Suchergebnis zu "alter":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferL (max. 100): 6 Ergebnis(se)
 |  | vario 1 | variāre, variō, variāvī, variātum | bin verschiedenbe diversified, be variegated, change, alter, waver, vary, become variegated, become colored, be various, be different |  |  |  |  |  | | | mache verschiedendiversify, variegate, change, cause to change, make different, make various, alter, change, vary, interchange, cause to alternate |  |  |  |  |  | commutor 1 | commūtārī, commūtor, commūtātus sum | verändere michchange, alter |  |  |  |  |  | converto 3 | convertere, convertō, convertī, conversum | stelle umchange the nature of a thing, change, alter, transform (Worte) |  |  |  |  |  | transscribo 3 | trānsscrībere, trānsscrībō, trānsscrīpsī, trānsscrīptum | = trānscrībere, trānscrībō, trānscrīpsī, trānscrīptumwrite over, transfer in writing, copy off, transcribe, write off, alter, forge, make over, transfer, assign, convey, surrender, yield, remove to another place |  |  |  |  |  | vorto 3 | vortere, vortō, vortī, vorsum | = vertere, vertō, vertī, versumturn, turn round, turn about, change, alter, transform, be engaged in, turn one’s self, direct one’s way |  |  |  |
VolltrefferE (max. 100): 6 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Shortquery 1/L (max. 1000): 30 Ergebnis(se)
 |  | alter, alterius m | alter, alterīus m | Mitmensch (ὁ πέλας) (Dat. Sgl. neben alterī auch altero, alterae) |  |  |  |  |  | | | Nebenmenschanother, neighbor, fellow-creature, the other, the opposite (ὁ πέλας) (Dat. Sgl. neben alterī auch altero, alterae) |  |  |  |  |  | | | Nächster (ὁ πέλας) (Dat. Sgl. neben alterī auch altero, alterae) |  |  |  |  |  | alter, altera, alterum | alter, altera, alterum | der anderethe other of two, one of two, the other, the second, the next, the one of two, either of two (ὁ ἕτερος) |  |  |  |  |  | | | der eine von zweien (ὁ ἕτερος) |  |  |  |  |  | | | der zweite (ὁ ἕτερος) |  |  |  |  |  | | | entgegengesetzt |  |  |  |  |  | | | verschieden |  |  |  |  |  | vicesimus alter, vicesima altera, vicesimum alterum | vīcēsimus alter, vīcēsima altera, vīcēsimum alterum | zweiundzwanzigstertwenty-second |  |  |  | | | alter alterius auxilio eget | alter alterīus auxiliō eget | der eine benötigt die Hilfe des anderenone needs the help of the other, they need mutual help (im lat. Sprachkurs) | | | | | | alter Gargilius | alter Gargilius | Sonntagsjäger | | | | | | | | ein zweiter Gargiliusa second Gargilius, Sunday hunter | | | | | | alteri Capitoni cognomen est, alter Magnus vocatur | alterī Capitōnī cōgnōmen est, alter Māgnus vocātur | der eine hat den Beinamen Capito, den anderen nennt man Magnusone has the surname Capito, the other is called Magnus | | | | | | dies unus, alter, plures intercesserant | diēs ūnus, alter, plūrēs intercesserant | ein, zwei und noch mehr Tage waren vergangen | | | | | | unus et alter dies | ūnus et alter diēs | ein bis zwei Tage | | | | | | ad deambulandum unus aut alter nobis adsciscendus est | ad deambulandum ūnus aut alter nōbīs adscīscendus est | zum Spazierengehen sollten wir noch den einen oder anderen mitnehmen | | | |  |  | alter et vicesimus, altera et vicesima, alterum et vicesimum | alter et vīcēsimus, altera et vīcēsima, alterum et vīcēsimum | zweiundzwanzigstertwenty-second |  |  |  | | | nemo alter | nēmō alter | kein zweiter | | | | | | unus atque alter | ūnus atque alter | der eine oder andereone or the other, some, several, quite a few | | | | | | | | enige | | | | | | | | etliche | | | | | | alter ... alter ... | alter ... alter ... | der eine ... der andere (zweite)the one - the other (ὁ ἕτερος … ὁ ἕτερος) | | | | | | alter ... alterum ... | alter ... alterum ... | der eine ... den anderen (zweiten)the one - the other (von zweien) | | | | | | | | einandereach other, mutual, reciprocal (von zweien) | | | | | | | | gegenseitig (von zweien) | | | | | | alter alteri inimicus est | alter alterī inimīcus est | sind miteinander verfeindetone is the enemy of the other, they are enemies of each other | | | | | | alter ambove | alter ambōve | entweder einzeln oder beideeither separately or both, the one or both | | | | | | alter idem | alter īdem | ein zweites Icha second self, a second me | | | | | | nemo alter | nēmō alter | kein anderer | | | | | | non uterque, sed alter | nōn uterque, sed alter | nicht beide, sondern nur einer | | | |
