Suchergebnis zu |
aliquem ante tempus honore privo | aliquem ante tempus honōre prīvō | dränge jdn. vorzeitig aus dem Amtforce someone out of office prematurely, , force someone to resign prematurely, take away someone's office prematurely | |||||
nehme jdm. vorzeitig sein Amt ab | |||||||
zwinge jdn. vorzeitig abzudanken | |||||||
ante legitimum tempus magistratum peto | ante lēgitimum tempus magistrātum petō | bewerbe mich vor der gesetzlichen Zeit um ein Amtapply for office before the legal time | |||||
ante tempus | ante tempus | vor der Zeitbefore the right time, before the appointed time, before the proper time, before the lawful time | |||||
vor der rechten Zeit | |||||||
vor der üblichen Zeit | |||||||
vorzeitig | |||||||
zu früh | |||||||
numquam ante hoc tempus | numquam ante hoc tempus | niemals zuvornever before, never before this time |
ad breve tempus | ad breve tempus | für eine kurze Zeit | |||||
ad exiguum tempus | ad exiguum tempus | auf kurze Zeit | |||||
ad hoc tempus | ad hoc tempus | bis jetzt | |||||
bis zum jetzigen Zeitpunkt | |||||||
bisher | |||||||
ad hoc tempus aptus | ad hoc tempus aptus | zeitgemäß | |||||
ad id tempus | ad id tempus | bis damals | |||||
bis zum damaligen Augeblick | |||||||
bis zum damaligen Zeitpunkt | |||||||
bisher (bis zu einem vergangenen Zeitpunkt) | |||||||
ad praesens tempus | ad praesēns tempus | für den gegenwärtigen Augenblick | |||||
ad tempus | ad tempus | auf die Minute | |||||
auf einige Zeit | |||||||
auf kurze Zeit | |||||||
bis auf weiteres (eigener Vorschlag) | |||||||
der Zeit gemäß | |||||||
eine Zeitlang | |||||||
entsprechend den Gegebenheiten | |||||||
entsprechend den Verhältnissen | |||||||
für den Augenblick | |||||||
im Moment | |||||||
momentan | |||||||
nach Zeit und Umständen | |||||||
nur für einige Zeit | |||||||
nur für kurze Zeit | |||||||
rechtzeitig | |||||||
vorläufig | |||||||
vorübergehend | |||||||
zeitgemäß | |||||||
zeitlich begrenzt | |||||||
zeitweise | |||||||
zur rechten Zeit | |||||||
ad tempus adsum | ad tempus adsum | bin auf den Punkt da | |||||
bin pünktlich da | |||||||
bin zur bestimmten Zeit da | |||||||
finde mich auf den Punkt ein | |||||||
ad tempus consilium capio | ad tempus cōnsilium capiō | fasse meinen Entschluss entsprechend den jeweiligen Umständen | |||||
aestivum tempus | aestīvum tempus | Sommerzeitsummertime | |||||
ago extra (urbem) per tempus legitimum | agō extrā (urbem) per tempus lēgitimum | bin in Quarantänebe in quarantine, hold quarantine | |||||
halte Quarantäne | |||||||
Alexander breve tempus regnavit | Alexander breve tempus regnavit | Alexander regierte nur kurze ZeitAlexander ruled for only a short time (im lat. Sprachkurs) | |||||
aliquem ad tempus loco suo moveo | aliquem ad tempus locō suō moveō | suspendiere jdn. von seinem Amtsuspend someone from office | |||||
antemeridianum tempus | antemerīdiānum tempus | Vormittagmorning | |||||
antiquissimum quodque tempus | antīquissimum quodque tempus | allemal die älteste Zeitalways the oldest time, the oldest time each time | |||||
calumnia dicendi tempus eximo | calumniā dīcendī tempus eximō | verschleppe mit einem Kunstgriff die Redezeitusing an artifice to delay the speaking time | |||||
capitis tempus dextrum | capitis tempus dextrum | rechte Schläfe des Kopfesright temple of head | |||||
compono tempus alicuius rei gerendae | compōnō tempus alicuius reī gerendae | verabrede den Zeitpunkt für ein Vorhabenagree on the timing of a project | |||||
consequens ac posterum tempus | cōnsequēns ac posterum tempus | die nähere und fernere Zukunft | |||||
die nähere und spätere Zeitthe near and distant future, the nearer and later time | |||||||
edictum ad tempus propositum | ēdictum ad tempus propositum | eine bis auf weiteres gültige Verordnung | |||||
eine vorläufige Verordnung | |||||||
erat forte brumae tempus | erat forte brūmae tempus | es war gerade Winter | |||||
etiamnunc tempus est | etiamnunc tempus est | es ist immer noch Zeit dazu | |||||
es ist noch nicht zu spät dazu | |||||||
extremum tempus aetatis | extrēmum tempus aetātis | letzte Lebenszeit | |||||
fallit me tempus | irre mich in der Zeit fallit mē tempus | ||||||
hibernum tempus anni | hībernum tempus annī | Jahreszeit des Winters | |||||
horologium ad tempus hibernum apto | horōlogium ad tempus hībernum aptō | stelle die Uhr auf Winterzeit einset the clock to winter time | |||||
in aliud tempus differo | in aliud tempus differō | verschiebe auf eine andere Zeit | |||||
in hoc tempus | in hoc tempus | bis jetzt | |||||
in idem tempus incido | in idem tempus incidō | falle in dieselbe Zeit | |||||
falle in dieselbe Zeit | |||||||
falle zeitlich zusammen | |||||||
in omne tempus | in omne tempus | auf alle Zeit | |||||
auf ewig | |||||||
auf immer | |||||||
für alle Zukunft | |||||||
für die ganze Zukunft | |||||||
für immer | |||||||
in posterum tempus | in posterum tempus | für die Folgezeit | |||||
in ppraesens tempus | in praesēns tempus | für den gegenwärtigen Augenblick | |||||
in reliquum tempus | in reliquum tempus | für die Zukunft | |||||
für die übrige Zeit | |||||||
künftig | |||||||
zukünftig | |||||||
in tempus | in tempus | auf kurze Zeit | |||||
vorübergehend | |||||||
in tempus praesens | in tempus praesēns | für jetzt | |||||
jetzt | |||||||
laevum tempus | laevum tempus | linke Schläfe | |||||
longum tempus | longum tempus | eine lange Zeit | |||||
mihi ad eam rem tempus sepono | mihi ad eam rem tempus sēpōnō | reserviere mir dafür Zeit | |||||
nullum tempus a labore intermitto | nūllum tempus ā labōre intermittō | pausiere bei der Arbeit keinen Augenblick | |||||
nullum tempus ab opere intermitto | nūllum tempus ab opere intermittō | lasse bei der Arbeit keine Zeit ungenutzt verstreichen (pausiere nicht) | |||||
nullum tempus ad opus intermitto | nūllum tempus ad opus intermittō | lasse bei zur Arbeit keine Zeit ungenutzt verstreichen | |||||
nullum tempus cessabat a novae cladis spectaculo | nūllum tempus cessābat ā novae clādis spectāculo | kein Augenblick blieb frei vom Schauspiel einer neuen Niederlage | |||||
nullum tempus intermitto, quin ... | nūllum tempus intermittō, quīn... | lasse keine Zeit ungenutzt verstreichen, um... | |||||
nunc tempus erat | nunc tempus erat | jetzt wäre es Zeit gewesen (+ Inf.) | |||||
occasio et tempus | occāsiō et tempus | Zeit und Gelegenheit | |||||
omne aetatis tempus in litteris traduco | omne aetātis tempus in litterīs trādūcō | verbringe meine ganze Lebenzeit mit Wissenschaft |
![]() | = ante (ἀντί) | anti | anti | ![]() | ![]() | |
![]() | = ante diem | a.d. | a.d. | |||
![]() | = ante pereō - gehe vorher zugrunde | anteperīre, antepereō, anteperiī (anteperīvī), anteperitūrus | antepereo | ![]() | ![]() |
[83] Akk. Sgl. m. von | aliquī, aliqua, aliquod irgendein, irgendeine, irgendein; |
[83] Akk. Sgl. m. von | aliquis, aliquid irgendeiner, irgendetwas; jemand, etwas; so mancher, so manches; irgend jemand, irgend etwas; dieser und jener, dieses und jenes; manch einer, manch etwas; |