Suchergebnis zu "ambitus":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; query 1/L (max. 1000): 50 Ergebnis(se)
| | ambitus, ambitus m | ambitus, ambitūs m | Amtserschleichung | | | | | | | | Ausdehnung | | | | | | | | Bahn (Kreisbahn) | | | | | | | | Bereich | | | | | | | | Bestechung | | | | | | | | Ehrgeizunlawful striving for posts of honor, unlawful canvassing for office, bribery, corruption, desire to make a display, ostentation, vanity, show, parade, bombastic fulness, parade | | | | | | | | Ehrsucht | | | | | | | | Eitelkeit | | | | | | | | Gunstbuhlerei | | | | | | | | Herumgehen als Bittsteller | | | | | | | | Jagd nach Ämtern | | | | | | | | Kreislauf | | | | | | | | Krümmunggoing round, moving round about, revolution, circuit, circle, circumference, periphery, edge of a circular object, periphrasis, circumlocution | | | | | | | | Periode (in der Rede) | | | | | | | | Rand Synekdoche | | | | | | | | Randbereich (bei Häusern, Gräbern) | | | | | | | | Satzperiode | | | | | | | | Saum (Synekdoche) | | | | | | | | Schleimerei | | | | | | | | Streben nach Ehre | | | | | | | | Umfang | | | | | | | | Umkreisung | | | | | | | | Umlauf | | | | | | | | Umschreibung | | | | | | | | Umschweif | | | | | | | | Umwelt | | | | | | | | Wahlmanöver | | | | | | | | Windung | | | | | | | | leidiger Ehrgeiz | | | | | | | | umfänglicher Bereich | | | | | | | | ungesetzlicher Einfluss | | | | | | | | unrechtmäßige Bewerbung um Ehrenstellen | | | | | | | | unrechtmäßige Bewerbung um Ehrenstellen (bes. durch Bestechung) | | | | | | | | weitläufige Darstellung | | | | | | coarguere ambitus | coarguere ambitus | überführe der Amtserschleichungconvict someone of usurpation of authority (im lat. Sprachkurs) | | | | | | ambitus tutela | ambitūs tūtēla | Umweltschutzenvironmental protection | | | | | | contaminatio ambitus | contāminātiō ambitūs | Umweltverschmutzungenvironmental pollution, environmental contamination | | | | | | pollutio ambitus | pollūtiō ambitūs | Umweltverschmutzung | | | | | | ambitus aliquem accuso | ambitūs aliquem accūsō | klage jdn. an wegen Bestechung (bei Wahlen)accuse someone of bribery, accuse someone of electoral fraud | | | | | | ambitus iudicum | ambitus iūdicum | Parteilichkeit der Richterpartiality of the judges | | | | | | ambitus largitiones | ambitūs largītiōnēs | Bestechungen zur Amtserschleichungbribes to steal office | | | | | | ambitus orationis | ambitus ōrātiōnis | Redeumfangscope of speech, speech volume, speech length | | | | | | ambitus suffragiorum | ambitus suffrāgiōrum | Stimmenerschleichungvote fraud, voice creep | | | | | | ambitus verborum | ambitus verbōrum | Umfang an Wortenvolume of words, amount of words | | | | | | uxorius ambitus | ūxōrius ambitus | die ränkevollen Bemühungen eines Weibesthe scheming efforts of a woman | | | | | | accuso ambitus | accūsō ambitūs | klage wegen Bestechung an | | | | | | ambitus crimine aliquem arcesso | ambitūs crīmine aliquem arcessō | verklage jdn. wegen Bestechungaccuse someone of bribery, accuse someone of electoral fraud | | | | | | ambitus iudicio aliquem arcesso | ambitūs iūdiciō aliquem arcessō | belange jdn. wegen Bestechungprosecute someone for bribery, prosecute someone for electoral fraud | | | | | | ambitus nomine aliquem arcesso | ambitūs nōmine aliquem arcessō | belange jdn. wegen Bestechungprosecute someone for bribery, prosecute someone for electoral fraud | | | | | | ambitus siderum | ambitus sīderum | Sternenbahnstar track, starlight railway | | | |
query 1/Q: obliquer Gebrauch von ambitus (max. 1000): 28 Ergebnis(se)
