| | | aliquem ex animi sententia amo | aliquem ex animī sententiā amō | liebe jdn. von Herzenlove someone dearly, love someone from the heart | | | |
| | | aliquem ex animo amo | aliquem ex animō amō | liebe jdn. von Herzenlove someone dearly, love someone from the heart | | | |
| | | aliquem toto pectore, ut dicitur, amo | aliquem tōtō pectore, ut dīcitur, amō | liebe jdn. (wie man sagt) von ganzem Herzenlove someone (as they say) with all one's heart | | | |
 |  | amare | amārē | bitterbitterly, hurtfully, full of bitterness, full of bile |  |  |  |
 |  | | | verletzend |  |  |  |
 |  | | | voll Bitterkeit |  |  |  |
 |  | | | voller Galle |  |  |  |
 |  | | | zornwütig |  |  |  |
 |  | amo 1 | āmāre, āmō | = hāmāre, hāmō - angele |  |  |  |
 |  | amo 1 | amāre, amō, amāvi, amātum | bin eingenommen (aliquem - von jdm.) |  |  |  |
 |  | amo 1 | amāre, amō, amāvī, amātum | bin verliebt |  |  |  |
 |  | | | bin zufrieden (aliquem - mit jdm.) |  |  |  |
 |  | | | buhle |  |  |  |
 |  | | | empfinde Zuneigung (aliquem - zu jdm.) |  |  |  |
 |  | | | finde Gefallen (aliquid - an etw.) |  |  |  |
 |  | | | fühle mich verbunden (aliquem - jdm.) |  |  |  |
 |  | | | habe gern |  |  |  |
 |  | | | habe lieb |  |  |  |
 |  | | | liebelike, love, be in love with, be fond of, find pleasure in, delight in, do a thing willingly, be wont to, be accustomed to |  |  |  |
 |  | | | pflege (zu tun) (+ Inf.) |  |  |  |
 |  | | | schätze (hoch) |  |  |  |
 |  | | | sehe es gern (+ aci - dass...) |  |  |  |
 |  | | | tue gern (+ Inf.) |  |  |  |
| | | amo aliquem de (in) aliqua re | amō aliquem dē (in) aliquā rē | fühle mich jdm. für etw. verpflichtet | | | |
| | | | | weiß jdm. Dank für etw. | | | |
| | | amo te | amō tē | bitte sehr! | | | |
| | | | | sei so gut! | | | |
| | | contra amo | contrā amō | erwidere die Liebereturn the love (aliquem - jds.) | | | |
| | | | | hege Gegenliebehave reciprocal love (aliquem - zu jdm.) | | | |
| | | ego me amo | ego mē amō | bin mit mir zufrieden | | | |
| | | extrema linea amo | extrēmā līneā amō | liebe aus der Ferne | | | |
| | | id, quod amo, careo | id, quod amō, careō | was ich liebe, habe ich nicht | | | |
| | | me amo | mē amō | bin in mich verliebt | | | |
| | | | | bin von mir eingenommen | | | |
| | | | | denke egoistisch | | | |
| | | memet ipsum valde amo | mēmet ipsum valdē amō | bin in mich selbst vernarrt | | | |
| | | nihil in eo praeter ipsum amo | nihil in eō praeter ipsum amō | liebe ihn ohne Nebenabsicht | | | |
| | | | | liebe ihn um seiner selbst willen | | | |
| | | patriam amo | patriam amō | bin Patriot | | | |
| | | sine rivali amo | sine rīvālī amō | liebe etw. nicht Liebenswertes (sprichwörtl.) | | | |
| | | | | liebe, ohne einen Nebenbuhler fürchten zu müssen (sprichwörtl.) | | | |
| | | suillas carnes mirum in modum amo | suīllās carnēs mīrum in modum amō | Schweinefleisch esse ich außerordentlich gernI love pork very much | | | |
| | | te amo in fratris loco | tē amō in frātris locō | liebe dich wie einen Bruder | | | |