| | ad manum | ad manum | bei der Hand | | | |
| | | | zur Hand | | | |
| | ad manum accedo | ad manum accedō | werde handgemein | | | |
| | ad manum accedo | ad manum accēdō | werde handgemein | | | |
| | ad manum habeo | ad manum habeō | habe zur Hand | | | |
| | ad manum venio | ad manum veniō | werde handgemein | | | |
| | aeger manum | aeger manum | krank an der Handsick at the hand | | | |
 |  | alicui manum offero | alicuī manum offerō | gebe jdm. die Handshake someone's hand, offer someone one's hand, give someone one's hand |  |  |  |
 |  | alicui manum porrigo | alicuī manum porrigō | strecke jdm. die Hand entgegenhold out one's hand to someone (zum Gruß oder zur Hilfe) |  |  |  |
| | aliquem ad manum habeo | aliquem ad manum habeō | habe jdn. zu persönlichen Dienstenhave someone at ones personal service | | | |
| | aliquid ad manum est | aliquid ad manum est | etwas ist zur Handsomething is at hand | | | |
| | de manu in manum trado | dē manū in manum trādō | gebe von Hand zu Handpass from hand to hand | | | |
| | e manu in manum trado | ē manū in manum trādō | gebe von Hand zu Hand | | | |
| | extremam manum alicui rei impono | extrēmam manum alicuī reī impōnō | lege letzte Hand an etw. | | | |
| | extremam manum operi impono | extrēmam manum operī impōnō | lege letzte Hand an ein Werk | | | |
| | hominem alicui de manu in manum trado | hominem alicuī dē manū in manum trādō | lege jdm. jdn. ans Herzput someone to someone's heart, recommend someone to somebody | | | |
| | in manum conventio | in manum conventiō | das Eintreten in jds. Gewalt (durch Heirat) | | | |
| | in manus (manum) sumo aliquid | in manūs (manum) sūmō aliquid | nehme etw. in die Hand | | | |
| | iniquum est collapsis manum non porrigere | inīquum est collāpsīs manum nōn porrigere | es ist Unrecht, den Gefallenen die Hand nicht zu reichen | | | |
| | manum ad capulum refero | manum ad capulum referō | lege die Hand an den Griff | | | |
| | manum ad mensam porrigo | manum ad mēnsam porrigō | lange bei Tisch zu | | | |
| | manum alicui accommodo | manum alicuī accommodō | bin jdm. behilflich | | | |
| | manum alicui adeo | manum alicuī adeō | hintergehe jdn. (vielleicht aus der Ringersprache) | | | |
| | | | lege jdn. aufs Kreuzput someone on the cross, betray someone, trick someone (vielleicht aus der Ringersprache) | | | |
| | manum alicui affero | manum alicuī afferō | lege Hand an jdn. (um Gewalt anzutun) | | | |
| | | | lege mit Hand an (um jdm. zu helfen) | | | |
| | manum alicui do | manum alicuī dō | gebe jdm. die Hand | | | |
| | | | reiche jdm. die Hand | | | |
| | manum alicui infero | manum alicuī īnferō | lege Hand an jdn. (um Gewalt anzutun) | | | |
| | manum alicui inicio | manum alicuī iniciō | lade jdn. vor Gericht | | | |
| | | | lege Hand an jdn. | | | |
| | manum alicui porrigo | manum alicuī porrigō | gebe jdm. die Hand | | | |
| | | | reiche jdm. die Hand | | | |
| | manum alicui rei inicio | manum alicuī reī iniciō | nehme etw. als mein Eigentum in Besitz | | | |
| | manum committo alicui | manum committō alicuī | beginne gegen jdn. zu kämpfen | | | |
| | | | lege Hand an jdn. | | | |
| | | | werde mit jdm. handgemein | | | |
| | manum comprimo | manum comprimō | balle eine Faust | | | |
| | manum confero | manum cōnferō | werde handgemein | | | |
| | manum cum hoste consero | manum cum hoste cōnserō | werde mit dem Feind handgemein | | | |
| | manum exigo | manum exigō | versetze einen Schlag mit der Hand | | | |
| | manum fronti oppono | manum frontī vopponō | lege die Hand an die Stirn | | | |
| | manum immitto | manum immittō | greife durchtake action, intervene, step in, take action | | | |
| | manum in crumenam demitto | manum in crumēnam dēmittō | greife in die Tasche (um Geld herauszuholen) | | | |
| | manum inicio | manum iniciō | eigne mir zu (alicui rei - etw.) | | | |
| | | | greife zu (alicui rei - bei etw.) | | | |
| | | | lege Hand an (alicui rei - an etw.) | | | |
| | | | nehme als mein Eigentum in Besitz (alicui rei - etw.) | | | |
| | manum inicio alicui | manum iniciō alicuī | lege Hand an jdn. (um Gewalt anzutun) | | | |
| | manum iniecto | manum iniectō | lege Hand an (alicui rei - an etw.) | | | |
| | | | strecke die Hand aus (alicui rei - nach etw.) | | | |
| | manum intento alicui | manum intentō alicuī | drohe jdm. Gewalt anzutun | | | |
| | | | drohe jdm. mit Gewalt | | | |
| | manum mihi affero | manum mihi afferō | lege Hand an mich | | | |
| | manum mihi infero | manum mihi īnferō | bringe mich um | | | |
| | | | lege Hand an mich | | | |
| | | | tue mir Gewalt an (töte mich) | | | |
| | manum non verto alicuius rei causa | manum nōn vertō alicuius reī causā | rühre für etw. keine Hand | | | |
| | manum phrenetico inicio | manum phrenēticō iniciō | packe den Verrückten am Kragen | | | |
| | manum porrigo | manum porrigō | hebe die Hand (zum Abstuimmen) | | | |
| | | | stimme zu (durch Heben der Hand) | | | |
| | manum proditori inicere | manum prōditōrī inicere | Hand an den Verräter legen (im lat. Sprachkurs) | | | |
 |  | manus, mana, manum | mānus, māna, mānum | gut (arch. Wort) |  |  |  |
 |  | | | gütig (arch. Wort) |  |  |  |
| | sed manum de tabula! | sed manum dē tabulā! | doch genug jetzt! (eigtl: die Hand vom Gemälde!) (sprichwörtl.) | | | |
| | | | es sei genug! (eigtl: die Hand vom Gemälde!) (sprichwörtl.) | | | |
| | | | genug! (eigtl: die Hand vom Gemälde!) (sprichwörtl.) | | | |
| | servum mihi habeo ad manum | servum mihi habeō ad manum | habe jdn. zum Privatsekretär | | | |
| | summam manum impono alicui rei impono | summam manum alicuī reī impōnō | lege letzte Hand an etw. | | | |