Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Ad rem: [143] Interim mutatae quaedam formae viri Sars-CoV-2, quae aliquanto volatiliores et virulentiores quam rudis typus esse videntur, terrenis insidiantur; imprimis quae in Meridiana Africa (B.1.351), in Britannia (B.1.1.7), in Brasilia (P.1) sunt ortae. Istis varietatibus tutela, quam vaccinatio praebet, facile extenuari possit.
(3) Textbelege zur Worteingabe sind nicht reprsentativ

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ

Suchergebnis zu
"aliquem p��sc�� causam disserend��":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund;





In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: aliquem -





query 1/3L (max. 100): 92 Ergebnis(se)
  ad causam accedoad causam accēdōübernehme einen Prozess
   
  ad causam aggrediorad causam aggrediorübernehme einen Prozess
   
  ad causam publicam accedoad causam pūblicam accēdōbeginne das Interesse des Staates zu vertreten
   
    nehme mich der Sache des Staates an
take care of the cause of the state, begin to represent the interests of the state
   
  adventus causam ostendoadventūs causam ostendōerkläre den Grund meines Kommens
explain the reason for my coming
   
  alicuius causam sequoralicuius causam sequorschließe mich jds. Partei an
join someone's party
   
  aliquem ad causam meam perducoaliquem ad causam meam perdūcōgewinne jdn. für mich
win someone over, pull someone over
   
    ziehe jdn. auf meine Seite
   
    ziehe jdn. zu meiner Sache herüber
   
  aliquem posco causam disserendialiquem pōscō causam disserendīverlange von jdm. das Thema der Erörterung zu wissen
require someone to know the subject of the discussion
   
    verlange von jdm. den Streitpunkt der Verhandlung zu erfahren
demand to know from someone the point of contention of the negotiation
   
  apud iudices causam dicoapud iūdicēs causam dīcōverteidige mich vor den Richtern
defend oneself in front of the judges
   
  causam accipiocausam accipiōlasse eine Entschuldigung gelten
   
    nehme eine Entschuldigung an
   
  causam ad iudicem deferocausam ad iūdicem dēferō aliquidbringe eine Klage ein (bei Gericht)
   
  causam afferocausam afferōbringe als Grund bei (+ aci - dass ...)
   
    führe als Grund an (+ aci - dass ...)
   
    führe einen Grund an
   
    gebe als Grund an (+ aci - dass ...)
   
  causam agocausam agōführe einen Prozess
   
  causam alicui adiudicocausam alicuī adiūdicōentscheide die Sache zu jds. Gunsten
   
  causam alicuius ago (ad iudicem)causam alicuius agō (ad iūdicem)führe jds. Prozess (v. Sachwalter)
   
  causam alicuius defendocausam alicuius dēfendōführe jds. Verteidigung in einer Sache
   
  causam alicuius rei docausam alicuius reī dōgebe Veranlassung zu etw.
   
  causam alicuius rei sustineocausam alicuius reī sustineōtrage die Schuld von etw.
   
  causam alicuius suscipiocausam alicuius suscipiōergreife Partei für jdn.
   
    ergreife jds. Partei
   
  causam amicitiae habeo cum aliquocausam amīcitiae habeō cum aliquōstehe in freundschaftlicher Beziehung zu jdm.
   
  causam amittocausam āmittōverliere den Prozess
   
  causam capiocausam capiōbreche eine Ursache vom Zaum
   
  causam cognoscocausam cōgnōscōeinen Rechtsfall untersuchen
   
  causam defendocausam dēfendōführe einen Prozess
   
    verfechte eine Rechtssache
   
  causam dicocausam dīcōführe einen Prozess
   
    halte eine Prozessrede (v. Redner)
   
    lege die Rechtsfrage dar
   
    verantworte
(alicuius rei - etw. vor Gericht)
   
    verteidige vor Gericht (mich od. andere)
   
  causam dico pro aliquocausam dīcō prō aliquōverteidge jdn. vor Gericht
   
  causam discocausam dīscōmache mich als Rechtskundiger mit dem Stand der Sache bekannt
   
  causam doceocausam doceōunterrichte eine zuständige Stelle über den Stand einer Sache
   
  causam ex amico quaererecausam ex amico quaerereden Freund nach dem Grund fragen
(im lat. Sprachkurs)
   
  causam foederis agocausam foederis agōspreche mich für das Bündnis aus
   
  causam hau dicocausam hau dicōmache keinen Einwand
   
  causam idoneam nanciscorcausam idōneam nancīscorgewinne einen geeigneten Vorwand
   
  causam inferiorem dicendo reddo superioremcausam īnferiōrem dīcendō reddō superiōrem (τὸν ἥττω λόγον κρείττω ποιεῖν)verhelfe der schwächeren Sache durch die Kunst der Rede zum Sieg
   
  causam inferocausam īnferōbreche eine Ursache vom Zaun
(alicuius rei - für etw.)
   
