Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Ad rem: [141] Scientistae pollinum volationem periculum infectionis coronariae vicenis centesimis adaugere reppererunt. Sed illo solacio nos consolantur, quod indumenta nos et a pollinibus et a aerosolibus defendunt.
(16) Namen wirst Du hier nur wenige finden.

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ

Suchergebnis zu
"amicos per��culum celare":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;



query 2/3L (max. 100): 1 Ergebnis(se)
  amicos periculum celareamicos perīculum celareden Freunden die Gefahr verheimlichen
hide the danger from the friends
(im lat. Sprachkurs)
   
query 1/3L (max. 100): 10 Ergebnis(se)
  ad amicos curro mutuatumad amīcōs currō mūtuātumeile zu Freunden, um mir zu leihen (borgen)
   
  amicos ambioamīcōs ambiōgehe den Freunden um den Bart
buttering up one's friends, endearing oneself to one's friends
   
  amicos componoamīcōs compōnōversöhne die Freunde
reconcile the friends
   
  amicos ex factis, non ex dictis pensoamīcōs ex factīs, nōn ex dictīs pēnsōbeurtele meine Freunde nach ihren Taten, nicht nach ihren Worten
judge one' s friends by their deeds, not by their words
   
  amicos ulciscoramīcōs ulcīscorräche meine Freunde
   
  colloquium inter amicos habitumcolloquium inter amīcōs habitumGespräch unter Freunden
   
  commeo ad amicoscommeō ad amīcōsgehe bei meinen Freunden ein und aus
   
  ne quid exspectes amicos, quod tute agere possiesnē quid exspectēs amīcōs, quod tūtē agere possiēserwarte nichts von deinen Freunden, was du selbst erledigen kannst
(sprichwörtl.)
   
  obsequium amicos, veritas odium paritobsequium amīcōs, vēritās odium paritWillfährigkeit macht Freunde, Wahrheit Hass
   

query 1/3L (max. 100): 22 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcelo 1cēlāre, cēlō, cēlāvī, cēlātumbedecke
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  enthalte
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  halte geheim
(aliquem aliquid - etw. vor jdm.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  halte jdn. in Unkenntnis
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verberge
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verhehle
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verheimliche
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verschweige
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verstecke
(um zu täuschen)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  celo, qua voluntate sim in regemcēlō, quā voluntāte sim in rēgemzeige nicht offen, wie ich gegen den König gesinnt bin
   
  celor de recēlor dē rēmir wird etwas verheimlicht
   
  commissa celocommissa cēlōbewahre anvertraute Geheimnisse
   
  de insidiis celare te nolodē īnsidiīs cēlāre tē nōlōden Hinterhalt will ich dir nicht verheimlichen
   
    über den Hinterhalt will ich dich nicht im Unklaren lassen
   
  id Alcibiades celari non potuitid Alcibiadēs cēlārī nōn potuitdies konnte man Alkibiades nicht verheimlichen
   
  id minus diligenter est celatumid minus dīligenter est cēlātumDies wurde nicht sorgfältig genug verheimlicht
   
  manibus vultum celomanibus vultum cēlōverberge mein Geicht in den Händen
   
  me tenebris celomē tenebrīs cēlōhalte mich im Finstern versteckt
   
  mortem regis omnes celatmortem rēgis omnēs cēlatden Tod des Königs hält er vor allen geheim
   
  non est celandumnōn est cēlandumman darf es nicht verhehlen
   
  sententiam fronte celosententiam fronte cēlōverberge meine Gedanken durch meine Miene
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: amicos
[2] Akk. Pl. von amīcus, amīcī m
Freund; Genosse; Gefährte; Gönner; Vertrauter; Minister; Günstling; Verbündeter; Bundesgenosse; Leibwächter; Höfling; Würdenträger;
[2] arch. od. griech. Nom. Sgl. von amīcus, amīcī m
Freund; Genosse; Gefährte; Gönner; Vertrauter; Minister; Günstling; Verbündeter; Bundesgenosse; Leibwächter; Höfling; Würdenträger;
[12] Akk. Pl. m. von amīcus, amīca, amīcum
befreundet; freundlich gesinnt; wohlwollend; gewogen; geneigt; günstig; freundschaftlich; gefällig; lieb;

3. Belegstellen für "amicos per��culum celare"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2021 - /LaWk/La01.php?qu=amicos%20per%EF%BF%BD%EF%BF%BDculum%20celare - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37