | Zorn | | | | | | | | Zuversicht | | | | | | conscientia animi moveor | cōnscientiā animī moveor | werde vom Gewissen gefoltertbe tortured by conscience, be plagued by remorse | | | | | | quid tibi animi est? | quid tibi animī est? | wie ist dir zu Mute? | | | | | | magni animi sum | māgnī animī sum | bin mutig | | | | | | animī constantia | animī cōnstantia | Grundsatztreueadherence to principle, principledness, strength of character, reliability, dependability, consistency, independence | | | | | | | | Selbständigkeit | | | | | | animi duritia | animī dūritia | Gefühllosigkeit | | | | | | | | Hartherzigkeitcallousness, hard-heartedness, heartlessness, unmercifulness | | | | | | | | Herzlosigkeit | | | | | | | | Unbarmherzigkeit | | | | | | animi maestitia | animī maestitia | Depressiondepression (seelisch) (eigener Vorschlag) | | | | | | ex animi mei sententia | ex animī meī sententiā | nach bestem Wissen und Gewissen | | | | | | | | nach meiner innersten Überzeugung | | | | | | | | nach meiner tiefsten Überzeugung | | | | | | ignavia animi | īgnāvia animī | Leisetretereiquiet kicking, sneaking, grumbling, moral cowardice | | | | | | praesentia animi | praesentia animī | Entschlossenheit | | | | | | | | Geistesgegenwart | | | | | | | | Mut | | | | | | angusti animi et parvi | angustī animī et parvī | engherzignarrow-minded | | | | | | animi affectio | animī affectiō | Gemütsstimmungmood, state of mind | | | | | | animi cadunt | animī cadunt | der Mut sinktcourage sinks | | | | | | animi causa | animī causā | bloß zur Lust | | | | | | | | zum Vergnügen | | | | | | | | zum Zeitvertreibmerely for pleasure, for amusement, for passing the time, for diversion | | | | | | | | zur Ablenkung | | | | | | | | zur Kurzweil | | | | | | | | zur Unterhaltung | | | | | | | | zur Zerstreuung | | | | | | animi corporisque vires | animī corporisque vīrēs | die körperlichen und geistigen Kräftephysical and mental strength | | | | | | animi habitus | animī habitus | Gemütsstimmungmood, state of mind, frame of mind | | | | | | animi multorum civium concalluerunt | animī multōrum cīvium concalluērunt | viele Bürger sind abgestumpftmany citizens are jaded, many citizens are numb (eigener Vorschlag) | | | | | | animi sublimes | animī sublīmēs | Hochmutpride | | | | | | animi, animorum m | animī, animōrum m | Hochmutpride, high aspirations, ambitious goals | | | | | | | | hochstrebende Ansprüche | | | | | | ex animi sententia | ex animī sententiā | aufrichtig | | | | | | | | aus ganzem Herzen | | | | | | habitus animi | habitus animī | Gemütsverfassung | | | | | | motus animi | mōtus animī | Gemütserregung | | | | | | natura atque vis animi | nātūra atque vīs animī | Natur und Wesen der Seelenature and essence of the soul | | | | | | pusilli animi et contracti | pusillī animī et contractī | engherzig | | | | | | tenuis animi | tenuis animī | engherzig | | | | | | tribuni animi ac spiritus | tribūnī animī ac spīritūs | Überhebung und Anmaßung des Tribunenarrogance and presumption of the tribune | | | | | | vis animi | vīs animī | Seelenkraftsoul power | | | | | | animi imperio, corporis servitio magis utimur | animī imperiō, corporis servitiō magis ūtimur | den Geist haben wir zum Herrschen, den Körper mehr zum Dienenwe have the spirit to rule, the body more to serve | | | | | | animi iudicium muto | animī iūdicium mūtō | ändere mein Urteilchange one's mind | | | | | | | | ändere meine Gesinnungchange one's mind, change one's principles, throw one's principles overboard | | | | | | | | ändere meine Grundsätze | | | | | | | | ändere meine Prinzipien | | | | | | | | gebe meine Prinzipien auf | | | | | | | | werfe meine Grundsätze über Bord | | | | | | animi taedium | animī taedium | Depressiondepression (seelisch) | | | | | | indoles animi ingeniique | indolēs animī ingeniīque | Charakter | | | | | | animi conformatio | animī cōnformātiō | Begriffterm, conception, notion, concept, idea | | | | | | absolutio corporis aut animi | absolūtiō corporis aut animī | vollendete Ausbildung | | | | | | adversio animi | adversiō animī | Ausrichtung der geistigen Tätigkeit auf etw.focusing attention on something, , orientation of mental activity towards something | | | | | | affectio animi | affectiō animī | Liebhabereiintellectual hobby, intellectual gourmet | | | | | | altitudo animi | altitūdō animī | emotionale Beherrschtheit | | | | | | | | Großherzigkeitgreatness of soul, nobleness of mind | | | | | | | | hochherzige Gesinnung | | | | | | | | Hochherzigkeit | | | | | | | | verschlossene Haltung | | | | | | | | Verschlossenheit | | | | | | animi abiectio | animī abiectiō | Depressiondepression (seelisch) | | | | | | animi attentio | animī attentiō | Aufmerksamkeitattention | | | | | | animi commotio | animī commōtiō | Gemütseindruck | | | | | | | | Gemütserregungimpression of mind, excitement of mind | | | | | | animi commutatio | animī commūtātiō | Sinnesänderungchange of heart, change of mind | | | | | | | | Sinneswandel | | | | | | animi conformatio | animī cōnformātiō | Vorstellung | | | | | | animi e corporum vinculis tamquam e carcere evolant | animī ē corporum vinculīs tamquam ē carcere ēvolant | die Seelen entfliehen den Banden des Körpers wie einem Kerkerthe souls escape the bonds of the body like a dungeon | | | | | | animi imminutio | animī imminūtiō | Depressiondepression (seelisch) | | | | | | animi inquisitor | animī inquīsītor | Psychologepsychologist | | | | | | animi magnitudo | animī māgnitūdō | Hochherzigkeitgenerosity | | | | | | animi molestia | animī molestia | Verstimmungpsychological distress | | | | | | animi motio | animī mōtiō | Eindruck (seelisch) | | | | | | animi multarum rerum brevi tempore percursio | animī multārum rērum brevī tempore percursiō | das geistige Durchlaufen vieler Dinge in kurzer Zeitmental passage of many things in a short time | | | | | | animi perturbationes exstirpo | animī perturbātiōnēs exstirpō | rotte die Leidenschaften auseradicate the passions | | | | | | applicatio animi | applicātiō animī | Zuneigungaffection, inclination | | | | | | ardor animi consedit | ārdor animī cōnsēdit | die Begeisterung hat sich gelegtthe enthusiasm has subsided | | | | | | ardor animi resedit | ārdor animī resēdit | die Begeisterung hat sich gelegtthe enthusiasm has subsided | | | | | | ardorem animi restinguo | ārdōrem animī restinguō | dämpfe die Begeisterungdampen the enthusiasm | | | | | | attentio animi | attentiō animī | geistige Aufmerksamkeitmental attention, mental alertness | | | | | | commotio animi | commōtiō animī | Emotionemotion, mental excitement, mental excitation, mental arousal, excitement of mind | | | | | | | | Gemütserregung (Affekt) | | | | | | concitatio mentis (animi) | concitātiō mentis (animī) | Gemütserregungemotional excitement, arousal of the mind, emotion, passion | | | | | | | | Leidenschaflichkeit | | | | | | | | Zorn | | | | | | debilitatio atque abiectio animi | dēbilitātiō atque abiectiō animī | Gedrücktheit und Niedergeschlagenheitgloom and dejection, dejection and despondency | | | | | | defectio animi | dēfectiō animī | Mutlosigkeitdiscouragement, want of courage, despondency | | | | | | defectio animi (animae) | dēfectiō animī (animae) | Ohnmachtfainting | | | | | | demissio animi | dēmissiō animī | Kleinmutdejection, faintheartedness | | | | | | elatio animi | ēlātiō animī | Hoheit (charakterliche Größe) | | | | | | exspectatione alicuius rei pendeo (animi) | exspectātiōne alicuius reī pendeō (animī) | schwebe wegen etw. in banger Erwartung | | | | | | humani animi investigator | hūmānī animī investīgātor | Psychologe | | | | | | iactatio animi | iactātiō animī | emotionale Erregung | | | | | | | | Wankelmut | | | | | | inclinatio animi ad libertatem | inclīnātiō animī ad lībertātem | Freiheitsdranginclination for freedom | | | | | | inductio animi | inductiō animī | fester Vorsatz | | | | | | inflammatio animi | īnflammātiō animī | Begeisterung | | | | | | | | Enthusiasmus | | | | | | infractio animi et demissio | īnfrāctiō animī et dēmissiō | Kleinmut und Niedergeschlagenheit | | | | | | integritudo animi | integritūdō animī | redliche Gesinnung | | | | | | magnitudo animi | māgnitūdō animī | hochherzige Gesinnung | | | | | | | | Hoheit (charakterliche Größe) | | | | | | | | hoher Mut | | | | | | | | Seelengröße | | | | | | passio animi | passiō animī | Psychopathie | | | | | | | | Seelenleiden | | | | | | | | seeliches Leiden | | | | | | permotio animi | permōtiō animī | Gemütserregung (Affekt) | | | | | | remissio animi | remissiō animī | Entspannung | | | | | | | | geistige Erholung | | | | | | robur incredibile animi | rōbur incrēdibile animī | eine unglaubliche geistig-moralische Kraft | | | | | | vehemens animi perturbatio | vehemēns animī perturbātiō | emotionaler Schock (eigener Vorschlag) | | | | | | | | seelischer Schock | | | | | | volutatio animi | volūtātiō animī | geistige Unruhemental restlessness, mental unrest | | | | | | animi aequitas | animī aequitās | Zufriedenheit | | | | | | animi excelsitas | animī excelsitās | Erhabenheit der Seele | | | | | | | | Großherzigkeitsublimity, magnanimity, generosity | | | | | | | | Hochherzigkeit | | | | | | animi mei saluti prospicio | animī meī salūtī prōspiciō | bin auf mein Seelenheil bedachtbe concerned about one's salvation | | | | | | animi salus | animī salūs | Seelenheilsalvation | | | | | | animi tranquillitas | animī trānquillitās | Zufriedenheit | | | | | | atrocitas animi | atrōcitās animī | Wildheit des Charaktersferocity of character, wildness of character | | | | | | celeritas animi | celeritās animī | geistige Regsamkeitmental alertness, intellectual activity | | | | | | docilitas animi | docilitās animī | Herzensgüte | | | | | | firmitas animi | fīrmitās animī | Charakterfestigkeit | | | | | | | | Selbständigkeit | | | | | | imbecillitas animi | imbēcillitās animī | Mutlosigkeit | | | | | | affectus animi | affectus animī | Gefühlslageemotional state, mood | | | | | | | | Stimmung | | | | | | animi cultus | animī cultus | Bildung des Geisteseducation of the mind, formation of the spirit | | | | | | animi ingeniique cultus | animī ingeniīque cultus | geistige Entwicklungmental development | | | | | | animi motus | animī mōtus | Eindruckimpression of mind, excitement of mind (seelisch) | | | | | | | | Emotionimpression of mind, excitement of mind | | | | | | defectus animi | dēfectus animī | Ohnmachtswoon | | | | | | inter spem metumque suspensus animi sum | inter spem metumque suspēnsus animī sum | schwebe (in der Spannung) zwischen Hoffnung und Furcht (Erwartungshaltung) | | | | | | laniatus animi | laniātus animī | Seelenqual | | | | | | vultus, imago animi | vultus, imāgō animī | die Miene, ein Abbild der seelischen Stimmungthe countenance, a reflection of the mood of the soul | | | | | | acies animi | aciēs animī | heller Geist (heller Kopf) | | | | | | | | heller Verstand | | | | | | inter spem metumque suspensus animi sum | inter spem metumque suspēnsus animī sum | schwebe zwischen Hoffnung und Furcht | | | | | | aliquem ex animi sententia amo | aliquem ex animī sententiā amō | liebe jdn. von Herzenlove someone dearly, love someone from the heart | | | | | | animi militum debilitantur | animī mīlitum dēbilitantur | die Soldaten werden mutlosthe soldiers become despondent | | | | | | ex animi mei sententia iuro | ex animī meī sententiā iūrō | schwöre nach innerster Überzeugung | | | | | | ex animi sententia iuro | ex animī sententiā iurō | schwöre mit gutem Gewissen | | | | | | exterminatus animi | exterminātus animī | verstört = ἐκτὸς φρενῶν | | | | | | | | von Sinnen = ἐκτὸς φρενῶν | | | | | | luxuriant animi rebus secundis | lūxuriant animī rēbus secundīs | Glück verführt zum Übermut | | | | | | memet animi excrucio | sēsē animī excruciāre, mēmet animī excruciō, mēmet animī excruciāvī | quäle mich (im Innern) ab | | | | | | animi miseror | animī miseror | fühle im Herzen Erbarmenfeel compassion in the heart | | | | | | animi pendeo | animī pendeō | bin unentschlossenbe undecided | | | | | | dum animi spe calerent | dum animī spē calerent | solange ihr Mut von Hoffnung entflammt sei | | | | | | omnium animi ad ulciscendum ardebant | omnium animī ad ulcīscendum ardēbant | alle verlangten heftig nach Rache | | | | | | | | alle verlangten heftig nach Rache | | | | | | oratio, qua animi inflammantur | ōrātiō, quā animī īnflammantur | eine zündende Rede | | | | | | alio traduco animi motus | aliō trādūcō animī mōtūs | wende meine Regungen anderswohinturn one's emotions elsewhere, direct one's impulses elsewhere | | | | | | militum animi collabuntur | mīlitum animī collābuntur | die Soldaten verlieren den Mut | | | | | | captus animi | captus animī | schwach im Geistweak in spirit, mentally weak | | | | | | vultu animi motum praefero | vultū animī mōtum praeferō | drücke in meiner Miene meine Bestürzung ausexpressing dismay in his countenance | | | | | | | | gebe im Gesichtsausdruck meine innere Erregung zu erkennenshow his inner excitement in his facial expression | | | | | | animi aequitas | animī aequitās | Gelassenheitserenity, contentment, patience, equanimity | | | | | | mala valetudo animi | mala valētūdō animī | Geisteskrankheitmental Illness, insanity | | | | | | parvi animi habeor | parvī animī habeor | gelte für kleinmütig | | | | | | perditi animi sum | perditī animī sum | bin aufgebrachten Sinnes | | | | | | suspensus animi | suspēnsus animī | im Geist unruhig | | | | | | turbidus animi | turbidus animī | im Kopf verwirrt | | | | | | amens animi | āmēns animī | rasenden Sinnesfrenzied in mind, out of his wits | | | | | | | | sinnlos im Geiste | | | | | | animi fidens | animī fīdēns | selbstbewusstself-confident (fidens + gen.) | | | | | | animi quodam iudicio | animī quōdam iūdiciō | aus einer gewissen grundsätzlichen Überzeugungout of a certain fundamental conviction, out of principle | | | | | | | | aus Grundsatz | | | | | | animi morbus | animī morbus | Seelenkrankheit | | | |
query 1/Bem: mit animi verbundene Wörter (max. 1000): 29 Ergebnis(se)
| | acies, aciei f | aciēs, aciēī f | heller Blicksheen, brightness, acuteness of the mind, sharpness, force, power, verbal contest, disputation, discussion, debate [oculorum] [animi, ingenii, mentis] | | | | | | | | Schärfesharp edge, sharp point, keenness of look, keenness of glance, sharpness of vision, sharpness of sight, pupil of the eye, eye, looking at an object with fixed attention, look, aim (ἀκίς) [falcis, hastae, oculorum] [animi, ingenii, mentis] (im lat. Sprachkurs) | | | | | | adversio, adversionis f | adversiō, adversiōnis f | Hinlenkenturning one thing to another, directing one thing toward another [animi] | | | | | | | | Hinrichten [animi] | | | | | | altitudo, altitudinis f | altitūdō, altitūdinis f | Erhabenheit [animi] | | | | | | anxietudo, anxietudnis f | anxietūdō, anxietūdnis f | = anxitūdō, anxitūdinis f - Angst, Ängstlichkeitanxiety, trouble, anguish [animi] | | | | | | anxitudo, anxitudinis f | anxitūdō, anxitūdinis f | Ängstlichkeitanxiety, trouble, anguish [animi] | | | | | | cultura, culturae f | cultūra, cultūrae f | Veredelung [animi] | | | | | | debilitas, debilitatis f | dēbilitās, dēbilitātis f | Gebrechlichkeitlameness, debility, infirmity, weakness [membrorum, animi] | | | | | | depravatio, depravationis f | dēprāvātiō, dēprāvātiōnis f | Entstellungperverting, distorting, corrupting, vitiating, perversity [pedum, manuum, oris, animi, consuetudinum] | | | | | | desponsio, desponsionis f | dēspōnsiō, dēspōnsiōnis f | Verzweiflungdespairing, desponding [animi] | | | | | | quies, quietis f | quiēs, quiētis f | Gemütsruhe [animi] | | | | | | remissio, remissionis f | remissiō, remissiōnis f | geistige Erholung [animi] | | | | | | | | Gelassenheit [animi] | | | | | | | | Ruhe [animi] | | | | | | sedatio, sedationis f | sēdātiō, sēdātiōnis f | Beruhigungallaying, assuaging, calming of the passions [animi] | | | | | | sublatio, sublationis f | sublātiō, sublātiōnis f | Erhebunglifting up, raising, elevation, exaltation, removal, abrogation, annulling, taking away, withdrawal [animi] | | | | | | tarditas, tarditatis f | tarditās, tarditātis f | träumerisches Wesen [animi, ingenii] | | | | | | tranquillitas, tranquillitatis f | trānquillitās, trānquillitātis f | Gelassenheit [animi, mentis] | | | | | | | | Ruhe (Seelenruhe) [pacis atque otii, animi, mentis] | | | | | | | | Stillequietness, stillness, tranquillity, calmness, quiet, serenity, tranquillity [pacis atque otii, animi, mentis] | | | | | | tumor, tumoris m | tumor, tumōris m | Aufbrausen [animi] | | | | | | velocitas, velocitatis f | vēlōcitās, vēlōcitātis f | Geschwindigkeit [corporis, animi, nandi] | | | | | | | | Raschheitswiftness, fleetness, speed, rapidity, velocity, rapidity [corporis, animi, nandi] | | | | | | | | Schnelligkeit [corporis, animi, nandi] | | | | | | virtus, virtutis f | virtūs, virtūtis f | Tauglichkeit [corporis, animi] (cf. ἀρετή) | | | | | | | | Tüchtigkeit [corporis, animi] (cf. ἀρετή) | | | | | | | | Vorzüglichkeit (Vorzüge) [corporis, animi] (cf. ἀρετή)
| | | | | | volutatio, volutationis f | volūtātiō, volūtātiōnis | Unruhe [animi] | | | |
Wortform von: animi[2] Gen. Sgl. von | animus, animī m (cf. ἄνεμος) Seele; Geist; Sinn; Denkweise; Absicht; Neigung; Gemüt; Herz (Empfindung); Mut; Herzhaftigkeit; Person; Selbstvertrauen; Zuversicht; Hochmut; Stolz; Übermut; Trotz; Lebensgeist; Leben; Gefühl; Empfindung; Gesinnung; Charakter; Heftigkeit; Leidenschaft; Hitze (Leidenschft); Zorn; Wunsch; Wille; Verlangen; Vorsatz; Gedanken; Bewusstsein; Gedächtnis; Urteil; Lebenskraft; Mann; Besinnung; Erachten; Meinung; Überlegung; Sinnesart; Stimmung; Unmut; solze Hoffnung; Trieb; Geküste; Lust; Vergnügen; Beruf; |
[2] Nom. Pl. von | animus, animī m (cf. ἄνεμος) Seele; Geist; Sinn; Denkweise; Absicht; Neigung; Gemüt; Herz (Empfindung); Mut; Herzhaftigkeit; Person; Selbstvertrauen; Zuversicht; Hochmut; Stolz; Übermut; Trotz; Lebensgeist; Leben; Gefühl; Empfindung; Gesinnung; Charakter; Heftigkeit; Leidenschaft; Hitze (Leidenschft); Zorn; Wunsch; Wille; Verlangen; Vorsatz; Gedanken; Bewusstsein; Gedächtnis; Urteil; Lebenskraft; Mann; Besinnung; Erachten; Meinung; Überlegung; Sinnesart; Stimmung; Unmut; solze Hoffnung; Trieb; Geküste; Lust; Vergnügen; Beruf; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Perseus - bei Google -Dict.- bei zeno.org - bei Lewis and Short |