  causam integram mihi reservocausam integram mihi reservōbewahre mir freie Hand
   
  causam interponocausam interpōnōgebe einen Vorwand an
   
    schütze einen Grund vor
   
  causam interpono (+ aci)causam interpōnō (+ aci)führe als Vorwand an (dass ...)
   
  causam interserocausam interserōschütze einen Grund vor
   
  causam inveniocausam inveniōfinde einen Vorwand
   
  causam iudicocausam iūdicōentscheide den Prozess
   
  causam obtineocausam obtineōgewinne einen Prozess
   
  causam optimam habeocausam optimam habeohabe eine gerechte Sache
   
  causam orocausam ōrōhalte eine Prozessrede (v. Redner)
   
    verfechte eine Rechtssache
   
  causam paupertatis defendocausam paupertātis dēfendōergreife Partei für die Armut
   
    mache mich zum Anwalt der Armut
   
    verteidige die Sache der Armut
   
  causam perdocausam perdōverliere den Prozess
   
  causam popularem defendocausam populārem dēfendōvertrete demokratische Prinzipien
   
    vertrete die Sache des Volkes
   
  causam popularem suscipiocausam populārem suscipiōvertrete demokratische Prinzipien
   
    vertrete die Sache des Volkes
   
  causam populi agocausam populī agōführe die Sache des Volkes
   
    vertrete die Interessen des Volkes
   
  causam repetocausam repetōerkläre
(ursächlich) (alicuius rei ex aliqua re - etw. aus etw.)
   
  causam suscipiocausam suscipiōübernehme einen Prozess
   
  causam teneocausam teneōgewinne den Prozess
   
  ex libidine causam arcessoex libīdine causam arcessōbreche eine Ursache vom Zaun
(alicuius rei - für etw.)
   
  illi, qui optimatium causam aguntillī, quī optimātium causam aguntAristokratie (als Partei)
   
  in causam plebis inclinatusin causam plēbis inclīnātusder Sache des Volkes zugeneigt
   
  iurgii causam inferoiūrgiī causam īnferōdiene jdm. als Anlass
   
  me ad causam insinuomē ad causam īnsinuōbahne mir den Weg zur Sache
   
  me ad causam senatus acclinomē ad causam senātūs acclīnōhalte zum Senat
   
    unterstütze den Senat
   
  non causam dico, quin ...nōn causam dicō, quīn ...habe nichts dagegen einzuwenden, dass ...
   
  nullam aliam ob causamnūllam aliam ob causamaus keinem anderen Grund
   
  nullam ob aliam causamnūllam ob aliam causamaus keinem anderen Grund
   
  ob eam causamob eam causamaus diesem Grund
   
    deswegen
   
  ob hanc causamob hanc causamdeswegen
   
  omnem causam in aliquem transferoomnem causam in aliquem trānsferōschiebe jdm. die ganze Schuld zu
   
  omnium Germanorum una est causamomnium Germānōrum ūnam esse causamallen Germanen geht es nur um eine Sache
   
  penitus in causam insinuopenitus in causam īnsinuōdringe tief in die Sache ein
   
  per causam (+ Gen.)per causam (+ Gen.) (= κατά πρόφασιν)unter dem Vorwand
   
  per causam supplementi cogendiper causam supplementī cōgendīunter dem Vorwand, Verstärkung zu beschaffen
   
  quam ob causamquam ob causamdeshalb
   
    deswegen
   
  se causam clamat malorumsē causam clāmat malōrumsich nennt sie schreiend die Ursache des Unheils
   




2. Formbestimmung:

Wortform von: aliquem
[83] Akk. Sgl. m. von aliquī, aliqua, aliquod
irgendein, irgendeine, irgendein;
[83] Akk. Sgl. m. von aliquis, aliquid
irgendeiner, irgendetwas; jemand, etwas; so mancher, so manches; irgend jemand, irgend etwas; dieser und jener, dieses und jenes; manch einer, manch etwas;

3. Belegstellen für "aliquem p��sc�� causam disserend��"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2021 - /LaWk/La01.php?qu=aliquem%20p%EF%BF%BD%EF%BF%BDsc%EF%BF%BD%EF%BF%BD%20causam%20disserend%EF%BF%BD%EF%BF%BD - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37