Suchergebnis zu |
a die XX ad diem XXX mensis Augusti anno MMXIV | ā diē XX ad diem XXX mēnsis Augustī annō MMXIV | vom 20. bis zum 30. August 2014from 20 to 30 August 2014 | |||||
ad commeatus diem non adsum | ad commeātūs diem nōn adsum | bin zum Urlaubsende nicht da | |||||
ad commeatus diem non venio | ad commeātūs diem nōn veniō | finde mich zum Urlaubsende nicht ein | |||||
ad diem | ad diem | auf den (bestimmten) Tag | |||||
ad diem constitutam | ad diem cōnstitūtam | zum festgesetzten Termin | |||||
ad diem praestitutum venio | ad diem praestitūtum veniō | komme am vereinbarten Tag | |||||
ad hunc diem | ad hunc diem | bis zum heutigen Tag (bis zum gegenwärtigen Zeitpunkt) | |||||
bisher (bis zum gegenwärtigen Zeitpunkt) | |||||||
addictio in diem | addictiō in diem | vorläufiges Überlassen (mit der Möglichkeit zurückzufordern) | |||||
Überlassen unter einem Vorbehalt (mit der Möglichkeit zurückzufordern) | |||||||
aliquid in diem addico | aliquid in diem addīcō | erkenne etwas vorläufig zuaward something provisionally | |||||
aliquid in longiorem diem confero | aliquid in longiōrem diem cōnferō | verschiebe etwas auf eine spätere Zeitpostpone something until a later time | |||||
ante diem | ante diem | vor der Zeitbefore the time, before the time destined by fate | |||||
ante hunc diem numquam | ante hunc diem numquam | bisher nienever before | |||||
Caesar tertium iam diem a castris aberat | Caesar tertium iam diem a castris aberat | Cäsar war schon seit zwei Tagen vom Lager entferntCaesar had already been away from the camp for two days (im lat. Sprachkurs) | |||||
caligo occaecat diem | cālīgō occaecat diem | Dunkelheit verfinstert den hellen Tag | |||||
carpe diem | carpe diem | genieße den Tag!enjoy the day (sprichwörtl.) | |||||
certam diem observo | certam diem observō | nehme einen Termin wahrkeep an appointment | |||||
colloquium differo in posterum diem | colloquium differō in posterum diem | verschiebe die Unterredung auf den folgenden Tagpostpone the interview until the following day | |||||
conventum in certam diem ēdīcō | conventum in certam diem ēdīcō | beraume eine Versammlung auf einen bestimmten Termin anschedule a meeting for a specific date | |||||
de die in diem | dē diē in diem | von Zeit zu Zeit | |||||
von einer Zeit zur anderen | |||||||
dicendi mora diem eximo (tollo) | dīcendī morā diem eximō (tollō) | durch langes Reden nehme ich den Tag weg | |||||
dicendi mora diem extraho | dīcendī morā diem extrahō | durch langes Reden ziehe ich den Tag hin | |||||
diem ac noctem | diem ac noctem | Tag und Nacht | |||||
diem carpo | diēm carpō | genieße den Tag | |||||
diem colloquio decerno | diem colloquiō dēcernō | setze einen Gesprächstermin fest | |||||
diem colloquio dicere | diem colloquiō dīcere | einen Gesprächstermin ansetzen (im lat. Sprachkurs) | |||||
diem comburo | diem combūrō | schlage den Tag tot | |||||
trage den Tag zu Grabe | |||||||
vergeude den Tag durch Schmausen | |||||||
diem comitiis edico | diem comitiīs ēdīcō | gebe den Wahltermin bekannt | |||||
diem componit vesper | diem compōnit vesper | erst der Abend beschließt den Tag (sprichwörtl.) | |||||
diem constituo | diem cōnstituō | bestimme eine Frist | |||||
diem de die | diem dē diē | Tag für Tag | |||||
tagelang | |||||||
von Tag zu Tag | |||||||
diem dico | diem dicō | setze einen Gerichtstermin fest | |||||
diem dico alicui | diem dicō alicuī | ziehe jdn. auf einen bestimmten Tremin vor Gericht | |||||
diem dico colloquio | diem dīcō colloquiō | bestimme einen Tag für die Unterredung | |||||
diem dispono | diem dispōnō | stelle eine Tagesordnung auf | |||||
teile mir die Geschäfte des Tages ein | |||||||
diem et noctem | diem et noctem | Tag und Nacht | |||||
diem ex die | diem ex diē | tagelang | |||||
diem ex die (diem de die) | diem ex diē (diem dē diē) | Tag für Tag | |||||
einen Tag nach dem andern | |||||||
diem ex die differo | diem ex diē differō | schiebe von einem Tag zum andern auf | |||||
diem ex die duco | diem ex diē dūcō | schiebe von einem Tag zum andern auf | |||||
diem ex die exspecto | diem ex diē exspectō | warte von einem Tag zum andern | |||||
diem exerceo | diem exerceō | verrichte mein Tagewerk | |||||
diem festum ago | diem fēstum agō | feiere ein Fest (Einzelfest) | |||||
mache mir einen guten Tag | |||||||
diem festum celebro | diem fēstum celebrō | feiere ein Fest (in größerem Umfang) | |||||
diem inficio | diem īnficiō | verdunkele den Tag | |||||
diem lacero | diem lacerō | bringe den Tag unnütz zu | |||||
diem meum obeo | diem meum obeō | beschließe meine Tage | |||||
sterbe | |||||||
diem natalem ago | diem nātālem agō | feiere Geburtstag | |||||
diem natalem celebro | diem nātālem celebrō | feiere Geburtstag | |||||
diem natalem concelebro | diem nātālem concelebrō | feiere Geburtstag | |||||
diem natalem silentio transigo | diem nātālem silentiō trānsigō | begehe meinen Geburtstag in aller Stille | |||||
diem noctemque | diem noctemque | Tag und Nacht | |||||
einen Tag und eine Nacht | |||||||
diem obeo | diem obeō | nehme einen Termin wahr | |||||
diem praefinio | diem praefīniō | bestimme eine Frist | |||||
diem praestituo | diem praestituō | setze eine Frist (alicui - jdm.) | |||||
diem praetermitto | diem praetermittō | lasse den Tag verstreichen | |||||
diem profero | diem prōferō | schiebe den Tag hinaus | |||||
diem pugnae constituo | diem pūgnae cōnstituō | setze einen Tag für die Schlacht fest | |||||
diem rei gerendae compono | diem reī gerendae compōnō | setze einen Termin für eine Unternehmung fest | |||||
diem repeto | diem repetō | datiere zurück | |||||
diem solvendae pecuniae praestituo | diem solvendae pecūniae praestituō | setze eine Zahlungsfrist (alicui - jdm.) | |||||
diem statuo | diem statuō | bestimme eine Frist | |||||
diem supremum obeo | diem suprēmum obeō | beschließe meine Tage | |||||
erleide den Tod | |||||||
sterbe | |||||||
diem surripio | diem surripiō | bringe die Zeit unnütz zu | |||||
vergeude den Tag | |||||||
diem unum opperior | diem ūnum opperior | halte einen Rasttag | |||||
diem unum opperitur ad reficienda iumenta | diem ūnum opperītur ad reficienda iūmenta | er wartet einen Tag zur Erholung der Tiere | |||||
er wartet einen Tag, um die Tiere zu stärken | |||||||
diem videbo, cum ... | diem vidēbō, cum... | werde den Tag erlebe, dass... | |||||
dies proximus ante diem festum | diēs proximus ante diem fēstum | Atmosphäre | |||||
ex ante diem | ex ante diem | von dem Tage an | |||||
ex ante diem quartum Idus Octobres | ex ante diem quartum Īdūs Octobrēs | vom 12. Oktober an | |||||
ex hoc die in alium diem extollo | ex hōc diē in alium diem extollō | verschiebe von diesem Tag auf einen anderen Tag | |||||
hoc in certam diem incurrit | hoc in certam diem incurrit | das fällt auf einen bestimmten Tag | |||||
hoc malum in diem extollo | hoc malum in diem extollō | dieses Übel schiebe ich von Tag zu Tag hinaus | |||||
iam tertium diem | iam tertium diem | schon drei Tage | |||||
ibi diem posterum commorabor | ibi diem posterum commorābor | dort werde ich den nächsten Tag über bleiben | |||||
in diem | in diem | Tag für Tag | |||||
auf einen Tag | |||||||
auf einen bestimmten Termin | |||||||
täglich | |||||||
in diem reservo | in diem reservō | spare für die Zukunft auf (um es später vorzunehmen) | |||||
in diem vivo | in diem vīvō | lebe in den Tag hinein | |||||
laxius profero diem | laxius prōferō diem | schiebe den Termin weiter hinaus | |||||
magis te in diem amplector | magis tē in diem amplector | gewinne dich von Tag zu Tag lieber | |||||
nullam patiebatur esse diem, quin in foro diceret | nūllam patiebātur esse diem, quīn in forō dīceret | er ließ keinen Tag hingehen, ohne auf dem Forum zu reden | |||||
nullum diem | nūllum diem | keinen Tag |
[83] Nom. Sgl. n. von | aliquis, aliquid irgendeiner, irgendetwas; jemand, etwas; so mancher, so manches; irgend jemand, irgend etwas; dieser und jener, dieses und jenes; manch einer, manch etwas; |
[83] Akk. Sgl. n. von | aliquis, aliquid irgendeiner, irgendetwas; jemand, etwas; so mancher, so manches; irgend jemand, irgend etwas; dieser und jener, dieses und jenes; manch einer, manch etwas; |