Suchergebnis zu |
aliquid mihi restat | aliquid mihi restat | etwas verbleibt mir (für mich)something remains for me |
una mihi restat spes | ūna mihi restat spēs | noch eine Hoffnung bleibt mirstill one hope remains for me | |||||
unus mihi restat scrupulus | ūnus mihi restat scrūpulus | ein Bedenken bleibt mir nochone concern remains for me, I still have one reservation | |||||
a te mihi omnia semper honesta et iucunda ceciderunt | ā tē mihi omnia semper honesta et iūcunda cecidērunt | alles, was mir deinerseits widerfuhr, war stets nur ehrend und erfreulich | |||||
du hast mir ihmmer nur Ehre und Freude bereitet | |||||||
von deiner Seite isind mir immer nur Ehre und Annehmlichkeiten zuteil geworden | |||||||
aditum mihi facio | aditum mihi faciō | verschaffe mir Zugang (ad / in aliquid - zu etw.) | |||||
aegre mihi est | aegrē mihi est | ich fühle mich elendfeel grim, feel low | |||||
alia mihi praevertenda sunt | alia mihi praevertenda sunt | anderes muss ich vorher behandelnneed to treat other before | |||||
alicuius laudem mihi assero | alicuius laudem mihi asserō | beanspruche jds. Ruhmclaim someone's fame | |||||
alicuius odium mihi conflo | alicuius odium mihi cōnflō | ziehe mir jds. Hass zuincur someone's hatred | |||||
alicuius salus mihi cordi est | alicuius salūs mihi cordī est | nehme Anteil an jds. Wohltake an interest in someone's welfare | |||||
alicuius salus mihi curae est | alicuius salūs mihi cūrae est | nehme Anteil an jds. Wohltake an interest in someone's welfare | |||||
aliquem despicatui mihi habeo | aliquem dēspicātuī mihi habeō | verachte jdn.despise someone | |||||
aliquem mihi coniungo | aliquem mihi coniungō | gewinne jdn. für mich (zu politischen Zwecken)win someone over to one's cause | |||||
aliquem socium mihi adiungo | aliquem socium alicuius reī mihi adiungō | lasse jdn. an etw. teilnehmenlet someone take part in something | |||||
aliquid mihi animo est | aliquid mihi animō est | etwas macht mir Mutsomething gives me courage | |||||
aliquid mihi commodum accidit | aliquid mihi commodum accidit | etwas kommt mir gelegen | |||||
etwas kommt mir gerade rechtsomething comes in handy, something comes just in time, something comes my way | |||||||
etwas kommt mir zupass | |||||||
aliquid mihi de improviso obicitur | aliquid mihi dē imprōvīsō obicitur | etwas kommt mir in die Queresomething unexpectedly gets in my way, something unexpectedly disturbs me, something unexpectedly disturbs my circles | |||||
aliquid mihi in offensu est | aliquid mihi in offēnsū est | etwas ist mir verhasstsomething is hateful to me | |||||
aliquid mihi lamentarium est | aliquid mihi lāmentārium est | etwas rührt mich zu Tränensomething moves me to tears | |||||
aliquid mihi manet | aliquid mihi manet | etwas verbleibt mir (für mich)something remains for me | |||||
aliquid mihi ob oculos versatur | aliquid mihi ob oculōs versātur | etwas schwebt mir vor Augensomething hovers in front of my eyes | |||||
aliquid mihi obhaerescit | aliquid mihi obhaerēscit | etwas wächst mir ans Herzsomething grows on me | |||||
aliquid mihi obtingit | aliquid mihi obtingit | mir fällt etwas zusomething comes to me, something flows to me, something falls to me (by lot, by choice) (durch Losen, Wählen) | |||||
mir fließt etwas zu (übertrg.) | |||||||
mir kommt etwas zu (übertrg.) | |||||||
mir wird etwas zuteil | |||||||
aliquid mihi obvenit | aliquid mihi obvenit | mir kommt etwas zusomething comes to me, something is granted to me (übertrg.) | |||||
mir wird etwas zuteil (übertrg.) | |||||||
aliquid mihi opportunum accidit | aliquid mihi opportūnum accidit | etwas kommt mir gelegen | |||||
etwas kommt mir gerade rechtsomething comes in handy, something comes just in time, something comes my way | |||||||
etwas kommt mir zupass | |||||||
aliquid mihi ornamento est | aliquid mihi ōrnāmentō est | etw. gereicht mir zur Zierdesomething is ornamental to me | |||||
aliquid mihi quaero | aliquid mihi quaerō | suche etwas für mich zu gewinnen | |||||
aliquid mihi relinquitur | aliquid mihi relinquitur | etwas verbleibt mir (für mich)something remains for me | |||||
aliquid mihi sollicitudinem affert | aliquid mihi sollicitūdinem affert | etwas macht mir Sorgesomething worries me, something concerns me | |||||
aliquid mihi sollicitudini est | aliquid mihi sollicitūdinī est | etwas macht mir Sorgesomething worries me, something concerns me | |||||
aliquis (aliquid) mihi cordi est | aliquis (aliquid) mihi cordī est | jd. (etw.) liegt mir am Herzensomeone (something) is close to my heart | |||||
aliquis (aliquid) mihi curae est | aliquis (aliquid) mihi cūrae est | jd. (etw.) liegt mir am Herzen | |||||
aliquis est mihi in oculis | aliquis est mihi in oculīs | liebe jdn. wie meinen Augapfellove someone like the apple of one's eye | |||||
amicissimus mihi | amīcissimus mihi | mein bester Freund | |||||
amicum est mihi | amīcum est mihi | es ist nach meinem Sinnit is according to my mind | |||||
amplius negotii mihi contrahitur | amplius negōtiī mihi contrahitur | es kommt mehr Arbeit auf mich zumore work is coming my way | |||||
animo mihi effingo | animō mihi effingō | mache mir eine Vorstellungget an idea, form a concept, imagine (aliquid - von etw.) | |||||
stelle mir vor | |||||||
animus est mihi spe alendus | animus est mihi spe alendus | muss mich mit der Hoffnung tröstenhave to console myself with hope | |||||
animus mihi concidit | animus mihi concidit | der Mut schwindet mir gänzlichI lose all courage | |||||
animus mihi pendet | animus mihi pendet | bin unentschlossenbe irresolute, be undecided | |||||
animus praesagit mihi aliquid mali | animus praesāgit mihi aliquid malī | mir schwant etwas BösesI have a bad feeling, I sense something evil | |||||
argumenta mihi in promptu sunt | argumenta mihi in promptū sunt | habe Beweise in den Händenhave evidence in one's hands, have evidence at one's disposal | |||||
arrogantiam mihi sumo | arrogantiam mihi sūmō | werde frechget cocky, get presumptuous | |||||
ascisco mihi aliquid | ascīscō mihī aliquid | lege mir beisettle something, take something on, claim something for oneself | |||||
nehme für mich in Anspruch | |||||||
übernehme | |||||||
auctoritatem mihi comparo | auctōritātem mihi comparō | verschaffe mir Ansehengain prestige, win prestige | |||||
auctoritatem mihi concilio (paro) | auctōritātem mihi conciliō (parō) | verschaffe mir Ansehengain prestige, win prestige | |||||
auctoritatem mihi constituo | auctōritātem mihi cōnstituō | erwerbe mir Ansehen | |||||
verschaffe mir Ansehengain prestige, win prestige, earn reputation | |||||||
audientiam mihi facio | audientiam mihi faciō | verschaffe mir Aufmerksamkeitmake oneself heard, gain attention | |||||
verschaffe mir Gehör | |||||||
aura mihi spirat | aura mihi spīrat | Duft weht mich anfragrance blows me | |||||
aurem mihi pervello | aurem mihi pervellō | rufe mir etw. in Erinnerungremember something | |||||
auxilio mihi opus est | auxiliō mihi opus est | benötige Hilfeneed help, need assistance (im lat. Sprachkurs) | |||||
auxilium mihi adiungo | auxilium mihi adiungō | verschaffe mir Hilfeget help | |||||
auxilium mihi depostulo | auxilium mihi dēpostulō | verlange nachdrücklich Hilfeinsist on help, demand emphatically help | |||||
bene facio mihi | bene faciō mihi | tue mir etwas zugutedo oneself good | |||||
bene mihi fido | bene mihi fīdō | traue mir sehr viel zuhave a lot of self-confidence | |||||
benevolentiam alicuius mihi concilio (colligo) ex aliqua re | benevolentiam alicuius mihi conciliō (colligō) ex aliquā rē | gewinne mir jds. Wohlwohlen aufgrund von etw.win someone's goodwill on the basis of something | |||||
benigne! sorbitio mihi non ita grata est | benīgnē! sorbitiō mihi nōn ita grāta est | danke! ich mache mir nicht so viel aus Suppethank you! I don't care so much for soup | |||||
cafeam mihi mando | cafeam mihi mandō | bestelle mir einen Kaffee | |||||
calamitas mihi displicet | calamitās mihi displicet | das Unglück macht mich missmutigmisfortune makes me discontented | |||||
canitiem mihi et longos promitto annos | cānitiem mihi et longōs prōmittō annōs | verspreche mir grauhaariges Alter und ein langes Leben | |||||
capillum mihi aduro | capillum mihi adūrō | senge mir das Haar ab | |||||
caro mihi aliquid valet | cārō mihi aliquid valet | etwas kommt mich teuersomething comes dear to me | |||||
Cato est mihi unus pro multis milibus | Catō est mihi ūnus prō multīs mīlibus | Cato gilt mir für viele TausendeCato applies to me for many thousands | |||||
causa mihi elapsa est | causa mihi ēlāpsa est | habe den Prozess verlorenhave lost the case | |||||
causam integram mihi reservo | causam integram mihi reservō | bewahre mir freie Handkeep a free hand | |||||
cave mihi mendaci quicquam dicas | cavē mihi mendācī quicquam dīcās | lüge mich ja nicht an!don't lie to me! | |||||
certum est mihi | certum est mihi | bin entschlossen (+ inf.) | |||||
es ist bei mir entschieden (+ inf.) | |||||||
es ist mein fester Entschlussit is determined, it is my decision, it is my resolution, it is my will, I am resolved, I mean (+ inf.) | |||||||
es ist mein Wille (+ inf.) | |||||||
cibaria mihi domo effero | cibāria mihi domō efferō | nehme mir Proviant von zu Hause mittake provisions from home | |||||
cogitatione mihi aliquid depingo | cōgitātiōne mihi aliquid dēpingō | male mir in der Phantasie etw. ausimagine something in one's imagination, imagine something in one's fantasy | |||||
stelle mir in der Phantasie etw. vor | |||||||
cogitatione mihi fingo | cōgitātiōne mihi fingō | mache mir einen Begriffmake a concept of something, imagine something (aliquid - von etw.) | |||||
stelle mir vor | |||||||
cogitatione mihi magnifica depingo | cōgitātiōne mihi māgnifica dēpingō | baue Luftschlösserbuild castles in the air | |||||
cognitiones mihi acquiro | cognitiōnēs mihi acquīrō | verschaffe mir Kenntnisseacquire knowledge | |||||
cognomen mihi induo | cōgnōmen mihi induō | lege mir einen Beinamen zuget an epithet, get a nickname | |||||
comitas mihi ad enarrandum est | cōmitās mihi ad ēnarrandum est | ich bin aufgelegt zum ErzählenI am in the mood for storytelling | |||||
communicatio sermonis mihi tecum esse solet | commūnicātiō sermōnis mihi tēcum esse solet | zwischen dir und mir pflegt eine Unterredung stattzufindenYou and I used to have a conversation, between you and me there is a conversation | |||||
conscius mihi sum | cōnscius mihi sum | bin mir bewusstbe conscious (+ aci - dass ...) | |||||
mir ist bewusst (+ aci - dass ...) | |||||||
conscius mihi sum alicuius rei | cōnscius mihi sum alicuius reī | bin mir einer Sache bewusstbe aware of something | |||||
eine Sache ist mir bewusst | |||||||
consilium mihi captum est | cōnsilium mihi captum est | von mir wurde ein Entschluss gefassta decision was made by me (im lat. Sprachkurs) |
[83] Nom. Sgl. n. von | aliquis, aliquid irgendeiner, irgendetwas; jemand, etwas; so mancher, so manches; irgend jemand, irgend etwas; dieser und jener, dieses und jenes; manch einer, manch etwas; |
[83] Akk. Sgl. n. von | aliquis, aliquid irgendeiner, irgendetwas; jemand, etwas; so mancher, so manches; irgend jemand, irgend etwas; dieser und jener, dieses und jenes; manch einer, manch etwas; |