Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Ad rem: [116] Caliginosissima est nox sub ipso diluculo.
(18) "%moveo" zeigt neben Wendungen alle Composita zu "moveo"

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ

Suchergebnis zu
"am��citia bonam spem prael��cet in posterum":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;





In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: in -



query 2/5L (max. 100): 2 Ergebnis(se)
  amicitia bonam spem praelucet in posterumamīcitia bonam spem praelūcet in posterumFreundschaft gewährt für die Zukunft ein freudiges Hoffnungslicht
friendship grants a joyful light of hope for the future
   
  adulescens bonam spem ostendensadulēscēns bonam spem ostendēnsein vielversprechender Jüngling
   


query (1)-1/5L (max. 100): 15 Ergebnis(se)
  ad bonam frugem me recipioad bonam frūgem mē recipiōbekehre mich
   
    bessere mich
   
    komme wieder zur Vernunft (bessere mich)
   
    werde vernünftiger
   
  ad bonam frugem redeoad bonam frūgem redeōbekehre mich
   
  ad bonam frugem redūcōad bonam frūgem redūcōbekehre
   
  aliquid in bonam partem accipioaliquid in bonam partem accipiōdeute etw. nicht übel
   
    nehme etw. in gutem Sinn (lege etw. gut aus)
   
    sehe nur die guten Seiten einer Sache
not to interpret something badly, take something in a good sense, see only the good sides of something
   
  bonam clausulam impono alicui reibonam clausulam impōnō alicuī reīschließe etwas gut ab
   
  bonam copiam eiuro (eiero)bonam cōpiam ēiūrō (ēierō)erkläre mich eidlich für zahlungsunfähig
   
  gratiam refero bonam (praeclaram)grātiam referō bonam (praeclāram)vergelte etw. gut
   
  tempestatem bonam nanciscortempestātem bonam nancīscorbekomme gutes Wetter
get good weather
   
query (2)-1/5L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  ad novam spem aliquem erigoad novam spem aliquem erigōbelebe jds. Hoffnung wieder
   
  ad novam spem aliquem excitoad novam spem aliquem excitōbelebe jds. Hoffnung neu
   
    belebe jds. Hoffnung wieder
   
  ad spem aliquem erigoad spem aliquem ērigōbelebe in jdm. die Hoffnung
   
    ermutige jdn.
   
    lasse jdn. wieder hoffen
   
  ad spem aliquem excitoad spem aliquem excitōerwecke in jdm. die Hoffnung
   
  ad spem veniaead spem veniaein der Hoffnung auf Gnade
   
  alicui spem praecidoalicuī spem praecīdōmache jdm. einen Strich durch die Rechnung
put a spoke in someone's wheel, throw a spanner in the works
   
  alicuius spem aloalicuius spem alōnähre jds. Hoffnung
nourish someone's hope
   
  aliquem tollo ad spemaliquem tollō ad spemerhebe jdn. zu einer Hoffnung
raise someone to a hope, awaken hope in someone
   
    wecke in jdm. die Hoffnung
   
  contra spem exspectationemquecontrā spem exspectātiōnemqueentgegen Hoffnung und Erwartung
   
  cunctis spem iniecitcūnctīs spem iniēciter flößte allen Hoffnung ein
(im lat. Sprachkurs)
   
  ex vultu alicuius certam spem victoriae augurorex vultū alicuius certam spem victōriae auguroraus jds. Miene schöpfe ich im voraus die sichere Hoffnung auf Sieg
   
  haec res me ad spem immortalitatis rapithaec rēs mē ad spem immortālitātis rapitdies erweckt in mir eine Hoffnung auf Unsterblichkeit
   
  in maximam spem aliquem adducoin māximam spem aliquem addūcōerwecke in jdm. die größten Hoffnungen
   
  in meliorem spem aliquem inducoin meliōrem spem aliquem indūcōmache jdm. bessere Hoffnung
   
  in spem adducorin spem addūcorfasse Hoffnung (schöpfe Hoffnung, mache mir Hoffnung)
   
