Suchergebnis zu "aliquid aliud esse put��":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund;
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: aliquid -
query 2/3L (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | aliquid aliud esse puto | aliquid aliud esse putō | verwechsele etw.mix things up, mistake something, get something wrong, confuse something | | | |
query 1/3L (max. 100): 51 Ergebnis(se)
| | alia omnia | alia omnia | Gegenteil | | | | | | alias aliud | aliās aliud | bald dies, bald jenes | | | | | | aliud ago | aliud agō | achte auf anderespay attention to other things, other things are on my mind | | | | | | | | bin unaufmerksambe inattentive, be distracted, do allotry | | | | | | | | treibe Allotria | | | | | | aliud alii muneratur | aliud aliī munerātur | dem einen wird dies, dem anderen jenes geschenktone is given this, the other that | | | | | | aliud est pugnare, aliud ventilare | aliud est pūgnāre, aliud ventilāre | Kämpfen und Herumfuchteln ist nicht dasselbefighting and flailing around are not the same thing | | | | | | aliud ex alio | aliud ex aliō | eins nach dem andernone after the other, one by one | | | | | | aliud ex alio necto | aliud ex aliō nectō | knüpfe eins an das anderelinking one to the other | | | | | | aliud sentio, aliud loquor | aliud sentiō, aliud loquor | denke anders als ich sprechethink differently than speak | | | | | | aliud si quid carius est oculis | aliud sī quid cārius est oculīs | wenn etwas anderes wertvoller ist als die Augenif something else is more valuable than the eyes | | | | | | aliud vidi | aliud vīdī | habe andere Absichtenhave other intentions, have other things in mind | | | |  |  | alius, alia, aliud | alius, alia, aliud | der andereanother, other (occ.) (ὁ ἄλλος) |  |  |  |  |  | | | der übrige (occ.) (ὁ ἄλλος) |  |  |  |  |  | | | ein anderer (ἄλλος) |  |  |  |  |  | alius, alia, aliud | alius, alia, aliud (occ.) | ein zweiter (ὁ ἄλλος) |  |  |  |  |  | alius, alia, aliud | alius, alia, aliud | sonstig (ἄλλος) |  |  |  |  |  | | | verschieden (ἄλλος) |  |  |  |  |  | | | von anderer Beschaffenheit (ἄλλος) |  |  |  |  |  | | | von anderer Eigenschaft (ἄλλος) |  |  |  |  |  | | | von verschiedener Beschaffenheit (ἄλλος) |  |  |  |  |  | | | von verschiedener Eigenschaft (ἄλλος) |  |  |  | | | beateque vivere nihil aliud est nisi cum voluptate vivere | beātē vīvere nihil aliud est nisi cum voluptāte vīvere | glückseliges Leben bedeutet nichts anderes als mit Lust lebenblissful living means nothing other than lustful living | | | | | | cedo, si vos in eo loco essetis, quid aliud fecissetis | cedo, sī vōs in eō locō essētis, quid aliud fēcissētis | heraus damit, was ihr in dieser Lage anderes getan hättet!out with it, what else would you have done in this situation! | | | | | | haud aliter censeo | haud aliter cēnseō | bin keiner anderen Meinung | | | | | | | | gebe keinen anderen Rat | | | | | | in alia omnia transeo (eo) | in alia omnia trānseō (eō) | behaupte das Gegenteil | | | | | | | | bin anderer Meinung | | | | | | in aliud tempus differo | in aliud tempus differō | verschiebe auf eine andere Zeit | | | | | | nihil aliud nisi | nihil aliud nisi | lediglich | | | | | | nihil aliud nisi | nihil aliud nisi (im negativen Satz) | nichts anderes als | | | | | | nihil aliud nisi | nihil aliud nisi | nur | | | | | | nihil aliud nisi ... | nihil aliud nisi ... | nichts weiter als nur... | | | | | | nihil aliud praeter | nihil aliud praeter (im negativen Satz) | nichts anderes als | | | | | | nihil aliud praeter quam | nihil aliud praeter quam | lediglich | | | | | | | | nur | | | | | | nihil aliud quam | nihil aliud quam (im negativen Satz) | nichts anderes als | | | | | | nihil aliud quam bellum parat | nihil aliud quam bellum parat | er rüstet einzig und allein zum Krieg | | | | | | nihil aliud restat, nisi | nihil aliud restat, nisi | es steht nur noch aus, dass ... | | | | | | nihil aliud studere | nihil aliud studere | nach nichts sonst streben (im lat. Sprachkurs) | | | | | | nihil de alio anquiro | nihil dē aliō anquīrō | bekümmere mich nicht neugierig um anderes | | | | | | si aliud nihil | sī nihil aliud | mindestens | | | | | | | | wenigstens | | | | | | | | wenn nicht etwas anderes der Fall ist | | | | | | | | wenn nicht etwas anderes zutrifft | | | | | | si nihil aliud | sī nihil aliud | mindestens | | | | | | | | wenigstens | | | | | | | | wenn nicht etwas anderes der Fall ist | | | | | | | | wenn nicht etwas anderes zutrifft | | | | | | terra est nihil aliud nisi mundi punctum | terra est nihil aliud nisi mundī pūnctum | die Erde ist nur ein kleiner Punkt in der Welt | | | |
query 1/3L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | abnuitur ita fuisse | abnuitur ita fuisse | es wird bestritten, dass es so war | | | | | | ad te sum | ad tē sum | bin bei dir (zu Besuch) | | | | | | adeon me esse pervicacem censes? | adeō mē esse pervicācem cēnsēs? | hältst du mich für so starrköpfig | | | | | | adulescentis est | adulēscentis est | es ist Aufgabe (Art, Pflicht,..) eines jungen Mannes... (im lat. Sprachkurs) | | | | | | aeger sum | aeger sum | bin krankbe sick | | | | | | alicui causa sum | alicuī causa sum | diene jdm. als Anlassserve as a cause for someone | | | | | | alicui irrisui sum | alicuī irrīsuī sum | werde von jdm. verspottetbe ridiculed by someone, be mocked by someone | | | | | | alicuius alumnus sum | alicuius alumnus sum | bin jds. Zöglingbe someone's pupil | | | | | | aliquem alium esse puto | aliquem alium esse putō | halte jdn. für einen anderenmistaking someone for someone else | | | | | | | | verwechsele jdn. | | | | | | aliquem salvum esse iubeo | aliquem salvum esse iubeō | wünsche jdm. einen guten Tagwish someone a good day | | | | | | aliquid ad manum est | aliquid ad manum est | etwas ist zur Handsomething is at hand | | | | | | aliquid est meum | aliquid est meum | etwas gehört mirsomething is mine, something belongs to me | | | | | | aliquid in tuto est | aliquid in tūtō est | etwas ist außer Gefahrsomething is out of danger, something is in the clear, something is on the saving shore | | | | | | aliquid in usu esse iubeo | aliquid in ūsū esse iubeō | lasse etw. in Kraft tretenmake something take effect | | | | | | | | setze etw. in Kraft | | | | | | aliquid in usu esse veto | aliquid in ūsū esse vetō | lasse etw. außer Kraft treten | | | | | | | | setze etw. außer Kraft | | | | | | aliquid irritum esse iubeo | aliquid irritum esse iubeō | erkläre etw. für null und nichtigdeclare something null and void, invalidate something, make something null and void | | | | | | | | erkläre etw. für ungültig | | | | | | | | lasse etw. außer Kraft treten | | | | | | | | setze etw. außer Kraft | | | | | | aliquid irritum esse volo | aliquid irritum esse volō | lasse etw. außer Kraft treten | | | | | | | | setze außer Kraftoverride something, suspend something | | | | | | aliquid ratum esse iubeo | aliquid ratum esse iubeō | lasse etw. in Kraft treten | | | | | | | | setze etw. in Kraftmake something come into effect, put something into effect | | | | | | aliquid ratum esse volo | aliquid ratum esse volō | lasse etw. in Kraft treten | | | | | | | | setze etwas in Kraftmake something come into effect, put something into effect | | | | | | aliquid suspectum esse doceo | aliquid suspectum esse doceō | beweise die Verdächtigkeit von etw.prove the suspiciousness of something | | | | | | aliquis se aegrum esse simulat | aliquis sē aegrum esse simulat | jemand stellt sich kranksomeone pretends to be sick | | | | | | aliter vivo ac vivendum esse praecipio | aliter vīvō ac vīvendum esse praecipiō | lebe nicht nach meinen Lehrennot live according to its teachings | | | | | | argumentum affero, quo animos immortales esse demonstratur | argūmentum afferō, quō animōs immortālēs esse dēmōnstrātur | führe einen Grund für die Unsterblichkeit der Seele an | | | | | | bene est alicui | bene est alicuī | es steht gut um jdn. | | | | | | benevolo animo sum in aliquem | benevolō animō sum in aliquem | hege Wohlwollen gegen jdn.have goodwill towards someone | | | | | | bona valetudine sum | fīrmā valētūdine sum | erfreue mich guter Gesundheitenjoy good health, be healthy | | | | | | brevis esse laboro | brevis esse labōrō | will kurz und bündig seinwant to be brief, want to be brief and to the point | | | | | | | | will mich kurz fassen | | | | | | breviter peroratum esse potuit | breviter perōrātum esse potuit | man hätte es mit wenigen Worten abtun könnenone could have finished it with a few words | | | | | | caelum admodum pluvium videtur esse | caelum admodum pluvium vidētur esse | es sieht sehr nach Regen ausit looks a lot like rain, apparently there will be rain soon | | | | | | | | offenbar gibt es bald Regen | | | | | | caesios oculos Minervae, caeruleos esse Neptuni | caesiōs oculōs Minervae, caeruleōs esse Neptūnī | blaugrau seien die Augen Minervas, meerblau die des Neptunusblue-grey be the eyes of Minerva, sea-blue those of Neptunus | | | | | | calamitati sum alicui | calamitātī sum alicuī | gereiche zum Verderbenbe the undoing of someone, be fatal to someone | | | | | | censeo aliquem morte esse multandum | censeo aliquem morte esse multandum | beantrage, jdn. mit dem Tod zu bestrafenrequest that someone be punished by death, request the death penalty for someone | | | | | | | | ich bin dafür, jdn. mit dem Tod zu bestrafen | | | | | | ceterum censeo Carthaginem esse delendam | cēterum cēnseō Carthāginem esse dēlendam | im übrigen beantrage ich die Zerstörung Carthagosincidentally, I request the destruction of Carthage | | | | | | cogitemus corpus esse mortale | cōgitēmus corpus esse mortāle | lasst uns daran denken, dass der Körper sterblich istlet us remember that the body is mortal | | | | | | commodissimum esse statuit omnes naves subduci | commodissimum esse statuit omnēs nāvēs subdūcī | er hielt es für das Beste, alle Schiffe ans Land zu ziehenhe thought it best to pull all the ships ashore | | | | | | communicatio sermonis mihi tecum esse solet | commūnicātiō sermōnis mihi tēcum esse solet | zwischen dir und mir pflegt eine Unterredung stattzufindenYou and I used to have a conversation, between you and me there is a conversation | | | | | | compromissa necessaria esse scimus | compromissa necessāria esse scīmus | wir wissen, dass Kompromisse nötig sind | | | | | | conexum et aptum esse inter se | cōnexum et aptum esse inter sē | in engem Zusammenhang stehenbe closely related, be closely connected, be in close connection | | | | | | confinis sum | cōnfīnis sum | grenze zusammenhave a common border | | | | | | contemptui sum | contemptuī sum | stehe in Verachtungstand in contempt, be despised | | | | | | | | werde verachtet | | | | | | Coreani septentrionales se nova experimenta nuclearia facturos esse minitantur | Coreānī septentriōnālēs sē nova experīmenta nucleāria factūrōs esse minitantur | die Nordkoreaner drohen, neue Atomversuche durchzuführenthe North Koreans threaten to conduct new nuclear tests | | | | | | creber in eo sum | creber in eō sum | spreche oft darübertalk about something often | | | | | | crudus sum | crūdus sum | habe mir den Magen verdorbenhave an upset stomach | | | | | | cum aestas summa iam esse coeperat | cum aestās summa iam esse coeperat | im Hochsommerat the height of summer | | | | | | cum catenis sum | cum catenīs sum | trage Fesselnwear shackles, lie in shackles, be in shackles, be shackled, be tied up | | | | | | cum imperio sum | cum imperiō sum | habe den Oberbefehlhave the supreme command, lead the supreme command, have unlimited power | | | | | | | | habe unumschränkte Gewalt | | | | | | cum summo imperio et potestate sum | cum summō imperiō et potestāte sum | bin Inhaber der höchsten Militär- und Zivilgewaltbe the holder of supreme military and civil power | | | | | | cum ver esse coeperat | cum vēr esse coeperat | als es Frühling geworden warwhen spring had come, when it was spring | | | | | | cupio me esse clementem | cupiō mē esse clementem | ich möchte mild sein | | | | | | de patella edo | dē patellā edō | missachte die Religiondisregard religion, disrespect the religion | | | | | | decem ipsos dies Athenis fui | decem ipsōs diēs Athēnīs fuī | bin genau zehn Tage in Athen gewesento have been in Athens exactly ten days | | | | | | delubra esse in urbibus censeo | dēlūbra esse in urbibus cēnseō | ich bin dafür, dass in den Städten Heiligtümer sein sollenensure that there should be sanctuaries in the cities | | | | | | deteriore condicione sum | dēteriōre condiciōne sum | bin in einer schlechteren Lagebe in a worse position | | | | | | deum esse credimus | deum esse crēdimus | wir glauben an Gottbelieve in God, believe in the existence of God | | | | | | diutius in hac vita esse non possum | diūtius in hāc vītā esse nōn possum | kann nicht länger dieses Leben fristen | | | | | | | | länger halte ich es in diesem Leben nicht aus | | | | | | dixit domum suam ipsius esse | dīxit domum suam ipsīus esse | er sagte, es sei sein eigenes Haus (im lat. Sprachkurs) | | | | | | doctus esse affecto | doctus esse affectō | will gelehrt erscheinen | | | | | | domus eius est | domus eius est | das Haus gehört ihm; es ist sein Haus (im lat. Sprachkurs) | | | | | | domus patri est | domus patrī est | Vater besitzt ein Haus (Besitz betont) (im lat. Sprachkurs) | | | | | | domus patris est | domus patris est | das Haus gehört dem Vater (im lat. Sprachkurs) | | | | | | ea aetate sum, ut ... | eā aetāte sum, ut... | stehe in dem Alter, dass... | | | |  |  | edo | edere, edō, ēdī ēsum | esse |  |  |  |  |  | | | fresse |  |  |  |  |  | | | nage an etw. |  |  |  |  |  | | | reibe auf |  |  |  |  |  | | | speise |  |  |  |  |  | | | vergeude |  |  |  |  |  | | | verprasse |  |  |  |  |  | | | verzehre |  |  |  |  |  | | | zernage |  |  |  |  |  | | | zerstöre |  |  |  | | | eius est | eius est | es ist seine Aufgabe (Art, Pflicht,..) (im lat. Sprachkurs) | | | | | | eius generis sum | eius generis sum | gehöre darunterbe among | | | | | | eius ordinis sum | eius ōrdinis sum | gehöre darunterbe among | | | | | | erga infimos communis esse videtur | erga īnfimōs commūnis esse vidētur | er scheint den Niedriggestellten gegenüber leutselig zu sein | | | | | | esse desii | esse dēsiī | bin tot | | | | | | | | habe aufgehört zu sein | | | | | | | | lebe nicht mehr | | | | | | esse potest | esse potest | es ist möglich (+ ut - dass ...) | | | |  |  | est | est | es ist an dem |  |  |  |  |  | | | es ist der Fall, dass ... (Konj. / Inf.) |  |  |  |  |  | | | es ist so |  |  |  |  |  | | | man darf (ut + Konj. / Inf. - dass) |  |  |  |
query 1/3D (max. 100): 2 Ergebnis(se)
|  | = aliud | alid | alid |  |  | |  | = alius, aliud | alis, alid (Gen.Sgl. alis, Dat:Sgl. ali (alei), | alis, alid |  |  |
query 1/3D (max. 100): 63 Ergebnis(se)
|  | = abesse, āfutūrum esse | āfore | afore | | | |  | = cēnitāre, cēnitō, cēnitāvī - esse häufig | coenitāre, coenitō, coenitāvī | coenito 1 |  |  | |  | = cēnāre, cēnō cēnāvī, cēnātum - esse | coenāre, coenō, coenāvī, coenātum | coeno 1 |  |  | |  | = cēnāre, cēnō, cēnāvī - esse, speise | caenāre, caenō, caenāvī | caeno 1 |  |  | |  | = esse, futūrum esse | fore | fore | | | |  | = exedere, exedō, exēdī, exēsum - esse auf | excomedere, excomedō | excomedo 3 |  |  | |  | = mandūcāre, mandūcō, mandūcāvī - esse kauend | mandūcārī, mandūcor, mandūcātus sum | manducor 1 |  |  | |  | = āfore = abesse, āfutūrum esse | abfore | abfore |  |  | |  | = ēsitāre, ēsitō, ēsitāvī - esse | ēssitāre, ēssitō, ēssitāvī | essito 1 |  |  | |  | Schweinefleisch esse ich außerordentlich gern | suīllās carnēs mīrum in modum amō | suillas carnes mirum in modum amo | | | |  | adfore = affutūrum esse, affutūram esse - in Zukunft anwesend sein | = adfutūrum esse, adfutūram esse, adfutūrum esse | adfore |  |  | |  | bin von jdm. abhängig | dē alicuius vesperī cēnō | de alicuius vesperi ceno | | | |  | esse (+ Abl.) | epulārī, epulor, epulātus sum | epulor 1 |  |  | |  | esse | ēscāre, ēscō | esco 1 |  |  | |  | esse | ēsitāre, ēsitō, ēsitāvī | esito 1 |  |  | |  | esse | mandere, mandō, mandī, mānsum | mando 3 |  |  | |  | esse | mandūcāre, mandūcō, mandūcāvī, mandūcātum | manduco 1 |  |  | |  | esse | mordēre, mordeō, momordī, morsum | mordeo 2 |  |  | |  | esse (von Kleinkindern) | pappāre, pappō | pappo 1 |  |  | |  | esse [copias] | ructāre, ructō, ructāvī, ructātum | ructo 1 |  |  | |  | esse | rūmināre, rūminō | rumino 1 |  |  | |  | esse | rūminārī, rūminor | ruminor 1 |  |  | |  | esse (eine Speise) | tangere, tangō, tetigī, tāctum | tango 3 |  |  | |  | esse (etw.) | cēnāre, cēnō, cēnāvī, cēnātum | ceno 1 (tr.) |  |  | |  | esse (von einer Speise) | attingere, attingō, attigī, attāctum | attingo 3 |  |  | |  | esse Ranziges (σαπροφαγεῖν - σαπρός, φάγω) | saprophagere, saprophagō | saprophago 3 |  |  | |  | esse Verfaultes (σαπροφαγεῖν - σαπρός, φάγω) | saprophagere, saprophagō | saprophago 3 |  |  | |  | esse an | adēdere, adēdo, adēdī, adēsum | adedo |  |  | |  | esse an jds. Tisch | dē alicuius vesperī cēnō | de alicuius vesperi ceno | | | |  | esse auf -fresse ganz auf-ganz auffressen-esse-essen-verschlinge-verschlingen-vergeude-vergeuden-verschwende-verschwenden-gebe aus-ausgeben-verschleudere- verschleudern- | comedere, comedō, comēdī, comēsum | comedo |  |  | |  | esse auf | exedere, exedō, exēdī, exēsum | exedo 3 |  |  | |  | esse auf | peredere, peredō, perēdī, perēsum | peredo 3 [1] |  |  | |  | esse aus | exedere, exedō, exēdī, exēsum | exedo 3 |  |  | |  | esse danach | superedere, superedō | superedo 3 |  |  | |  | esse das Salzfass bis zum letzten Körnchen leer (Zeichen von Armut) (sprichwörtl.) | digitō salīnum terebrō | digito salinum terebro | | | |  | esse fremdes Brot | aliēnā vīvō quadrā | aliena vivo quadrā | | | |  | esse gierig | obtrūdere, obtrūdō, obtrūsi, obtrūsum | obtrudo 3 |  |  | |  | esse gierig und in Masse (cf. βορά) | vorāre, vorō, vorāvī, vorātum | voro 1 |  |  | |  | esse mir Mut an in ventrem sūmō cōnfīdentiam | in ventrem sumo confidentiam | in ventrem sumo confidentiam | | | |  | esse mit jdm aus derselben Schüssel (sprichwörtl.) | cum aliquō ex eōdem catīnō cēnō | cum aliquo ex eodem catino ceno | | | |  | esse nebenher | superedere, superedō | superedo 3 |  |  | |  | esse ringsum an (amb-ad-edo) | ambadere, ambadedō, ambadēdī | ambadedo |  |  | |  | esse ringsum an | ambedere, ambedō, ambēdī, ambēsum | ambedo 3 |  |  | |  | esse rundum auf (amb-ad-edo) | ambadere, ambadedō, ambadēdī | ambadedo |  |  | |  | esse sparsamer | parciōre mēnsā ūtor | parciore mensa utor | | | |  | esse und trinke mich voll | cibō et cibō et pōtiōne mē compleō | cibo et cibo et potione me compleo | | | |  | esse und trinke nicht mehr, als genug ist | tantum cibī et pōtiōnis adhibeō, quantum satis est | tantum cibi et potionis adhibeo, quantum satis est | | | |  | esse verdorbene Speise (σαπροφαγεῖν - σαπρός, φάγω) | saprophagere, saprophagō | saprophago 3 |  |  | |  | esse von innen heraus | exedere, exedō, exēdī, exēsum | exedo 3 |  |  | |  | esse zu Mittag | cēnāre, cēnō (coenō), cēnāvī, cēnātum | ceno 1 |  |  | |  | fresse gierig (= λαφύσσω) | tuburcinārī , tuburcinor, tuburcinātus sum | tuburcinor 1 |  |  | |  | ich lebe nicht, um zu essen, sondern esse, um zu leben | nōn ut edam vīvō, sed ut vīvam edō | non ut edam vivo, sed ut vivam edo | | | |  | kaue auf beiden Backen | ambābus mālīs vorō | ambabus malis voro | | | |  | kaue danach | supermandere, supermandō | supermando 3 |  |  | |  | kaue nachher | supermandere, supermandō | supermando 3 |  |  | |  | lebe von der Jagd | vēnātū alor | venatu alor | | | |  | nach so schmackhaftem Seefisch esse ich nichts Alltägliches mehr (sprichwörtl.) | post asellum diāria nōn sūmō | post asellum diaria non sumo | | | |  | nicht um zu essen, lebe ich, sondern ich esse, um zu leben | nōn, ut edam, vīvō, sed, ut vīvam, edō | non, ut edam, vivo, sed, ut vivam, edo | | | |  | schlucke hinunter [placentas] | absorbēre, absorbeō, absorbuī (absorpsī), absorptum | absorbeo 2 |  |  | |  | speise (intr.) (aliqua re - etw. / selten: aliquam rem - etw.) | vescī, vescor | vescor 3 |  |  | |  | verschlinge [cadavera] | convorāre, convorō | convoro 1 |  |  | |  | zehre auf | dēvescī, dēvescor | devescor 3 |  |  |
Wortform von: aliquid[83] Nom. Sgl. n. von | aliquis, aliquid irgendeiner, irgendetwas; jemand, etwas; so mancher, so manches; irgend jemand, irgend etwas; dieser und jener, dieses und jenes; manch einer, manch etwas; |
[83] Akk. Sgl. n. von | aliquis, aliquid irgendeiner, irgendetwas; jemand, etwas; so mancher, so manches; irgend jemand, irgend etwas; dieser und jener, dieses und jenes; manch einer, manch etwas; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |