| | apparet et exstat | appāret et exstat | es tritt anschaulich hervor | | | |
| | exstat atque eminet | exstat atque ēminet | es tritt anschaulich hervor | | | |
| | accusationem comparo atque constituo | accūsātiōnem comparō atque cōnstituō | leite die Klage gehörig ein | | | |
| | | | unterstütze die Klage mit nötigen Beweisen | | | |
| | accusationem instruo atque comparo | accūsātiōnem īnstruō atque comparō | leite die Klage gehörig ein | | | |
| | | | unterstütze die Klage mit nötigen Beweisen | | | |
| | acerrima atque attentissima cogitatio | acerrima atque attentissima cogitatio | eine sehr scharfe und genaue Denkweisea very acute and close manner of thinking ācerrima atque attentissima cōgitātiō | | | |
| | ad iustitiam atque ad mansuetudinem traduco | ad iūstitiam atque ad mānsuētūdinem trādūcō | zivilisiere | | | |
| | ad reliqui temporis pacem atque otium parum proficitur | ad reliquī temporis pācem atque ōtium parum prōficitur | für Frieden und Ruhe in der Folgezeit wird damit nicht viel gewonnen | | | |
| | aequi atque iniqui | aequī atque inīquī | Freund und Feindfriends and foes | | | |
| | alias atque alias regiones peto | aliās atque aliās regiōnēs petō | mache Kreuz- und Querzügemake criss-cross pulls (von Reisenden) | | | |
| | | | reise kreuz und quercriss-cross travel, crusading | | | |
| | alibi atque alibi | alibī atque alibī | mal hier, mal dortat one time here, at another there, now here, now there | | | |
| | alio atque alio positus ventilor | aliō atque aliō positus ventilor | werfe mich bald in dieser bald in jener Lage hin und herthrowing oneself back and forth soon in this position soon in that one | | | |
| | aliquem de matris complexu avello atque abstraho | aliquem dē mātris complexū āvellō atque abstrahō | entreiße und verschleppe jdn. aus den Armen seiner Muttersnatch someone from their mother's arms and carry them off | | | |
| | aliquid exstat et eminet | aliquid exstat et eminet | etw. tritt augenfällig hervor | | | |
| | | | etw. tritt offensichtlich hervorsomething emerges obviously | | | |
| | aliter atque | aliter atque | anders alsotherwise than, different from what | | | |
| | aliter sentio atque aliquis | aliter sentiō atque aliquis | bin verschiedener Meinung mit jdm.disagree with someone | | | |
| | aliubi atque aliubi | aliubī atque aliubī | an verschiedenen Orten | | | |
| | | | bald hier, bald dorthere and there, now here, now there, in different places | | | |
| | | | hier und dort | | | |
| | alius atque | alius atque | ein anderer als | | | |
| | alius atque (ac, quam, et) | alius atque (ac, quam, et) | ein anderer als | | | |
| | alius atque alius | alius atque alius | bald dieser bald jener | | | |
| | | | der eine und der anderethe one and the other, now this, now that | | | |
| | | | verschiedene | | | |
| | apparet | appārere, appāret, appāruit | es ist augenscheinlich (+ aci / + ind.Frg.) (δῆλόν ἐστι, φαίνεται) | | | |
| | | | es ist erkennbar (+ aci / + ind.Frg.) (δῆλόν ἐστι, φαίνεται) | | | |
| | | | es ist klarit is evident, it is clear, it is manifest, it is certain (+ aci / + ind.Frg.) (δῆλόν ἐστι, φαίνεται) | | | |
| | | | es ist offenbar (+ aci / + ind.Frg.) (δῆλόν ἐστι, φαίνεται) | | | |
| | | | es leuchtet ein (+ aci / + ind.Frg.) (δῆλόν ἐστι, φαίνεται) | | | |
| | | | es versteht sich (+ aci / + ind.Frg.) (δῆλόν ἐστι, φαίνεται) | | | |
| | apparet (adparet) | appārēre, appāret (adpāret), appāruit, appāritūrum est | es erhellt (+ aci / + ind.Frg.) (δῆλόν ἐστι, φαίνεται) | | | |
| | | | es geht hervor (dass - + aci.) | | | |
| | | | es ist evident | | | |
| | | | es ist klar | | | |
| | | | es ist offenbar | | | |
| | | | es ist offenkundig | | | |
| | | | es ist zu erwarten (+ acI - dass ...) | | | |
| | | | es leuchtet ein | | | |
| | | | es stellt sich heraus (+ aci - dass ...) | | | |
| | | | es zeigt sich | | | |
| | apparet + aci | appāret + aci | es ist klar, es steht fest (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | apparet id caeco | appāret id caecō | das sieht ein Blinder (sprichwörtl.) | | | |
| | appetens gloriae atque avidus laudis | appetēns glōriae atque avidus laudis | begierig nach Ruhm und erpicht auf Anerkennungeager for fame and keen on recognition | | | |
| | | | begierig nach Ruhm und erpicht auf Anerkennung | | | |
| | argentum factum atque signatum | argentum factum atque sīgnātum | verarbeitetes und gemünztes Silberprocessed and minted silver, , processed and coined silver | | | |
| | arma atque tela | arma atque tēla | Schutz- und Trutzwaffenprotective and defensive weapons | | | |
| | atque | atque | undand also, and besides, and even, and | | | |
| | atque ... atque ... | atque ... atque ... (selten statt et... et...) | sowohl... als auch...both , , , as well as , , , | | | |
| | atque adeo | atque adeō | oder vielmehr | | | |
| | | | und besser | | | |
| | | | und richtiger | | | |
| | | | und vielmehrand rather, and more right, and better | | | |
| | atque etiam hoc animadvertendum est | atque etiam hoc animadvertendum est | es kommt ferner in Betrachtit may also be considered | | | |
| | atque haec quidem de + Abl. | atque haec quidem dē + Abl. | so weit (also) von..., , | | | |
| | atque hoc amplius | atque hōc amplius | noch mehr als dieseven more than this | | | |
| | atque is | atque is | und das | | | |
| | | | und noch dazu | | | |
| | | | und zwar | | | |
| | atque ut | atque ut | ebenso wie | | | |
| | | | so gut als | | | |
| | atque, ac | atque, ac | als (nach Ausdrücken der Gleichheit od. Verschiedenheit) | | | |
| | | | sondern (nach negativen Begriffen) | | | |
| | | | und auch | | | |
| | | | und da | | | |
| | | | und darauf | | | |
| | | | und dazu | | | |
| | | | und gleich darauf | | | |
| | | | und nun | | | |
| | | | und so | | | |
| | | | und sogar | | | |
| | | | und somit | | | |
| | | | und vielmehr | | | |
| | | | und zwar | | | |
| | | | wie (nach Ausdrücken der Gleichheit od. Verschiedenheit) | | | |
| | aurea caesaries ollis atque aurea vestis | aurea caesariēs ollīs atque aurea vestis | sie tragen goldenes Haar und goldene Kleidungthey wear golden hair and golden clothes | | | |
| | bella subito atque improvisa nascuntur | bella subitō atque imprōvīsa nāscuntur | Kriege entstehen völlig überraschend | | | |
| | belli atque pacis rationes | bellī atque pācis ratiōnēs | die Chancen für Krieg und Friedenthe chances for war and peace | | | |
| | brevia atque concisa | brevia atque concīsa | kurze, abgebrochene Sätzeshort, broken sentences | | | |
| | caedes atque incendia | caedēs atque incendia | Mord und Brandmurder and fire | | | |
| | carus atque iucundus sum alicui | cārus atque iūcundus sum alicuī | bin jdm. liebbe dear to someone, be fond to someone | | | |
| | castissimus homo atque integerrimus | castissimus homō atque integerrimus | ein höchst uneigennütziger und unbescholtener Manna most unselfish and blameless man | | | |
| | certum atque decretum est | certum atque dēcrētum est | es ist fest beschlossenit is firmly decided | | | |
| | certum atque obstinatum est | certum atque obstinātum est | es ist fest beschlossenit is firmly decided | | | |
| | communitas vitae atque victus | commūnitās vītae atque vīctūs | gemeinsames Zusammenlebeniving together, cohabitation, coexistence | | | |
| | componens manibusque manus atque oribus ora | compōnēns manibusque manūs atque ōribus ōra | Hand in Hand und Mund an Mundhand to hand and mouth to mouth | | | |
| | confusus atque inordinatus | cōnfūsus atque inōrdinātus | chaotischchaotic | | | |
| | consensus atque unitas | cōnsēnsus atque ūnitās | Gesinnungsgleichheitconsistency of opinion, equality of mind | | | |
| | contra atque (ac) | contrā atque (ac) | anders als | | | |
| | | | ganz anders alsdifferent from, quite different from | | | |
| | copias omnibus rebus orno atque instruo | copiās omnibus rēbus ōrnō atque īnstruō | mobilisiere das Heermobilize the army, provide the army with what is necessary | | | |
| | | | statte das Heer mit dem Nötigen aus | | | |
| | cum cantu atque symphonia | cum cantū atque symphōniā | mit Sang und Klangwith song and sound | | | |
| | cum totidem navibus atque erat profectus | cum totidem nāvibus atque erat profectus | mit ebenso vielen Schiffen, wie er abgefahren warwith as many ships as he had left | | | |
| | debilitatio atque abiectio animi | dēbilitātiō atque abiectiō animī | Gedrücktheit und Niedergeschlagenheitgloom and dejection, dejection and despondency | | | |
| | debilitatus atque abiectus | dēbilitātus atque abiectus | halt- und mutlos (geworden)unsteady and discouraged, disheartened and despondent | | | |