  in spem ingrediorin spem ingrediorfasse Hoffnung (schöpfe Hoffnung, mache mir Hoffnung)
   
  in spem venioin spem veniōmache mir Hoffnung
   
    schöpfe Hoffnung
   
  inter spem et desperationem haesitointer spem et dēspērātiōnem haesitōschwebe zwischen Hoffnung und Verzweiflung
   
  inter spem metumque fluctuointer spem metumque flūctuōschwebe (in der Spannung) zwischen Hoffnung und Furcht
(Erwartungshaltung)
   
  inter spem metumque suspensus animi suminter spem metumque suspēnsus animī sumschwebe (in der Spannung) zwischen Hoffnung und Furcht
(Erwartungshaltung)
   
    schwebe zwischen Hoffnung und Furcht
   
  miluus spem suam circumvolatmīluus spem suam circumvolatder Falke umfliegt seine Beute
   
  novam spem alicui ostendonovam spem alicuī ostendōbelebe jds. Hoffnung wieder
   
  omnem spem adimo alicui alicuius reiomnem spem adimō alicuī alicuius reīraube jdm. alle Aussicht auf etw.
   
  praeter spempraeter spemwider Erwarten
   
  praeter spem eveniopraeter spem ēveniōmisslinge
   
  prolicio aliquem ad spemprōliciō aliquem ad spemverlocke jdn. zur Hoffnung
   
  quam spem, quam opem, aut consili quid capessam?quam spem, quam opem, aut cōnsilī quid capessam?welche Hoffnung soll ich fassen, welche Hilfe ergreifen, oder welchen Plan angehen?
   
  qui spem datquī spem datverheißungsvoll
   
  quis ullam ullius boni spem haberet in eoquis ūllam ūllīus bonī spem habēret in eōwer sollte sich von ihm etwas Gutes erhoffen
   
  spem abiciospem abiciōgebe die Hoffnung auf
   
    resigniere
   
  spem acrius in dies rapiospem ācrius in diēs rapiōverfolge eine Hoffnung von Tag zu Tag leidenschaftlicher
   
  spem adimospem adimōdurchkreuze eine Hoffnung
   
    vereitele eine Hoffnung
thwarting a hope
   
  spem affectospem affectōhege eine Hoffnung
   
    suche eine Hoffnung zu verwirklichen
   
  spem alicui abscidospem alicuī abscīdōnehme jdm. vollständig die Hoffnung
   
  spem alicui adimospem alicuī adimōenttäusche jdn.
   
    nehme jdm. die Hoffnung
   
    raube jdm. eine Hoffnung
   
  spem alicui afferospem alicuī afferōmache jdm. Hoffnung
   
  spem alicui auferospem alicuī auferōnehme jdm. die Hoffnung
   
    raube jdm. die Hoffnung
   
  spem alicui dospem alicuī dōflöße jdm. Hoffnung ein
   
    gebe jdm. Hoffnung
   
    mache jdm. Hoffnung
   
  spem alicui eripiospem alicuī ēripiōenttäusche jdn.
   
