Suchergebnis zu |
amissa restituo | āmissa restituō | ersetze den Verlust | |||||
![]() | ![]() | amissa, amissorum n | āmissa, āmissōrum n | Verlorenes | ![]() | ![]() | ![]() |
auctoritas amissa | auctōritās amissa | Bedeutungsverlust (eigener Vorschlag) |
[2] Nom. / Akk. (pl. tant.) von | āmissa, āmissōrum n Verlorenes; |
[63] Nom. / Abl. Sgl. f. // Nom. / Akk. Pl. n. PPP von | āmittere, āmittō, āmīsī, āmissum schicke weg; entlasse; lasse gehen; lasse (ungestraft) hingehen; lasse außer acht; lasse unbenutzt vorbei; verliere; büße ein; lasse los; lasse fahren; lasse hingehen; lasse ungenutzt vorübergehen; gebe auf; verzichte; lasse mir entgehen; schicke fort; lasse entkommen; lasse entschlüpfen; versäume; |