Suchergebnis zu "alter alterius auxilio eget":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferL (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | | alter alterius auxilio eget | alter alterīus auxiliō eget | der eine benötigt die Hilfe des anderenone needs the help of the other, they need mutual help (im lat. Sprachkurs) | | | |
query 1/4L (max. 100): 63 Ergebnis(se)
 |  | alter, alterius m | alter, alterīus m | Mitmensch (ὁ πέλας) (Dat. Sgl. neben alterī auch altero, alterae) |  |  |  |  |  | | | Nächster (ὁ πέλας) (Dat. Sgl. neben alterī auch altero, alterae) |  |  |  |  |  | | | Nebenmenschanother, neighbor, fellow-creature, the other, the opposite (ὁ πέλας) (Dat. Sgl. neben alterī auch altero, alterae) |  |  |  | | | | ad deambulandum unus aut alter nobis adsciscendus est | ad deambulandum ūnus aut alter nōbīs adscīscendus est | zum Spazierengehen sollten wir noch den einen oder anderen mitnehmen | | | | | | | alicuius auxilio | alicuius auxiliō | unter jds. Mitwirkungwith someone's help, with someone's aid, with someone's assistance, with someone's support | | | |  |  | alius, alterius m | alius, alterīus m | Mitmensch |  |  |  | | | | alter ... alter ... | alter ... alter ... | der eine ... der andere (zweite)the one - the other (ὁ ἕτερος … ὁ ἕτερος) | | | | | | | alter ... alterum ... | alter ... alterum ... | der eine ... den anderen (zweiten)the one - the other (von zweien) | | | | | | | | | einandereach other, mutual, reciprocal (von zweien) | | | | | | | | | gegenseitig (von zweien) | | | | | | | alter alteri inimicus est | alter alterī inimīcus est | sind miteinander verfeindetone is the enemy of the other, they are enemies of each other | | | | | | | alter ambove | alter ambōve | entweder einzeln oder beideeither separately or both, the one or both | | | |  |  | alter et vicesimus, altera et vicesima, alterum et vicesimum | alter et vīcēsimus, altera et vīcēsima, alterum et vīcēsimum | zweiundzwanzigstertwenty-second |  |  |  | | | | alter Gargilius | alter Gargilius | ein zweiter Gargiliusa second Gargilius, Sunday hunter | | | | | | | | | Sonntagsjäger | | | | | | | alter idem | alter īdem | ein zweites Icha second self, a second me | | | |  |  | alter, altera, alterum | alter, altera, alterum | der anderethe other of two, one of two, the other, the second, the next, the one of two, either of two (ὁ ἕτερος) |  |  |  |  |  | | | der eine von zweien (ὁ ἕτερος) |  |  |  |  |  | | | der zweite (ὁ ἕτερος) |  |  |  |  |  | | | entgegengesetzt |  |  |  |  |  | | | verschieden |  |  |  | | | | alteri Capitoni cognomen est, alter Magnus vocatur | alterī Capitōnī cōgnōmen est, alter Māgnus vocātur | der eine hat den Beinamen Capito, den anderen nennt man Magnusone has the surname Capito, the other is called Magnus | | | | | | | alterius cura | alterīus cūra | Altruismusaltruism | | | | | | | alterius ingenio utor | alterīus ingeniō ūtor | schmücke mich mit fremden Federnadorn oneself with borrowed plumes (sprichwörtl.) | | | | | | | alterius studium | alterīus studium | Altruismusaltruism | | | | | | | alterius utilitati inserviens | alterīus ūtilitātī īnserviēns | altruistischaltruistic | | | |  |  | auxilio 1 | auxiliāre, auxiliō, auxiliāvī, auxiliātum | helfegive help, give haid, help, aid, assist, succor (alicui - jdm.) |  |  |  |  |  | | | unterstütze (im Pass. persönlich) |  |  |  | | | | auxilio accio aliquem | auxiliō acciō aliquem | lasse jdn. zu Hilfe kommencall for help, call for assistance, summon for help, | | | | | | | auxilio alicui succurro | auxiliō alicuī succurrō | eile jdm. zu Hilferush to help someone | | | | | | | auxilio alicui sum | auxiliō alicuī sum | helfe jdm-help someone, assist someone | | | | | | | auxilio aliquem arcesso | auxiliō aliquem arcessō | rufe jdn. zu Hilfecall for help, call for assistance, summon for help, | | | | | | | auxilio aliquem levo | auxiliō aliquem levō | leiste jdm. Hilfehelp someone, give someone help, give someone assistance | | | | | | | auxilio aliquem mitto | auxiliō aliquem mittō | schicke jdn. zu Hilfesend someone to help | | | | | | | auxilio mihi opus est | auxiliō mihi opus est | benötige Hilfeneed help, need assistance (im lat. Sprachkurs) | | | | | | | auxilio noctis | auxiliō noctis | im Schutz der Nachtunder cover of night | | | | | | | auxilio parco | auxiliō parcō | mache von dem Hilfsangebot keinen Gebrauchnot making use of the offer of help | | | | | | | auxilio tempestatis | auxiliō tempestātis | unter dem Schutz des Unwettersunder the shelter of the storm, favoured by the stormy weather | | | | | | | | | vom stürmischen Wetter begünstigt | | | | | | | auxilio venio | auxiliō veniō | komme zu Hilfecome to the rescue | | | | | | | auxilio venio alicui | auxiliō veniō alicuī | komme jdm. zu Hilfecome to someone's rescue | | | | | | | copias recentes auxilio arcessere | cōpiās recentēs auxiliō arcessere | ausgeruhte Truppen zu Hilfe rufencall rested troops to help (im lat. Sprachkurs) | | | | | | | copias recentes auxilio submittere | cōpiās recentēs auxiliō submittere | ausgeruhte Truppen zu Hilfe schickensend rested troops to help (im lat. Sprachkurs) | | | | | | | dies unus, alter, plures intercesserant | diēs ūnus, alter, plūrēs intercesserant | ein, zwei und noch mehr Tage waren vergangenone, two and even more days had passed | | | | | | | ex alterius arbitrio pendeo | ex alterīus arbitriō pendeō | bin unfrei | | | | | | | Gallos auxilio arcesso | Gallōs auxiliō arcessō | rufe die Gallier zu Hilfe | | | | | | | gaudium de alterius damno | gaudium dē alterīus damnō | Schadenfreudemalicious joy | | | | | | | homo alterius commodi studiosus | homō alterīus commodī studiōsus | Altruist | | | | | | | in alterius sententiam eo | in alterīus sententiam eō | pflichte der Meinung eines anderen bei | | | | | | | | | schließe mich der Meinung eines anderen an | | | | | | | meis auxilio accurro | meīs auxiliō accurrō | eile meinen Leuten zu Hilfe herbei | | | | | | | mihi celeri auxilio opus est | mihi celerī auxiliō opus est | benötige schnelle Hilfe | | | | | | | nemo alter | nēmō alter | kein anderer | | | | | | | | | kein zweiter | | | | | | | non uterque, sed alter | nōn uterque, sed alter | nicht beide, sondern nur einer | | | | | | | sententiam alterius sequor | sententiam alterīus sequor | schließe mich der Meinung eines anderen an | | | | | | | sine luctamine alterius generis | sine luctāmine alterīus generis | Vermischung (mit einer anderen Gattung) | | | | | | | unus atque alter | ūnus atque alter | der eine oder andereone or the other, some, several, quite a few | | | | | | | | | enige | | | | | | | | | etliche | | | | | | | unus et alter dies | ūnus et alter diēs | ein bis zwei Tageone or two days | | | |  |  | vicesimus alter, vicesima altera, vicesimum alterum | vīcēsimus alter, vīcēsima altera, vīcēsimum alterum | zweiundzwanzigstertwenty-second |  |  |  |
query 1/4D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | bis ins höchste Alter | ad summam senectūtem | ad summam senectutem | | | | |  | erreiche ein sehr hohes Alter | ad summam senectūtem perveniō | ad summam senectutem pervenio | | | | |  | erreiche ein sehr hohes Alter | ad summam senectūtem veniō | ad summam senectutem venio | | | | |  | Alter des jungen Mannes | adulēscentia, adulēscentiae f | adulescentia, adulescentiae f |  |  | | |  | ein Sohn in vorgerücktem Alter | adultā aetāte fīlius | adulta aetate filius | | | | |  | durch ihr hohes Alter verfallene Tempel | aedēs sacrae vetustāte collāpsae | aedes sacrae vetustate collapsae | | | | |  | bin mit jdm. in gleichem Alter | aequālis sum alicuius | aequalis sum alicuius | | | | |  | gleiches Alter | aequālitās, aequālitātis f | aequalitas, aequalitatis f |  |  | | |  | waffenfähiges Alter | aetās cassidis patiēns | aetas cassidis patiens | | | | |  | höheres