| | acriore ambitu | ācriōre ambitū | mit heftigerem Wahlkampf | | | | | | ambio 4 | ambīre, ambiō, ambīvī (ambiī), ambītum | bewerbe mich um | | | | | | | | ersuche jdn. (ut / ne / inf.) | | | | | | | | fasse ein | | | | | | | | gehe jdn bittend an (ut / ne / inf.) | | | | | | | | gehe um etw. herumgo round a thing, go about a thing, surround, encircle, encompass, go round after, solicit, canvass for votes, strive for, seek to gain | | | | | | | | lasse herumgehen um etw. | | | | | | | | nähere mich jdm. | | | | | | | | suche nach (aliquid - um etw.) | | | | | | | | umgarne | | | | | | | | umgebe mit etw. | | | | | | | | umgehe | | | | | | | | umwerbe | | | | | | | | wende mich an jdn. | | | | | | ambio aliquem | ambiō aliquem | bewerbe mich um jds. Stimme (Gunst)compete for someone's vote, curry favour with someone | | | | | | ambitur consulatum accipere | ambītur cōnsulātum accipere | man bittet ihn, das Konsulat anzunehmenhe is asked to accept the consulate | | | | | | amicos ambio | amīcōs ambiō | gehe den Freunden um den Bartbuttering up one's friends, endearing oneself to one's friends | | | | | | de ambitu aliquem accuso | de ambitū aliquem accūsō | klage jdn. an wegen Bestechung (bei Wahlen)accuse someone of bribery (in elections), | | | | | | ille unus ambitur, colitur | ille ūnus ambītur, colitur | ihn umdrängt und ehrt man allein | | | | | | in extremo ambitu | in extrēmō ambitū | am äußersten Rand im äußersten Umfeld, im weitesten Rahmen (eigener Vorschlag) | | | | | | magno ambitu | māgnō ambitū | umfangreich | | | | | | | | umfassend | | | | | | | | weitreichend | | | | | | porticibus templum ambiebatur | porticibus templum ambiēbātur | der Tempel wurde von Säulenhallen umgeben | | | | | | reginam ambit affatu | rēgīnam ambit affātū | er wendet sich an die Königin und spricht sie an | | | | | | | | er wendet sich mit seiner Ansprache an die Königin | | | | | | Sestius ab indice de ambitu est postulatus | Sestius ab indice dē ambitū est postulātus | Sestius wurde von einem Denunzianten wegen gesetzwidriger Bewerbung angeklagt | | | | | | vallum armis ambio | vallum armīs ambiō | umstelle den Wall mit Bewaffneten | | | |
query 1/Bem: mit ambitus verbundene Wörter (max. 1000): 1 Ergebnis(se) Wortform von: ambitusSubstantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) | ambitus, ambitūs m Umfang; unrechtmäßige Bewerbung um Ehrenstellen; Amtserschleichung; Bestechung; Ehrsucht; Eitelkeit; Umkreisung; Umlauf; Bahn (Kreisbahn); Krümmung; Windung; Umschreibung; weitläufige Darstellung; Ausdehnung; umfänglicher Bereich; Ehrgeiz; Satzperiode; Kreislauf; Umschweif; Gunstbuhlerei; Schleimerei; Saum; Rand; Wahlmanöver; ungesetzlicher Einfluss; Umwelt; Herumgehen als Bittsteller; Jagd nach Ämtern; Streben nach Ehre; leidiger Ehrgeiz; Periode; Bereich; Randbereich; |
[4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von | ambitus, ambitūs m Umfang; unrechtmäßige Bewerbung um Ehrenstellen; Amtserschleichung; Bestechung; Ehrsucht; Eitelkeit; Umkreisung; Umlauf; Bahn (Kreisbahn); Krümmung; Windung; Umschreibung; weitläufige Darstellung; Ausdehnung; umfänglicher Bereich; Ehrgeiz; Satzperiode; Kreislauf; Umschweif; Gunstbuhlerei; Schleimerei; Saum; Rand; Wahlmanöver; ungesetzlicher Einfluss; Umwelt; Herumgehen als Bittsteller; Jagd nach Ämtern; Streben nach Ehre; leidiger Ehrgeiz; Periode; Bereich; Randbereich; |
[4] Akk. Pl. von | ambitus, ambitūs m Umfang; unrechtmäßige Bewerbung um Ehrenstellen; Amtserschleichung; Bestechung; Ehrsucht; Eitelkeit; Umkreisung; Umlauf; Bahn (Kreisbahn); Krümmung; Windung; Umschreibung; weitläufige Darstellung; Ausdehnung; umfänglicher Bereich; Ehrgeiz; Satzperiode; Kreislauf; Umschweif; Gunstbuhlerei; Schleimerei; Saum; Rand; Wahlmanöver; ungesetzlicher Einfluss; Umwelt; Herumgehen als Bittsteller; Jagd nach Ämtern; Streben nach Ehre; leidiger Ehrgeiz; Periode; Bereich; Randbereich; |
[63] Nom. Sgl. m. PPP von | ambīre, ambiō, ambīvī (ambiī), ambītum gehe um etw. herum; bewerbe mich um; gehe jdn bittend an; wende mich an jdn.; nähere mich jdm.; ersuche jdn.; lasse herumgehen um etw.; umgebe mit etw.; umgarne; umgehe; fasse ein; suche nach; umwerbe; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Perseus - bei Google -Dict.- bei zeno.org - bei Lewis and Short |