query 1/Q: obliquer Gebrauch von alter (max. 1000): 45 Ergebnis(se)
| | altera neutiquam praestatur semita | altera neutiquam praestātur sēmita | es gibt keinen anderen Wegthere is no other way | | | | | | altera sors | altera sors | das weibliche Geschlechtthe female sex, the female gender, | | | | | | alterius ingenio utor | alterīus ingeniō ūtor | schmücke mich mit fremden Federnadorn oneself with borrowed plumes (sprichwörtl.) | | | | | | alterius utilitati inserviens | alterīus ūtilitātī īnserviēns | altruistischaltruistic | | | | | | altero consulatu | alterō cōnsulātū | im zweiten Konsulatin the second consulate (im lat. Sprachkurs) | | | | | | altero die | alterō diē | am folgenden Tagthe following day, the next day | | | | | | | | folgenden Tages | | | | | | | | tags darauf | | | | | | altero oculo capior | alterō oculō capior | erblinde an einem Augego blind in one eye | | | | | | altero pede claudus | alterō pede claudus | an einem Fuß lahmlame on one foot (im lat. Sprachkurs) | | | | | | | | auf einem Fuß lahm | | | | | | altero quoque anno | alterō quōque annō | alle zwei Jahreevery two years | | | | | | altero tanto longior | alterō tantō longior | noch einmal so langas long again, once again as long | | | | | | alterum alteri contribuo | alterum alterī contribuō | schlage eins zum andernassign one to the other | | | | | | alterum cornu teneo | alterum cornū teneō | befehlige den einen Flügelcommand one of the two wings | | | | | | alterum cum altero compenso | alterum cum alterō compēnsō | bringe beides in die Balancebring both into balance (aliquid cum aliquā rē - etw. durch etw.) | | | | | | | | bringe beides ins Gleichgewichtbalance the two (aliquid cum aliquā rē - etw. durch etw.) | | | | | | alterum tantum | alterum tantum | doppelt so großtwice as big, twice as large | | | | | | bellum alterum mundanum | bellum alterum mundānum | der zweite Weltkriegthe second world war | | | | | | bellum orbis terrarum alterum | bellum orbis terrārum alterum | der zweite Weltkriegthe second world war | | | | | | captus altero oculo | captus alterō oculō | auf einem Auge blindblind in one eye | | | | | | cena altera | cēna altera | der zweite Gang (eines Menüs)the second course (of a menu) | | | | | | de altero tantum loco excusatus | dē alterō tantum locō excūsātus | nur zur Hälfte gerechtferigtonly half justified | | | | | | de altero tantum nomine excusatus | dē alterō tantum nōmine excūsātus | nur zur Hälfte gerechtferigtonly half justified | | | | | | de damno aliorum (alterius) laetus | dē damnō aliōrum (alterīus) laetus | schadenfrohgloating, gleeful, mischievous, malicious | | | | | | ex alterius arbitrio pendeo | ex alterīus arbitriō pendeō | bin unfrei | | | | | | factio altera | factiō altera | Gegenpartei | | | | | | frater altero tantum parente natus (genitus) | frāter alterō tantum parente nātus (genitus) | Halbbruder (mit nur nur einem gemeinsamen Elternteil) | | | | | | hortus altera succidia est | hortus altera succīdia est | ein Garten ist eine zweite Speckseite | | | | | | in alteram partem inclino | in alteram partem inclīnō | neige der anderen Seite zu | | | | | | | | neige zur einen Seite hin | | | | | | in alterius sententiam eo | in alterīus sententiam eō | pflichte der Meinung eines anderen bei | | | | | | | | schließe mich der Meinung eines anderen an | | | | | | laetitiam cum doloribus compenso | laetitiam cum dolōribus compēnsō | meistere den Spagat zwischen Freude und Schmerz | | | | | | mei commodi causa noceo alteri | meī commodī causā noceō alterī | schade einem anderen aus Eigeninteresse | | | | | | pars altera | pars altera | Gegenpartei | | | | | | qui sibi semitam non sapiunt, alteri monstrant viam | quī sibi sēmitam nōn sapiunt, alterī mōnstrant viam | die anderen raten wollen, sich selbst aber nicht raten können (sprichwörtl.) | | | | | | | | die ihren eigenen Steg nicht kennen, aber anderen einen Weg zeigen wollen (sprichwörtl.) | | | | | | sententiam alterius sequor | sententiam alterīus sequor | schließe mich der Meinung eines anderen an | | | | | | series certaminum altera | seriēs certāminum altera | Rückrunde (im Sport, auch im Fußball)