Alter | aetās grandior | aetas grandior | | | | |  | Alter ist ein schlimmes Ding | aetās mala merx est | aetas mala merx est | | | | |  | waffenfähiges Alter | aetās mīlitāris | aetas militaris | | | | |  | Alter von siebzig Jahren | aetās septuāgēnāria | aetas septuagenaria | | | | |  | Alter | aetās, aetātis f | aetas, aetatis f |  |  | | |  | bin älter als jmd. | aetāte alicuī anteeō | aetate alicui anteeo | | | | |  | bin älter als jmd. | aetāte alicuī praecēdō | aetate alicui praecedo | | | | |  | bin älter als jmd. | aetāte aliquem anteeō | aetate aliquem anteeo | | | | |  | bin älter | aetāte antecēdō | aetate antecedo | | | | |  | bin älter | aetāte anteeō | aetate anteeo | | | | |  | vom Alter entkräftet | aetāte cōnfectus | aetate confectus | | | | |  | stehe in blühendem Alter | aetāte floreō | aetate floreo | | | | |  | bin älter | aetāte praestō | aetate praesto | | | | |  | mit fortschreitendem Alter | aetāte prōgrediente | aetate progrediente | | | | |  | mit zunehmendem Alter | aetāte prōgrediente | aetate progrediente | | | | |  | stehe in vorgerücktem Alter | aetāte prōvectus sum | aetate provectus sum | | | | |  | zartes Alter | aetātula, aetātulae f | aetatula, aetatulae f |  |  | | |  | älter an Jahren | aevī validior | aevi validior | | | | |  | geschwächt vom Alter | aevō dēsōlāta senectūs | aevo desolata senectus | | | | |  | wenn das Alter beschwerlich wird | aevō ingravēscente | aevo ingravescente | | | | |  | in alter Zeit | aevō vetere | aevo vetere | | | | |  | Alter | aevum, aevī n | aevum, aevi n |  |  | | |  | hohes Alter | annōsitās, annōsitātis f | annositas, annositatis f |  |  | | |  | im Alter von 93 Jahren | annum agēns nōnāgēsimum et quārtum | annum agens nonagesimum et quartum | | | | |  | Kenner und Abschreiber alter Handschriften | antīquārius, antīquāriī m | antiquarius, antiquarii m |  |  | | |  | nach alter Art | antīquē | antique |  |  | | |  | hohes Alter | antīquitās, antīquitātis f | antiquitas, antiquitatis f |  |  | | |  | seit alter Zeit | antīquitus | antiquitus |  |  | | |  | ein rüstiges hohes Alter | aquilae senectūs | aquilae senectus | | | | |  | alter Geck (von einem Greis) | assectātor, assectātōris m (adsectātor) | assectator, assectatoris m (adsectator) |  |  | | |  | Römer aus alter Zeit | barbātus, barbātī m | barbatus, barbati m |  |  | | |  | Alter von zwei Jahren (bei Tieren und Pflanzen) | bīmātus, bīmātūs m | bimatus, bimatus m |  |  | | |  | im zarten Alter von zwei Jahren | bīmulus, bīmula, bīmulum | bimulus, bimula, bimulum |  |  | | |  | verspreche mir grauhaariges Alter und ein langes Leben | cānitiem mihi et longōs prōmittō annōs | canitiem mihi et longos promitto annos | | | | |  | Alter | cānitiēs, cānitiēī f | canities, canitiei f |  |  | | |  | alter Geck | casnar, casnaris m | casnar, casnaris m |  |  | | |  | erreiche ein hohes Alter | cōnsenēscere, cōnsenēscō, cōnsenuī | consenesco 3 |  |  | | |  | dick wie ein alter Bottich | dōliāris, dōliāre | doliaris, doliare |  |  | | |  | bin älter als zwölf Jahre | duodecimum annum aetātis supercēdō | duodecimum annum aetatis supercedo |  |  | | |  | stehe in dem Alter, dass... | eā aetāte sum, ut... | ea aetate sum, ut ... | | | | |  | kraftloses Alter | fessa aetās | fessa aetas | | | | |  | in blühendem Alter stehend | flōrēns, flōrentis | florens, florentis |  |  | | |  | hohes Alter | grandaevitās, grandaevitātis f | grandaevitas, grandaevitatis f |  |  | | |  | in hohem Alter stehend | grandaevus, grandaeva, grandaevum | grandaevus, grandaeva, grandaevum |  |  | | |  | stehe in dem Alter, dass... | id aetātis sum, ut... | id aetatis sum, ut ... | | | | |  | dies hebe ich mir für das Alter auf | id senectūtī sēpōnō | id senectuti sepono | | | | |  | komme in ein heiratsfähiges Alter | in aetātem veniō | in aetatem venio | | | | |  | komme in gereifteres Alter | in aetātem veniō | in aetatem venio | | | | |  | mit zunehmendem Alter fehlen mir die Kräfte | ingravēscente aetāte vīrēs mē dēficiunt | ingravescente aetate vires me deficiunt | | | | |  | | | ingravescente aetate vires me deficiunt | | | | |  | = veterātor, veterātōris m - alter Fuchs | veterātor, veterātōris m | inveterator, inveteratoris m |  |  | | |  | bin in diesem Alter | istuc aetātis sum | istuc aetatis sum | | | | |  | trete in das Alter eines jungen Mannes | iuvenculēscere, iuvenculēscō | iuvenculesco 3 |  |  | | |  | Erklärungs alter Ausdrucksweisen (als Buchtitel) | lēctiōnēs antīquae | lectiones antiquae | | | | |  | Sammlung alter Ausdrücke (als Buchtitel) | lēctiōnēs antīquae | lectiones antiquae | | | | |  | von hohem Alter | longaevus, longaeva, longaevum | longaevus, longaeva, longaevum |  |  | | |  | hohes Alter | longī annī | longi anni | | | | |  | wie in alter Zeit (scribere) | longinquē | longinque |  |  | | |  | stehe in vorgerückterem Alter | longius aetāte prōvectus sum | longius aetate provectus sum | | | | |  | von hohem Alter | māgnō nātū | magno natu | | | | |  | älter (größer nach Geburt) | māior (nātū) | maior (natu) | | | | |  | älter als acht Jahre | māior (quam) octō annōs nātus | maior (quam) octo annos natus | | | | |  | älter | māior nātū | maior natu | | | | |  | älter als acht Jahre | māior octō annīs nātus | maior octo annis natus | | | | |  | älter als sechzig Jahre | māior sexāginta annīs | maior sexaginta annis | | | | |  | älter als sechzig Jahre | māior sexāginta annōs nātus | maior sexaginta annos natus | | | | |  | etwas älter | māiusculus, māiuscula, māiusculum | maiusculus, maiuscula, maiusculum |  |  | | |  | in hohem Alter | mātūrus, mātūra, mātūrum | maturus, matura, maturum |  |  | | |  | mein kleiner alter Freund | mī vetule! | mi vetule! | | | | |  | (Geburts-) Alter | nātus, nātūs m (nur Abl. nātū) | natus, natus m |  |  | | |  | im Alter von achtzig Jahren | octōgēnārius, octōgēnāria, octōgēnārium | octogenarius, octogenaria, octogenarium |  |  | | |  | = pappus, pappī m - alter Mann (πάππος) | pappos, pappī m | pappos, pappi m |  |  | | |  | alter Mann (πάππος) | pappus, pappī m | pappus, pappi m |  |  | | |  | alter Mann | pater, patris m (πατήρ) | pater, patris m |  |  | | |  | entschuldige mich mit meinem vorgerückten Alter dafür, dass ich nicht erscheine | per senectam, quō minus interesse valeam, excūsō | per senectam, quo minus interesse valeam, excuso | | | | |  | entschuldige mein Nichterscheinen mit meinem vorgerückten Alter | per senectam, quōminus interesse valeam, excūsō | per senectam, quominus interesse valeam, excuso | | | | |  | stelle die durch ihr Alter zerstörte Brücke wieder her | pontēs ruptōs vetustāte repōnō | pontes ruptos vetustate repono | | | | |  | älter (vom Lebensalter) | prior, prius | prior, prius |  |  | | |  | nach alter Sitte | prīscē | prisce |  |  | | |  | trete ins mannbare Alter | pūbēscere, pūbēscō, pūbuī | pubesco 3 |  |  | | |  | = pūbēscere, pūbēscō - trete ins mannbare Alter | pūbīscere, pūbīscō | pubisco 3 |  |  | | |  | ein höchstens acht Jahre alter Junge | puer ad annōs māximē nātus octō | puer ad annos maxime natus octo | | | | |  | ein ungefähr neun Jahre alter Junge | puer annōrum fermē novem | puer annorum ferme novem | | | | |  | als ich noch Kind war, nämlich nicht älter als neun Jahre | puerulō mē, utpote nōn amplius novem annōs nātō | puerulo me, utpote non amplius novem annos nato | | | | |  | stehe im Alter von vier Jahren | quadrīmātum agō | quadrimatum ago | | | | |  | Alter von vier Jahren | quadrīmātus, quadrīmātūs m | quadrimatus, quadrimatus m |  |  | | |  | im zarten Alter von vier Jahren [puer] | quadrīmus, quadrīma, quadrīmum | quadrimus, quadrima, quadrimum |  |  | | |  | in waffenfähigem Alter | quī per aetātem arma ferre potest | qui per aetatem arma ferre potest | | | | |  | Alter von fünf Jahren | quīnquennātus, quīnquennātūs m (nur Abl. Sgl. quīnquennātū) | quinquennatus, quinquennatus m |  |  | | |  | alter Groll | rancor, rancōris m | rancor, rancoris m |  |  | | |  | alter Hass | rancor, rancōris m | rancor, rancoris m |  |  |
query 1/4Dal (max. 100): 26 Ergebnis(se)
| |  | am Ende seiner Tage | exāctā aetāte | exacta aetate | | | | |  | bejahrt | grandis nātū | grandis natu | | | | |  | Graukopf | grāvastellus, grāvastellī m | gravastellus, gravastelli m |  |  | | |  | mein Alterchen | mī vetule! | mi vetule! | | | | |  | jung | mustus, musta, mustum | mustus, musta, mustum |  |  | | |  | sehr alt | persenex, persenis | persenex, persenis |  |  | | |  | hochbetagt | persenīlis, persenīle | persenilis, persenile |  |  | | |  | = grāvastellus, grāvastellī m - Graukopf | rāvistellus, rāvistellī m | ravistellus, ravistelli m |  |  | | |  | alter Knacker (Schimpfwort) | silicernium, silicerniī n | silicernium, silicernii n |  |  | | |  | = silicernium, silicerniī n - alter Knacker (Schimpfwort) | silicernius, silicerniī m | silicernius, silicernii m |  |  | | |  | früher | superior, superius | superior, superius |  |  | | |  | Jungen | tenerī tenerōrum m | teneri tenerorum m |  |  | | |  | drei Generationen alter Greis (Nestor) | trisēclisenex, trisēclisenis m | triseclisenex, triseclisenis m |  |  | | |  | werde alt | veterāscere, veterāscō | veterasco 3 |  |  | | |  | = veterāscere, veterāscō - werde alt | veterēscere, veterēscō | veteresco 3 |  |  | | |  | altes Weib (Vettel) | vetula, vetulae f | vetula, vetulae f |  |  | | |  | (hohes) Alter | vetustās, vetustātis f | vetustas, vetustatis f |  |  | | |  | Mannesalter | virīlitās, virīlitātis f | virilitas, virilitatis f |  |  |
query 1/4E (max. 1000): 13 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Short| commūtātiōnem alicuius reī faciō | make a change in something, alter something |
| | commūtāre, commūtō, commūtāvī, commūtātum | alter wholly, change entirely, change one’s form of expression, vary one's style, exchange something with another, change, interchange, replace, substitute, barter, traffic, make an exchange, exchange words, discourse, converse |
| | commūtārī, commūtor, commūtātus sum | change, alter |
| | convertere, convertō, convertī, conversum | change the nature of a thing, change, alter, transform |
| | dēmūtāre, dēmūtō, dēmūtāvī, dēmūtātum | change, alter, alter for the worse, make worse |
| | dēmūtāre, dēmūtō, dēmūtāvī, dēmūtātum | change one’s mind, change one’s purpose, change, alter, become different, deviate, depart |
| | diffingere, diffingō, diffinxī, diffictum | form differently, remodel, make anew, alter |
| | trānscrībere, trānscrībō, trānscrīpsī, trānscrīptum | write over, write off in an altered form, alter, forge, make over, transfer, surrender, yield, remove to another place, copy |
| | trānsscrībere, trānsscrībō, trānsscrīpsī, trānsscrīptum | write over, transfer in writing, copy off, transcribe, write off, alter, forge, make over, transfer, assign, convey, surrender, yield, remove to another place |
| | variāre, variō, variāvī, variātum | be diversified, be variegated, change, alter, waver, vary, become variegated, become colored, be various, be different |
| | variāre, variō, variāvī, variātum | diversify, variegate, change, cause to change, make different, make various, alter, change, vary, interchange, cause to alternate |
| | vertere, vertō, vertī, versum (arch.: vortō, vortī, vorsum) | turn, turn round, turn about, change, alter, transform, be engaged in, turn one’s self, direct one’s way |
| | vortere, vortō, vortī, vorsum | turn, turn round, turn about, change, alter, transform, be engaged in, turn one’s self, direct one’s way |
| Wortform von: alter| [12] Nom. Sgl. m. von | alter, altera, alterum der eine von zweien; der andere; der zweite; entgegengesetzt; verschieden; |
| [37] 1. Sgl. Konj. Prs. Pass. von | altāre, altō, altāvī, altātum erhöhe; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |