Suchergebnis zu "amictus":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; query 1/L (max. 1000): 20 Ergebnis(se)
| | amictum, amictī n | amictum, amictī n | = amictus, amictūs m - Mantel | | | | | | amicimen, amiciminis n | amicīmen, amicīminis n | = amictus, amictūs m - Gewandmanner of dressing, fashion, garment that is thrown about or on, any clothing, mantle, cloak, other kinds of covering (air, sky, fog) | | | | | | | | = amictus, amictūs m - Umhang | | | | | | amictus, amictus m | amictus, amictūs m | Art der Kleidung | | | | | | | | Deckmantel | | | | | | | | Faltenwurf | | | | | | | | Gewand | | | | | | | | Hülle | | | | | | | | Kleid | | | | | | | | Mantel | | | | | | | | Obergewand | | | | | | | | Oberkleid | | | | | | | | Opfergewand (des Oberpriesters) | | | | | | | | Schleier | | | | | | | | Talar (des Oberpriesters) | | | | | | | | Tracht | | | | | | | | Umhang | | | | | | | | Umwerfen | | | | | | | | Umwurfwrap, cape, poncho, manner of dressing, fashion, any clothing, mantle, cloak, herbage that clothes the ground, weeds, habits formed in early youth | | | | | | nube amictus | nūbe amictus | in Nebel eingehüllt | | | |
query 1/Q: obliquer Gebrauch von amictus (max. 1000): 13 Ergebnis(se)
| | amicio 4 | amicīre, amiciō, amicuī (amixī), amictum | bekleidethrow round, wrap about, induere, vestire, cover, clothe, wrap up | | | | | | | | hülle ein | | | | | | | | lege an (ein Gewand) | | | | | | | | lege die Toga an | | | | | | | | lege um (ein Gewand) | | | | | | | | umhülle | | | | | | | | werfe den Mantel um | | | | | | | | werfe um (ein Gewand) | | | | | | insuper aurato circumvelatur amictu | īnsuper aurātō circumvēlātur amictū | sie verhüllt ihr Haupt mit goldenem Schleier | | | | | | me amicio | mē amiciō | lege mir die Toga an | | | | | | | | werfe mir den Mantel um | | | | | | quidquid chartis amicitur ineptis | quidquid chartīs amicītur ineptīs | was man in Makulatur einschlägt | | | | | | velis amicti, non togis | vēlīs amictī, nōn togīs | in weite Tücher gehüllt, nicht in Togen (von Weichlingen)wrapped in wide cloths, not in togas (from softlings) | | | |
Wortform von: amictusSubstantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) | amictus, amictūs m Umwurf; Umhang; Umwerfen; Faltenwurf; Tracht; Gewand; Mantel; Obergewand; Hülle; Oberkleid; Deckmantel; Opfergewand (des Oberpriesters); Talar (des Oberpriesters); Kleid; Schleier; Art der Kleidung; |
[4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von | amictus, amictūs m Umwurf; Umhang; Umwerfen; Faltenwurf; Tracht; Gewand; Mantel; Obergewand; Hülle; Oberkleid; Deckmantel; Opfergewand (des Oberpriesters); Talar (des Oberpriesters); Kleid; Schleier; Art der Kleidung; |
[4] Akk. Pl. von | amictus, amictūs m Umwurf; Umhang; Umwerfen; Faltenwurf; Tracht; Gewand; Mantel; Obergewand; Hülle; Oberkleid; Deckmantel; Opfergewand (des Oberpriesters); Talar (des Oberpriesters); Kleid; Schleier; Art der Kleidung; |
[63] Nom. Sgl. m. PPP von | amicīre, amiciō, amicuī (amixī), amictum lege um (ein Gewand); hülle ein; bekleide; werfe um (ein Gewand); lege an (ein Gewand); umhülle; werfe den Mantel um; lege die Toga an; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Perseus - bei Google -Dict.- bei zeno.org - bei Lewis and Short |