| | | | | | sine luctamine alterius generis | sine luctāmine alterīus generis | Vermischung (mit einer anderen Gattung) | | | | | | transvolo in alteram partem | trānsvolō in alteram partem | eile auf die andere Seite hinüberrush over to the other side | | | |
query 1/D (max. 1000): 36 Ergebnis(se)
|  | = pappus, pappī m - alter Mann (πάππος) | pappos, pappī m | pappos, pappi m |  |  | |  | = silicernium, silicerniī n - alter Knacker (Schimpfwort) | silicernius, silicerniī m | silicernius, silicernii m |  |  | |  | = veterātor, veterātōris m - alter Fuchs | veterātor, veterātōris m | inveterator, inveteratoris m |  |  | |  | Erklärungs alter Ausdrucksweisen (als Buchtitel) | lēctiōnēs antīquae | lectiones antiquae | | | |  | Kenner und Abschreiber alter Handschriften | antīquārius, antīquāriī m | antiquarius, antiquarii m |  |  | |  | Römer aus alter Zeit | barbātus, barbātī m | barbatus, barbati m |  |  | |  | Sammlung alter Ausdrücke (als Buchtitel) | lēctiōnēs antīquae | lectiones antiquae | | | |  | alter Fuchs [in litteris, in causis] | veterātor, veterātōris m | veterator, veteratoris m |  |  | |  | alter Geck (von einem Greis) | assectātor, assectātōris m (adsectātor) | assectator, assectatoris m (adsectator) |  |  | |  | alter Geck | casnar, casnaris m | casnar, casnaris m |  |  | |  | alter Groll | rancor, rancōris m | rancor, rancoris m |  |  | |  | alter Hass | rancor, rancōris m | rancor, rancoris m |  |  | |  | alter Knacker (Schimpfwort) | silicernium, silicerniī n | silicernium, silicernii n |  |  | |  | alter Mann (πάππος) | pappus, pappī m | pappus, pappi m |  |  | |  | alter Mann | pater, patris m (πατήρ) | pater, patris m |  |  | |  | alter Mann | vetus sepulcrum | vetus sepulcrum | | | |  | alter Schmutz | senium, seniī n | senium, senii n |  |  | |  | alter Schmutz | veternus, veternī m | veternus, veterni m |  |  | |  | alter Wein | vetus vīnum | vetus vinum | | | |  | alter Wein | vīnum ēdentulum | vinum edentulum | | | |  | bin jdm. in alter Freundschaft verbunden | vetustāte amīcitiae coniūnctus sum cum aliquō | vetustate amicitiae coniunctus sum cum aliquo | | | |  | dick wie ein alter Bottich | dōliāris, dōliāre | doliaris, doliare |  |  | |  | drei Generationen alter Greis (Nestor) | trisaeclisenex, trisaeclisenis m | trisaeclisenex, trisaeclisenis m |  |  | |  | drei Generationen alter Greis (Nestor) | trisēclisenex, trisēclisenis m | triseclisenex, triseclisenis m |  |  | |  | ein Mann von alter Biederkeit | vir mōrum veterum | vir morum veterum | | | |  | ein alter Schulmeister | senex elementārius | senex elementarius | | | |  | ein höchstens acht Jahre alter Junge | puer ad annōs māximē nātus octō | puer ad annos maxime natus octo | | | |  | ein ungefähr neun Jahre alter Junge | puer annōrum fermē novem | puer annorum ferme novem | | | |  | ein viele Jahre alter Wein | vīnum annōsum | vinum annosum | | | |  | in alter Zeit | aevō vetere | aevo vetere | | | |  | mein kleiner alter Freund | mī vetule! | mi vetule! | | | |  | nach Art alter Leute | senīliter | seniliter |  |  | |  | nach alter Art | antīquē | antique |  |  | |  | nach alter Sitte | prīscē | prisce |  |  | |  | seit alter Zeit | antīquitus | antiquitus |  |  | |  | wie in alter Zeit (scribere) | longinquē | longinque |  |  |
query 1/D1 (max. 1000): 5 Ergebnis(se)
|  | altes Weib (Vettel) | vetula, vetulae f | vetula, vetulae f |  |  |
query 1/E (max. 1000): 9 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Shortcommūtātiōnem alicuius reī faciō | make a change in something, alter something |
| commūtāre, commūtō, commūtāvī, commūtātum | alter wholly, change entirely, change one’s form of expression, vary one's style, exchange something with another, change, interchange, replace, substitute, barter, traffic, make an exchange, exchange words, discourse, converse |
| trānscrībere, trānscrībō, trānscrīpsī, trānscrīptum | write over, write off in an altered form, alter, forge, make over, transfer, surrender, yield, remove to another place, copy |
| Wortform von: alter[12] Nom. Sgl. m. von | alter, altera, alterum der eine von zweien; der andere; der zweite; entgegengesetzt; verschieden; |
[37] 1. Sgl. Konj. Prs. Pass. von | altāre, altō, altāvī, altātum erhöhe; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |