| | = suppāre, suppō - lege auf den Rücken | sīpāre, sīpō | sipo 1 | | |
| | = suppāre, suppō - lege auf den Rücken | sūpāre, sūpō | supo 1 | | |
| | = trutināre, trutinō, trutināvī, trutinātum - wäge ab- [verba] | trutinārī, trutinor | trutinor 1 | | |
| | Furcht legt sich allmählich | metus sīdit paulātim | metus sidit paulatim | | |
| | Hand an den Verräter legen | manum prōditōrī inicere | manum proditori inicere | | |
| | Vögel legen Eier und brüten Junge aus | volucrēs ōva ac pullōs faciunt | volucres ova ac pullos faciunt | | |
| | Zorn legt sich | īra vānēscit | ira vanescit | | |
| | auf die Naturphilosophie lege ich das größte Gewicht | in physicīs plūrimum pōnō | in physicis plurimum pono | | |
| | auf die Physik lege ich den größten Wert | in physicīs plūrimum pōnō | in physicis plurimum pono | | |
| | bin auf etw. aus | cūrāre, cūrō, cūrāvī, cūrātum | curo 1 | | |
| | das Gesicht legt sich in Falten | vultus colligit rūgās | vultus colligit rugas | | |
| | der Aufruhr legt sich | sēditiō fatīscit | seditio fatiscit | | |
| | der Schmerz hörte auf | dolor obmūtuit | dolor obmutuit | | |
| | die Winde legen sich plötzlich | concidunt ventī | concidunt venti | | |
| | einige Hühner legen allemal Eier mit zwei Dottern | quaedam gallīnae omnia gemina ōva pariunt | quaedam gallinae omnia gemina ova pariunt | | |
| | gebe auf (tr.) [spem, gloriam, opinionem] | dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | depono 3 | | |
| | gebe mir Mühe (de aliqua re / adversus aliquam rem / ad rem gerendam - zu etw. // pro aliquo - für jdn. // ut [ne] + Konj - dass [dass nicht]) | annītī, annītor (adnītor), annīxus (annīsus) sum | annitor 3 (adnitor 3) | | |
| | gehe schlafen | concēdō cubitum | concedo cubitum | | |
| | gehe schlafen | cubitum eō | cubitum eo | | |
| | gehe schlafen | dormītum eō | dormitum eo | | |
| | gehe schlafen | eō ad quiētem | eo ad quietem | | |
| | gehe schlafen | quiētī mē trādō | quieti me trado | | |
| | gehe schlafen | recēdere, recēdō, recessī, recessum | recedo 3 | | |
| | gehe vorbei (zeitlich, von Ereignissen) | cōnficī, cōnficior, cōnfectus sum | conficior 5 | | |
| | haue übers Ohr | dēfraudāre, dēfraudō (dēfrūdō), dēfraudāvi | defraudo 1 (defrudo 1) | | |
| | lasse nach | lentēscere, lentēscō | lentesco 3 | | |
| | lege | collocāre, collocō, collocāvī, collocātum | colloco 1 | | |
| | lege (aliquo - wohin) | cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtum | constituo 3 | | |
| | lege | dēstituere, dēstituō, dēstituī, dēstitūtum | destituo 3 | | |
| | lege (an den rechten Platz) | locāre, locō, locāvī, locātum | loco 1 | | |
| | lege | pōnere, pōnō, posuī, positum | pono 3 | | |
| | | | pono 3 | | |
| | lege Eier (von Hühnern) | parturīre, parturiō, parturīvī | parturio 4 | | |
| | lege Hand an etw. | aggredior ad aliquid faciendum | aggredior ad aliquid faciendum | | |
| | lege Hand an etw. | manūs alicuī reī adhibeō | manus alicui rei adhibeo | | |
| | lege Hand an etw. | manūs alicuī reī admōlior | manus alicui rei admolior | | |
| | lege Hand an mich | saevīre in sē, saeviō in mē, saevīvī in mē saeviī in mē | saevio in me | | |
| | lege Hand an mich | vim mihi afferō | vim mihi affero | | |
| | lege Hand in Hand | dextram dextrae committō | dextram dextrae committo | | |
| | lege Schlingen im Verborgenen | tendiculās abscondō | tendiculas abscondo | | |
| | lege Soldaten als Besatzung wohin | mīlitēs in praesidiō collocō | milites in praesidio colloco | | |
| | lege Truppen in einen Hinterhalt | cōpiās in īnsidiīs collocō | copias in insidiis colloco | | |
| | lege Zoll auf eine Ware | portōrium alicuī mercī impōnō | portorium alicui merci impono | | |
| | lege an den Tag | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 | | |
| | lege an den Tag | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 | | |
| | lege an den Tag | exprōmere, exprōmō, exprōmpsī, exprōmptum | expromo 3 | | |
| | lege an den Tag | exprōmptāre, exprōmptō | exprompto 1 | | |
| | lege an den Tag | fatērī, fateor, fassus sum (fari, φατίζω) | fateor 2 | | |
| | lege an den Tag | manufēstāre, manufēstō, manufēstō, manufēstāvī, manufēstātum | manufesto 1 | | |
| | lege an den Tag | olēre, oleō, oluī | oleo 2 | | |
| | lege an den Tag | ostendere, ostendō, ostendī, ostentum | ostendo 3 | | |
| | lege an den Tag | ostentāre, ostentō, ostentāvī, ostentātum | ostento 1 | | |
| | lege an den Tag [avaritiam] | praeferre, praeferō, praetulī, praelātum | praefero | | |
| | lege an den Tag [fidem] | praestāre, praestō, praestitī, praestitum (praestātum), praestātūrus | praesto 1 | | |
| | lege an den Tag | probāre, probō, probāvī, probātum | probo 1 | | |
| | lege an den Tag | profitērī, profiteor, professus sum | profiteor 2 | | |
| | lege an den Tag | prōmere, prōmō, prōmpsī, prōmptum | promo 3 | | |
| | lege an den Tag | sīgnificāre, sīgnificō, sīgnificāvī, sīgnificātum | significo 1 | | |
| | lege an den Tag | testificārī, testificor, testificātus sum | testificor 1 | | |
| | lege an die Brust [agnos] | subrūmāre, subrūmō | subrumo 1 | | |
| | lege ans Herz | commonefacere, commonefaciō, commonefēcī, commonefactum | commonefacio 5 | | |
| | lege ans Herz | praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | praecipio 5 | | |
| | lege ans Herz | trādere, trādō, trādidī, trāditum | trado 3 | | |
| | lege auf Eis | condiciōnem reī agendae impediō | condicionem rei agendae impedio | | |
| | lege auf Eis | processum reī agendae impediō | processum rei agendae impedio | | |
| | lege auf Eis | processum reī agendae sistō | processum rei agendae sisto | | |
| | lege auf Eis | ratiōnem reī agendae sistō | rationem rei agendae sisto | | |
| | lege auf den Rücken | suppāre, suppō | suppo 1 | | |
| | lege auf die Seite | exhibēre, exhibeō, exhibuī, exhibitum | exhibeo 2 | | |
| | lege auf die Waagschale | pēnsitāre, pēnsitō, pēnsitāvī, pēnsitātum | pensito 1 | | |
| | lege auf die hohe Kante | in cultrō collocō | in cultro colloco | | |
| | lege auf die hohe Kante | in cultrum collocō | in cultrum colloco | | |
| | lege beiseite | dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | depono 3 | | |
| | lege beiseite | repōnere, repōnō, reposuī, repositum | repono 3 | | |
| | lege beiseite | sēpōnere, sēpōnō, sēposuī, sēpositum | sepono 3 | | |
| | lege dagegen | repōnere, repōnō, reposuī, repositum | repono 3 | | |
| | lege den Finger an den Mund | digitō silentium suādeō | digito silentium suadeo | | |
| | lege den Grund (alicuius rei - für etw.) | fundāmentum substruō | fundamentum substruo | | |
| | lege den Grund (aliquid - zu etwas) | praesēmināre, praesēminō, praesēmināvī, praesēminātum | praesemino 1 | | |
| | lege den Grund | suffundāre, suffundō, suffundāvī, suffundātum | suffundo 1 | | |
| | lege den Grund (zu einem Gebäude) [opus] | sufficere, sufficiō, suffēcī, suffectum | sufficio 5 | | |
| | lege den Grund zu etw. | fundāmina alicuius reī iaciō | fundamina alicuius rei iacio | | |
| | lege den Grund zu etw. | fundāmina alicuius reī pōnō | fundamina alicuius rei pono | | |
| | lege die Arme um den Hals | bracchia collō circumdō | bracchia collo circumdo | | |
| | lege die Haare mit dem Brenneisen in Locken | crīnēs calamistrō convertō | crines calamistro converto | | |
| | lege die Hände in den Schoß (sprichwörtl.) | compressīs manibus sedeō | compressis manibus sedeo | | |
| | lege die Hände in den Schoß | dēsidēre, dēsideō, dēsēdī, dēsessum | desideo 2 | | |
| | lege die Hände in den Schoß | dormītāre, dormītō, dormītāvī | dormito 1 | | |
| | lege die Kiele von hundert Kriegsschiffen | centum nāvium longārum carīnās pōnō | centum navium longarum carinas pono | | |
| | lege die Toga zurecht | togam compōnō | togam compono | | |
| | lege die heilenden Hände auf die Wunden | medicās manūs ad vulnera adhibeō | medicas manus ad vulnera adhibeo | | |
| | lege eine Falle (alicui - jdm.) | īnsidiārī, īnsidior, īnsidiātus sum | insidior 1 | | |
| | lege einen Faden um den Hals (zum Messen) | collum fīlō circumdō | collum filo circumdo | | |
| | lege einen Verband auf eine Wunde | vulnus alligō | vulnus alligo | | |
| | lege etw. zur Ausschmückung des Tempels zur Seite | sēpōnō aliquid ad fānum | sepono aliquid ad fanum | | |
| | lege gesondert wohin | sēpōnere, sēpōnō, sēposuī, sēpositum | sepono 3 | | |
| | lege großen Wert (aliquid - auf etw.) | amplectī, amplector, amplexus sum | amplector 3 | | |
| | lege großen Wert (aliquid - auf etw.) | amplexārī, amplexor, amplexātus sum | amplexor 1 | | |
| | lege großen Wert auf mein Vergnügen | voluptātem amplexor | voluptatem amplexor | | |
| | lege hinter mich | repōnere, repōnō, reposuī, repositum | repono 3 | | |