| | aliquem patris loco colo | aliquem patris locō colō | ehre jdn. wie meinen Vaterhonour someone like one's father | | | |
| | amor abstandus est | amor abstandus est | Liebe ist fernzuhalten | | | |
| | amor advena | amor advena | Liebe zu einer Fremdenlove for a foreign maiden | | | |
| | amor adversus libertam | amor adversus lībertam | Liebe zu einer Freigelassenenlove for a freedwoman | | | |
| | amor amarum oggerit | amor amārum oggerit | Liebe bringt Bitternislove brings bitterness (sprichwörtl.) | | | |
| | amor ancillae | amor ancillae | Liebe zu einer Sklavinlove for a slave girl | | | |
| | amor auri | amor aurī | Hunger auf Goldhunger for gold | | | |
| | amor civium et caritas | amor cīvium et cāritās | die Liebe und Wertschätzung der Bürgerthe love and appreciation of the citizens | | | |
| | amor consulatus | amor cōnsulātūs | Streben nach dem Konsulataspiration for the Consulate | | | |
| | amor edendi | amor edendī | Esslusteating desire, good appetite | | | |
| | | | guter Appetit | | | |
| | amor erga me | amor ergā mē | Liebe zu mirlove for me | | | |
| | amor fraternus | amor frāternus | Bruderliebebrotherly love | | | |
| | amor habendi | amor habendī | Habsuchtavarice | | | |
| | amor in patriam | amor in patriam | Liebe zum Vaterland | | | |
| | amor in te civitatis | amor in tē cīvitātis | deine Beliebtheit bei der Bürgerschaftyour popularity with the citizenship, the citizenship love for you | | | |
| | | | die Liebe der Bürgerschaft zu dir | | | |
| | amor miser | amor miser | leidenschaftliche Liebe passionate love | | | |
| | amor mutuus | amor mūtuus | gegenseitige Liebemutual love | | | |
| | amor noster | amor noster | Liebe zu unslove for us | | | |
| | | | unsere Liebeour love | | | |
| | amor sui | amor suī | Eigenliebeself-love, selfishness (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | | Selbstliebe (mei, tui, sui, nostri, vestri, sui) | | | |
| | | | Selbstsucht (mei, tui, sui, nostri, vestri, sui) | | | |
| | amor venerius | amor venerius | fleischliche Liebe | | | |
| | | | geschlechtliche Liebecarnal love, sexual love | | | |
| | amor, amoris m | amor, amōris m | Begier | | | |
| | | | Begierde | | | |
| | | | Geliebte | | | |
| | | | Geliebter | | | |
| | | | Gelüst | | | |
| | | | leidenschaftliches Verlangen | | | |
| | | | Liebelove, the beloved object itself, the god of love, Love, Cupid, strong and passionate longing for something, desire, lust, love-charm, philtre | | | |
| | | | Liebeslied | | | |
| | | | Liebling | | | |
| | | | Lust | | | |
| | | | Sehnsucht nach etw. | | | |
| | | | Trieb | | | |
| | | | Verlangen | | | |
| | | | Wunsch | | | |
| | | | Zuneigung | | | |
| | antiquus amor cancer est | antīquus amor cancer est | alte Liebe geht den Krebsgangold love goes the crab (sprichwörtl.) | | | |
| | caecus amor sui | caecus amor suī | blinde Selbstliebeblind self-love | | | |
| | domus patris | domus patris | das Haus des Vaters (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | domus patris est | domus patris est | das Haus gehört dem Vater (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | | das Haus gehört dem Vater | | | |
| | haec omnia patris fiunt | haec omnia patris fīunt | dies alles wird Eigentum des Vaters (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | haec omnia patris putantur | haec omnia patris putantur | dies alles gilt als Eigentum des Vaters (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | impulsu patris | impulsū patris | auf Veranlassung des Vaters (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | in publico in conspectu patris assisto | in pūblicō in cōnspectū patris assistō | lasse mich öffentlich neben meinem Vater sehento be seen in public next to his father | | | |
| | libertatis amor | lībertātis amor | Freiheitsliebelove of freedom | | | |
| | mandatis patris perfruor | mandātīs patris perfruor | halte mich streng an die Weisungen des Vaters | | | |
| | me eius patris misere miseret | mē eius patris miserē miseret | sein Vater tut mir schrecklich leid | | | |
| | nimius amor sui | nimius amor suī | Egoismus (mei, tui, sui, nostri, vestri, sui) | | | |
| | omnis veretur amor | omnis verētur amor | die Liebe fürchtet allemal | | | |
| | pater, patris m | pater, patris m (πατήρ) | Ähnlichkeit des Vaters | | | |
| | | | alter Mann | | | |
| | | | Pflegevater | | | |
| | | | Schöpfer | | | |
| | | | Schwiegervater | | | |
| | | | Urheber | | | |
| | | | Vaterfather, sire, father as head and representative of the household | | | |
| | | | Vaterliebe | | | |
| | | | Vorsteher | | | |
| | patris contubernio milito | patris contuberniō mīlitō | bin Soldat im militärischen Gefolge des Vaters | | | |
| | patris est | patris est | es gehört dem Vater | | | |
| | | | es ist aufgabe eines Vaters | | | |
| | patris gratia | patris grātiā | dem Vater zuliebe | | | |
| | patris interest | patris interest | dem Vater liegt daran | | | |
| | patris interest me valere | patris interest mē valēre | meinem Vater liegt daran, dass ich gesund bin | | | |
| | patris interest, num valeam | patris interest, num valeam | meinem Vater liegt daran, ob ich gesund bin | | | |
| | patris maxime interest | patris māximē interest | dem Vater ist sehr viel daran gelegen | | | |
| | patris multum interest Romae esse | patris multum interest Rōmae esse | dem Vater ist sehr daran gelegen, in Rom zu sein (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | patris similis | patris similis | dem Vater ganz ähnlich | | | |
| | | | Ebebild des Vaters | | | |
| | perditus amor | perditus amor | leidenschaftliche Liebe | | | |
| | permanat amor in pectus | permānat amor in pectus | Liebe dringt ins Herz | | | |
| | pudor patris | pudor patris | Respekt vor dem Vater | | | |
| | rem patris oblimo | rem patris oblīmō | verschlemme das väterliche Vermögen | | | |
| | rerum inanium amor | rērum inānium amor | Weltliebeworld love | | | |
| | resurgit rursus amor | resurgit rūrsus amor | Liebe erwacht von neuem | | | |
| | spirat adhuc amor | spīrat adhūc amor | Liebe lebt noch fort | | | |
| | sterilis amor | sterilis amor | unerwiderte Liebe | | | |