Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(18) "%moveo" zeigt neben Wendungen alle Composita zu "moveo"

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"amovere":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;



query 1/Q: obliquer Gebrauch von amovere (max. 1000): 42 Ergebnis(se)
  aeroplanum impetu ventoso de aerodromo amovebaturāēroplanum impetū ventōsō dē āerodromō āmovēbāturdas Flugzeug wurde durch eine Windböe von der Rollbahn weggeschubst
the aircraft was pushed off the runway by a gust of wind
   
  aliquem (a) senatu amoveoaliquem (ā) senātu āmoveōstoße jdn. aus dem Senat (vom Zensor)
push someone out of the Senate
   
  amotis arbitrisāmōtīs arbitrīsohne Zeugen
   
    unter vier Augen
without witnesses, in private
   
  amoto ludoāmōtō lūdōim Ernst
   
    ohne Scherz
jesting aside, , no kidding, no joke, seriously
   
  amoto patreāmōtō patrein Abwesenheit des Vaters
in the absence of the father
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgamoveo 2āmovēre, āmoveō, āmōvī, āmōtumbehebe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bereinige
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  beseitige
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bewege fort
remove from, put away, take away, withdraw, cast off, take with itself
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bewege weg
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  entferne
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  entwende
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  entziehe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  halte fern
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse aus dem Spiel
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse beiseite
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse mitgehen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse nicht an mich heran
(etwas Bedrückendes)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse nicht einwirken
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse von mir fern sein
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nehme weg
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  räume aus
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schaffe beiseite
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schaffe fort
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schaffe mir vom Hals
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schaffe weg
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verbanne
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verweise
(verbannen)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wende ab
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wälze ab
(etw. Bedrückendes)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  übergehe stillschweigend
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  assentatio procul amoveaturassentātiō procul amoveāturSchmeichelei bleibe ganz aus dem Spiel!
flattery stay out of the game altogether
   
  culpam a me amoveoculpam a mē āmoveōwende die Schuld von mir ab
avoid guilt, avert blame from oneself
   
  detrimentum amoveodētrīmentum āmoveōbehebe den Schaden
repair the damage, clean up the damage
   
    bereinige den Schaden
   
  difficultates amoveodifficultātēs āmoveōbehebe die Schwierigkeiten
resolve the difficulties, eliminate the difficulties, overcome the difficulties
   
    überwinde die Schwierigkeiten
   
  qui mortem e cogitationibus amovet, realitatem relinquitquī mortem ē cōgitātiōnibus āmovet, reālitātem relinquitwer den Tod aus seinem Bewusstsein verdrängt, verliert die Realität
   
  suspicionem ab aliquo amoveosuspīciōnem āmoveō ab aliquōbefreie jdn. vom Verdacht
exonerate from suspicion, divert suspicion from someone
   
    wende den Verdacht von jdm. ab
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: amovere
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von āmovēre, āmoveō, āmōvī, āmōtum
schaffe fort; entferne; schaffe weg; schaffe beiseite; nehme weg; entwende; verbanne; lasse beiseite; übergehe stillschweigend; wende ab; halte fern; lasse nicht einwirken; entziehe; beseitige; behebe; bereinige; räume aus; schaffe mir vom Hals; bewege fort; bewege weg; lasse mitgehen; verweise; wälze ab; lasse von mir fern sein; lasse nicht an mich heran; lasse aus dem Spiel;
[21] Inf. Prs. Akt. von āmovēre, āmoveō, āmōvī, āmōtum
schaffe fort; entferne; schaffe weg; schaffe beiseite; nehme weg; entwende; verbanne; lasse beiseite; übergehe stillschweigend; wende ab; halte fern; lasse nicht einwirken; entziehe; beseitige; behebe; bereinige; räume aus; schaffe mir vom Hals; bewege fort; bewege weg; lasse mitgehen; verweise; wälze ab; lasse von mir fern sein; lasse nicht an mich heran; lasse aus dem Spiel;
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von āmovēre, āmoveō, āmōvī, āmōtum
schaffe fort; entferne; schaffe weg; schaffe beiseite; nehme weg; entwende; verbanne; lasse beiseite; übergehe stillschweigend; wende ab; halte fern; lasse nicht einwirken; entziehe; beseitige; behebe; bereinige; räume aus; schaffe mir vom Hals; bewege fort; bewege weg; lasse mitgehen; verweise; wälze ab; lasse von mir fern sein; lasse nicht an mich heran; lasse aus dem Spiel;
[24] [3. Pl. Ind. Pf. Akt.] von āmovēre, āmoveō, āmōvī, āmōtum
schaffe fort; entferne; schaffe weg; schaffe beiseite; nehme weg; entwende; verbanne; lasse beiseite; übergehe stillschweigend; wende ab; halte fern; lasse nicht einwirken; entziehe; beseitige; behebe; bereinige; räume aus; schaffe mir vom Hals; bewege fort; bewege weg; lasse mitgehen; verweise; wälze ab; lasse von mir fern sein; lasse nicht an mich heran; lasse aus dem Spiel;

3. Belegstellen für "amovere"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=amovere&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37