    nehme jdm. die Hoffnung
   
    raube jdm. die Hoffnung
   
  spem alicui faciospem alicuī faciōflöße jdm. Hoffnung ein
   
    mache jdm. Hoffnung
   
  spem alicui iniciospem alicuī iniciōflöße jdm. Hoffnung ein
   
    mache jdm. Hoffnung
   
  spem alicui minuospem alicuī minuōstimme jds. Hoffnung herab
   
  spem alicui ostendospem alicuī ostendōmache jdm. Hoffnung
   
    zeige jdm. Hoffnung auf
   
  spem alicui tollospem alicuī tollōraube jdm. die Hoffnung
   
  spem alicuius confirmospem alicuius cōnfīrmōbestärke jdn. in seiner Hoffnung
   
  spem alicuius expleospem alicuius expleōerfülle jds Hoffnung
   
  spem alicuius fallospem alicuius fallōtäusche jdn. in seiner Hoffnung
   
  spem alicuius inflospem alicuius īnflōbestärke jdn. in seiner Hoffnung
   
  spem alicuius minuospem alicuius minuōstimme jds. Hoffnung herab
   
  spem alospem alōnähre die Hoffnung
   
  spem animo hauriospem animō hauriōschöpfe Hoffnung
   
  spem capiospem capiōfasse Hoffnung
   
  spem communicor cum aliquospem commūnicor cum aliquōteile mit jdm. eine Hoffnung
   
  spem concipiospem concipiōfasse Hoffnung
   
  spem concipio animospem concipiō animōfasse Hoffnung
   
  spem deponospem dēpōnōgebe die Hoffnung auf
   
    lasse die Hoffnung fallen-
   
  spem destituospem dēstituōdurchkreuze eine Hoffnung
   
    vereitele eine Hoffnung
thwarting a hope
   
  spem facio alicui alicuius reispem faciō alicuī alicuius reīstelle jdm. etw. in Aussicht
   
  spem fallospem fallōdurchkreuze eine Hoffnung
   
    vereitele eine Hoffnung
thwarting a hope
   
  spem falsam alicui ostendospem falsam alicuī ostendōspiegele jdm. eine Hoffnung vor
   
  spem fronte serenospem fronte serēnōaußere Hoffnung durch mein heiteres Gesicht
   
  spem habeospem habeōhege Hoffnung
   
  spem habeo in aliquospem habeō in aliquōsetze meine Hoffnung auf jdn.
   
  spem in amico ponerespem in amīcō pōnereseine Hoffnung auf seinen Freund setzen
(im lat. Sprachkurs)
   
  spem insperatam alicui dospem īnspērātam alicuī dōerfülle jdn. unerwartet mit Hoffnung
   
  spem ludospem lūdōdurchkreuze eine Hoffnung
   
    vereitele eine Hoffnung
thwarting a hope
   
  spem meam colloco in aliquospem meam collocō in aliquōsetze meine Hoffnung auf jdn.
   
  spem meam pono in aliquospem meam pōnō in aliquōsetze meine Hoffnung auf jdn.
   
  spem ostendospem ostendōwecke Hoffnung
   
  spem pacis exturbospem pācis exturbōmache die Hoffnung auf Frieden zunichte
   
    vernichte die Hoffnung auf Frieden
   
  spem pacis temptospem pācis temptōprüfe, ob Hoffnung auf Frieden besteht
   
  spem perdospem perdōsehe meine Hoffnung durchkreuzt
   
    sehe meine Hoffnung vereitelt
   
    verliere die Hoffnung
   

query (4)-1/5L (max. 100): 18 Ergebnis(se)
  colloquium differo in posterum diemcolloquium differō in posterum diemverschiebe die Unterredung auf den folgenden Tag
   
  consequens ac posterum tempuscōnsequēns ac posterum tempusdie nähere und fernere Zukunft
   
    die nähere und spätere Zeit
   
  consilia in posterum differunturcōnsilia in posterum differunturdie Pläne werden auf später verschoben
   
  ibi diem posterum commoraboribi diem posterum commorābordort werde ich den nächsten Tag über bleiben
   
  in posterumin posterumfür die Folge
   
    für die Zukunft
   
    künftig
   
    zukünftig
   
  in posterum differoin posterum differōverschiebe auf die Zukunft
   
    verschiebe auf später
   
  in posterum prospicioin posterum prōspiciōblicke in die Zukunft
   
  in posterum tempusin posterum tempusfür die Folgezeit
   
  multa proveho proposita in posterum et somniamulta prōvehō prōposita in posterum et somniahabe viele Pläne und Träume für die Zukunft
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgposterus, postera, posterumposterus, postera, posterumkommend
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nachfolgend
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  tempus posterumtempus posterumZukunft
future time
   





2. Formbestimmung:

Wortform von: am��citia

3. Belegstellen für "am��citia bonam spem prael��cet in posterum"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2021 - /LaWk/La01.php?qu=am%EF%BF%BD%EF%BF%BDcitia%20bonam%20spem%20prael%EF%BF%BD%EF%BF%BDcet%20in%20posterum - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37